-
"Early White Emperor City" is also known as "Lower Jiangling" The white emperor is in the clouds, and thousands of miles of Jiangling are returned in one day. The apes on both sides of the strait could not stop crying, and the light boat had already crossed the ten thousand mountains. Li Bai (701-762), whose name is Taibai, is a native of Mianzhou (now Jiangyou, Sichuan).
During the reign of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, Hanlin was enshrined. Later, the gold was returned, and he roamed all over the world. In the Anshi turmoil, he had entered the Yongwang Phosphorus Mansion, and was exiled to Yelang for the crime of "rebellion" because of the defeat of phosphorus, and met the pardon in the east, and wandered in the southeast in his later years, and died in Dangtu (now Anhui).
His poems and Du Fu are the crown of the Tang Dynasty and