Pingju looks at himself, and when he is about to lose something, he is not the only translator

Updated on culture 2024-04-02
7 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    Translation of oranges: Usually I think it is very clear, but when it comes to the end, I suddenly forget it, is this phenomenon just a matter of painting bamboo? Here's the whole sentence:

    However, those who are not familiar with it in the middle of the situation, they think of themselves as if they are in peace, and they are not alone. Translation: However, those who have an idea in their hearts, but are not skilled in it, usually think they are very clear, but when the matter comes, they suddenly forget it, is this phenomenon just in the painting of bamboo?

  2. Anonymous users2024-02-06

    Take your test well and don't cheat.

  3. Anonymous users2024-02-05

    Usually I think it is very clear, but when it comes to the end, I suddenly forget it, is this phenomenon just a bamboo painting?

  4. Anonymous users2024-02-04

    Huaimin also did not sleep, and walked in the atrium, which means that Huaimin did not sleep either, so we walked together in the courtyard.

    Sleep: sleep, sleep. Phases with:

    Together, together. Step: Take a walk.

    Atrium: In the courtyard. These two sentences are from Su Shi's "Night Tour of Ji Chengtian Temple" in the Song Dynasty:

    On the night of October 12 in the sixth year of Yuanfeng, he undressed and fell asleep, entered the house by moonlight, and set off happily. Those who have nothing to do with pleasure go to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin. Huaimin also did not sleep, walking with each other in the atrium.

    Translation: On the night of October 12, the sixth year of Yuanfeng, when I took off my clothes and was about to go to bed, I happened to see the moonlight shining into the house through the window, so I got up happily and went out for a walk. Thinking that there was no one to play with me, I went to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin.

    Zhang Huaimin didn't sleep, so we walked in the courtyard together.

    Background of creation

    This text was written in the sixth year of Yuanfeng (1083) of Song Shenzong. In the second year of Yuanfeng (1079), Su Shi was demoted to Huangzhou because of the "Wutai Poetry Case". In February of the third year of Yuanfeng (1080), he arrived at the Huangzhou Depreciation Office, nominally as the "deputy envoy of the regimental training and the tomb", but "he was placed in this state and was not allowed to sign official affairs".

    In other words, as an idle official with a position but no power, Chang Lu regretted that it had been almost four years when he wrote this article. Su Shi's like-minded friend Zhang Huaimin also lived in Huangzhou at this time, temporarily living in Chengtian Temple, because of this article.

    The travelogue is based on the true feelings, written by the letter, starting from the beginning, ending at the endure, just like flowing water, seeing the skills in the unskilled, reaching the realm of "a word is natural and new, and the luxury falls to see the truth".

  5. Anonymous users2024-02-03

    This sentence means that the whole court and the whole country will organize funerals for them. From "Ming Confucianism Case · Baisha Xue Case · Mr. Zou Lizhai Zhi", the original text is "The court moves to treat its funeral." Uncle Fang Liu Daxia is not welcome, and Daxia is virtuous. ”

    The Case of Confucianism in the Ming Dynasty is an academic history work created by Huang Zongxi in the Qing Dynasty that systematically summarizes and describes the development and evolution of traditional art ideas and schools in the Ming Dynasty. There are 62 volumes in total. The case of Baisha Xue is the sixth volume of it.

    The Case of Ming Confucianism focuses on clarifying the purpose of each school's academic thought and grasping the essence of each school's scholarship. In view of the fact that the Song and Yuan Dynasty scholars' "Quotations" Bu Henghui summarized the compendium and took it inappropriately, making it difficult for readers to get a glimpse of the shortcomings of the academic spirit of his predecessors, Huang Zongxi particularly emphasized accurately grasping the academic aims of each school. He noted

    Dafan has a purpose-oriented royal work, which is the strength of his people and the entry point of scholars. The righteousness of the world is endless, and I have to use one or two words, how to make it in me! Therefore, lecturing without purpose, that is, there are good words, it is a clueless mess.

    Scholars can't get the purpose of others, that is, reading their books, it is like Zhang Qian's early arrival in Great Xia, and he can't get the essentials of the Yue family. ”

  6. Anonymous users2024-02-02

    It's a remote and backward place, what are you going to do there? From the Analects of the Spine. Zihan", the original sentence is:

    The son wants to live in Jiuyi. Or say, "Ugly, what is it?"

    Zi said: "Where does a gentleman live, what is ugly? It means that Confucius wanted to move to the Jiuyi place to live.

    Someone said, "What are you doing there when this place is remote and backward?" Confucius said

    If there is a gentleman to go, he will not be closed and backward. ”

    To "where a gentleman lives, what is ugly?" Perception

    What is the pursuit of a gentleman, that is, what is the ideal of life, this is a question that Confucius often made clear to his students, this is the "Tao", people should be born for the Tao, learn for the Tao, live for the Tao, and die for the Tao. People's actions must not leave the Tao for a moment, and if they leave the Tao, life will lose its meaning.

    And material life is to serve the Tao, if it can't serve the Tao, then no matter how rich the material life is, what is the meaning? No matter where he lived, Confucius never considered living conditions. For the sake of the Tao, you can leave your homeland; For the sake of the Tao, you can travel between countries; For the sake of the Tao, you can not be afraid of losing your life; This is Confucius.

    If he could carry forward the Tao by living in the land of Jiuyi, he would do it without hesitation. Material conditions would not be in his consideration. On the other hand, where the gentleman is, it is full of light, because the gentleman's heart is bright, he goes to **, he will bring the light to **, as long as he sticks to the Tao, the light is in the sail respectful penetration.

    Confucius was trapped in Chen Cai and his life was threatened, but he could still sing calmly, compared to this, what is the lack of material conditions?

  7. Anonymous users2024-02-01

    and obscurity, looking forward to fear, illness, and dying without treatment. Translated into modern Chinese, it is: When Xie Hui made great contributions to the founding of the country, Xie Zhan was worried and afraid, got sick, and did not go, so he died.

    The words come out of Hong Mai's "Rong Zhai Essays, Volume 3, Virtuous Father, Brother and Son" in the Southern Song Dynasty. Obscure: Guide to Xie Hui of the Northern Dynasty and the Southern Song Dynasty of the Southern Dynasty, who was the general of the Right Guard at that time.

    Lizuo Meritorious Service: He has made great contributions to assisting the king in starting a business. Samei:

    Assist the king to start a business and fight the world. Zhan: Xie Zhan, Xie Hui's brother.

    Meaning: Heart. Fear:

    Worry and fear. No treatment: give up**.

    Paw: Dead. This sentence is to say that Xie Hui's elder brother Xie Zhan saw that his younger brother was very powerful and abnormal. After his younger brother Xie Hui had assisted the king to conquer the world, he was still in fear, and he did not ** after he got sick, so he died.

    Hong Mai thought that his brother Xie Zhan's approach was a sign of wisdom, so he wrote this short article for him.

Related questions