-
shi'er [song] lu you died yuan knew that everything was empty , but he was sad not to see the same in kyushu . the king of the north set the day of the central plains , and the family sacrifice i forgot to tell nai on .
Translation: I already knew that when people died, there would be nothing more, but I was sad that I could not see the reunification of the motherland. When the imperial army marched north to recover the Central Plains, you must not forget to tell your father the good news during the family sacrifice.
-
Although I don't know what you're going to ask, I know this is Lu You's "Shi'er".
-
The meaning of these two poems is that I knew that everything was empty, but I couldn't see Kyushu when I died, and everything in the world had nothing to do with me; But the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of the motherland with my own eyes.
Original text: "Shi'er".
Song Dynasty: Lu You.
The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu. Wang Shi set the Central Plains Day in the north, and the family sacrifice did not forget to tell Naiweng.
Interpretation: I originally knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me; But the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of the motherland with my own eyes.
Therefore, when the day comes, when the Great Song army recovers the lost territory of the Central Plains, you will hold a family sacrifice, and don't forget to tell me the good news!
Appreciation: This poem is "tragic and painful" and "weeping ghosts and gods", praising Lu You's patriotic spirit for thousands of years. With the twists and turns of the pen, the prose is changeable, and the feelings sincerely express the poet's complex thoughts and emotions when he was dying and the poet's patriotic feelings of worrying about the country and the people, not only the endless hatred against the unfinished cause of Jin, but also the firm belief that the sacred cause will be accomplished.
There is an element of sadness in the whole poem, but the tone is passionate. The language is natural, without the slightest carving, it is all a natural expression of true feelings, but it is more beautiful and touching than the poems that are carved with intention.
-
When you're dying, you know that everything is nothing. But it is a pity to lament that the country is not unified and is still occupied by the Jin.
-
The gist of it is: When I died, I knew that everything in the world was nothing, but I didn't see the reunification of the motherland, and my heart was very sad.
-
The meaning of these two sentences is that I already knew that there was nothing left after death, and I just felt sad that I could not see the unification of all of China.
-
(Translation: I knew that when a person died, there was nothing.) It's just sad that I didn't see the reunification of China with my own eyes. )
It shows the great patriotism of the poet.
-
After death, people can have no worries, but there is only one thing that they can't let go, that is, they haven't seen the reunification of the country in person.
-
Dead Yuan knows that everything is empty, but he can't hear that Kyushu is dead, and he doesn't know everything, but the sad thing is that he doesn't see Jiuzhong.
-
The first sentence "Dead Yuan knows that everything is empty". "Yuan Zhi", already known; "Everything is empty" means that after death, everything can be careless. But then the second sentence means **
But I can't see the same in Kyushu", but there is only one thing that I can't let go, that is, the lost land has not yet been recovered, and I have not seen the reunification of the motherland with my own eyes. This resentment is left from life to death. At the end of my life, my mood is even more painful.
-
Note that in ancient Chinese, "but" is an adverb of range, and there is no explanation of "but", only "only", which is equivalent to the meaning of "only" in modern Chinese.
-
Kyushu is the same as the meaning of national unity, yuan: original, original;
Lu You's location was torn apart by Jin and Western Xia in the Southern Song Dynasty, and many places were occupied by Hulu.
I originally knew that everything was empty when I died, but I still felt sad because I couldn't see the unification of the country It expresses the author's strong desire for national reunification and the regret and indignation in my heart Death is not blind...
-
I already knew that everything would be empty after a person died, but the only thing that hurt me was not being able to see the reunification of the motherland with my own eyes.
-
"Yuan" means: originally.
"Kyushu" means: country.
So the meaning of this verse should be:
I knew that when I died, everything in the world would have nothing to do with me, but the only thing I regretted was that I could not see the reunification of the motherland with my own eyes.
-
Originally, I also knew that if I died, I would have nothing and nothing, but I was still sad that I could not see the reunification of the country and regain the lost territory.
-
I knew that when I died, nothing would matter to me, but the only thing that saddened me was that I was not able to see the reunification of my country with my own eyes.
-
Death originally thought that everything was empty, but he only lamented that he would not see the day when the land of Kyushu was unified.
-
When he died, he realized that his ideals and ambitions were all empty, but the saddest thing was that he could not see the unification of the country.
-
When I died, I realized that everything was nothing, and the only regret was that I did not see the reunification of the motherland.
-
I knew that everything was empty when I died, but I still felt sad because I couldn't see the unity of the country.
Yuan originally. The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu. (Translation: I knew that when a person died, there was nothing.) It's just sad that I didn't see the reunification of China with my own eyes. ) >>>More
Everything is empty, everything can be" thing means: to see everything as 'empty', that is, 'nothing', hidden means to see all the consequences, difficulties, burdens are light, nothing can be done, everything can be done. >>>More
With the continuous popularization of environmental protection education, even some middle-aged people have begun to change their views on formaldehyde, and began to find some ways to remove formaldehyde to reduce the harm of formaldehyde to the body, formaldehyde is the most harmful kind of harmful gas in the interior decoration pollutants to the body, some owners after decoration will use a relatively simple method of opening windows to ventilate and remove formaldehyde, but is it really enough to remove formaldehyde by opening windows for ventilation alone? >>>More
I'm sweating! What is this This afterword comes from the forty-ninth chapter of "Romance of the Three Kingdoms": Kong Mingsuo pen and paper, retreated left and right, and the sixteen characters of the secret book said: "If you want to break Cao Gong, it is advisable to attack with fire, everything is ready, only the east wind is owed." ” >>>More
Dear customers, thank you for choosing Ping An credit card products, there is no reduction and exemption policy for the annual fee of Ping An car owner credit card for the first year, you need to pay an annual fee of 200 yuan in the first year, and the annual fee for the next year will be waived if the main card consumes RMB or USD 30,000 equivalent in the current year. >>>More