What is the cause, process and result of Yongxue?

Updated on culture 2024-05-20
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    Yongxue is a literary chronicle of the Southern Dynasty writer Liu Yiqing included in "The World Speaks New Language". There is no clear description of the cause, process and effect of Yongxue in the original text. However, it is generally believed that this story is about a cold winter day, Mrs. Xie got together with his family, and when he saw heavy snow outside the window, he came up with an exam question for his family or guests to use the theme of "snow" to compose poems or essays.

    The story goes that Mrs. Xie's nephew, Hariharan, and niece, Apal Yun, both attended the party. When asked how he used "snow" to write a poem or a poem, Xie Lang tried to describe snow with a simple metaphor: "It's like sprinkling salt on the earth."

    However, Xie Daoyun uses a more vivid metaphor: "It's like sprinkling a feather in the sky." Her metaphors are considered more poetic and imaginative.

    As for Yongxue's result, although the original text does not clearly state it, it can be inferred from the "public laughter" in the text that Mrs. Xie was very satisfied with Xie Daoyun's and was happy because of it. This also implies that Xie Daoyun's metaphor is considered to be very successful.

    However, it should be noted that the original text of "Yongxue" is a classical Chinese text, which may be difficult for modern readers to understand. The above is a general explanation of the article, but the specific interpretation may vary from person to person.

  2. Anonymous users2024-02-10

    Location: "Nei" (Inner Collection).

    Characters: Xie Taifu, brother Hu Er, brother and daughter (i.e. Xie Daoyun).

    Causes: Inner set, Russian and snowy.

    Passage: It's the conversation part.

    Result: Laughter.

  3. Anonymous users2024-02-09

    The Xie family of the Eastern Jin Dynasty is a well-known family of poetry and hairpins, headed by Xie Taifu, that is, Xie An. In such a family, when you can't go out on a snowy day, you can only have Yaxing who "talks about righteousness". The convener and keynote speaker is naturally Xie An, and the audience is the "sons and daughters".

    The time, the place, the people, the events are all mentioned.

    The following is followed by the main event of Yongxue. In fact, it is the speaker who tests the audience. Why did the speaker have such an elegant view?

    It turned out that the weather had changed: earlier there was also snow, but it was not big, and now it has become a heavy snow of goose feathers. This pleased the presenter and asked:

    What does the snow look like? There may be many answers, but the author has only recorded two: one is what Xie Lang said about "sprinkling salt in the air"; The other is Xie Daoyun's "catkins rise because of the wind".

  4. Anonymous users2024-02-08

    On a cold and snowy day, Mrs. Xie gathered his family together and talked about poetry with his children and nephews. Suddenly, the snow fell tightly, and Taifu said happily, "What does this fluttering snow look like?"

    His brother's eldest son, Hu'er, said, "It's like sprinkling salt in the air." His brother's daughter, Dao Yun, said

    It's better to compare the style to blow the catkins all over the sky. Taifu laughed happily. Dao Yun is the daughter of Taifu's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Zuo Wang Ningzhi.

  5. Anonymous users2024-02-07

    Zheng Banqiao's "Yongxue" is a seven-character quatrain written by the Qing Dynasty poet Zheng Banqiao.

  6. Anonymous users2024-02-06

    Full poem: Mrs. Xie Hanxue day collection, and talk about righteousness with children. The snow suddenly fell, and the public happily said:

    What does the snow look like? Brother Hu'er said: "Sprinkling salt in the air can be like a spine."

    The brother and daughter said: "If the catkins are not raised by the wind." Gong laughed.

    That is, the eldest brother has no daughter, and the wife of General Zuo Wang Ning is also. Source: "The World Says New Language, Yongxue".

    Translation: Mrs. Xie gathered his family together on a cold and snowy day to talk about poetry with his children and nephews. Suddenly, the snow fell very quickly, and Taifu said happily

    What does this fluttering snow look like? His brother's eldest son, Sakura, argued, "It's like sprinkling salt in the air."

    His brother's daughter said, "It would be better to compare it to the wind blowing willow catkins flying all over the sky." Taifu laughed and was very happy.

    Xie Daoyun is the daughter of Xie Taifu's eldest brother Xie Wuyi, and the wife of General Zuo Wang Ningzhi.

    Yongxue is a five-character ancient poem written by Wu Jun, a writer and historian of the Southern Dynasties. This poem is written about the fine snow unique to the south of the Yangtze River, and the poet's name is Yongxue, which is really sad. The first two sentences begin with the breeze shaking the garden trees, forming a contrast with the fine snow in the near curtain; Three or four sentences describe the difference between the snow in the air and the falling steps, "like a fog" and "like a flower accumulation", the metaphor of "like a flower" is more accurate to describe the fine snow in the south of the Yangtze River; Five or six sentences are written about the snow falling on the tree, and the word "look at it" does not seem to be emotional; The last two sentences express zero tears and lovesickness.

    The picture depicted throughout the poem is narrow, but the brushstrokes are delicate.

  7. Anonymous users2024-02-05

    Original. Xie Taifu (fù) gathered in the cold and snow days, and talked about righteousness with his children. The snow suddenly fell, and the public happily said:

    What does the snow look like? Brother Hu'er said: "The difference between sprinkling salt and air can be imitated."

    The brother and daughter said:"If the catkins are not raised by the wind. "Gong laughed.

    That is, the eldest brother has no daughter, and the wife of General Zuo Wang Ning is also.

    Translations. Mrs. Tse held a family gathering on a cold and snowy day to talk about poetry with his children and nephews. Soon, the snow fell heavily, and Mrs. Xie said happily

    What does this heavy snow look like? His brother's eldest son, Sherron, said, "It's almost like throwing salt in the air."

    His brother's daughter, Xie Daoyun, said: "It's better to compare it to catkins flying in the sky with the wind." "Mrs. Xie laughed happily. She is the daughter of Xie Taifu's eldest brother Xie Wuyi, and the wife of General Zuo Wang Ningzhi.

    Derivation. Song Dynasty Liu Yiqing "The World Speaks New Language: Yongxue".

  8. Anonymous users2024-02-04

    Translation: On a cold and snowy day, Mrs. Xie held a family gathering to explain the poems to his children and nephews. After a while, the snow fell heavily, and Mrs. Xie said happily

    What does this heavy snow look like? Xie Lang, the son of Taifu's elder brother, said: "Scattering salt in the air is almost comparable."

    Xie Daoyun, the daughter of Taifu's eldest brother, said: "It's better to compare it to catkins flying in the wind." Bu Yu" Mrs. Xie laughed happily.

    Xie Daoyun is the daughter of Xie Taifu's eldest brother Xie Wuyi, that is, the wife of General Wang Ningzhi.

    Original text: [Yongxue] Li Shimin.

    The clean field is condensed in the morning and the sunset is pretended. Set the strips into trees and jade, and the waves and shadows the springs.

    Color sprinkled with dressing table powder, flowers fluttering in the dress. Into the fan lingering out of the box, the point of Su Jiao remnant.

    About the author: Tang Taizong Li Shimin (January 28, 598 A.D. [January 23, 599] - July 10, 649 A.D.), ancestral home of Chengji, Longxi, is the second son of Tang Gaozu Li Yuan and Empress Dou, the second emperor of the Tang Dynasty, outstanding politician, strategist, military strategist, poet.

Related questions
11 answers2024-05-20

Cause: Sent back the Xiongnu envoys who had been detained in Han and made friends with the Xiongnu. Experience: When they arrived at the Xiongnu, they happened to encounter someone who rebelled within the Xiongnu, Su Wu. >>>More

6 answers2024-05-20

Yanzi. The [cause] of Chu: the king of Chu.

I want to insult Yanzi. >>>More

13 answers2024-05-20

Causes: (1) Qing**.

Faced with internal and external troubles, the crisis of governance has intensified, and it is urgent to implement reforms to maintain the rule. >>>More

10 answers2024-05-20

You don't have to write it, just say it.

4 answers2024-05-20

Anxiety (anxious, eager), surprise (joy) 17. The mother was angry that "I" broke the vase, but listened to "me" very interesting, and thought that "I" was honest and cute, so she turned her anger into joy. 18. Honest, honest, good-minded, self-conscious, and understanding parents. 19. For example, "My mother, who privately thought I was stupid, fainted at the counter when she heard the news." >>>More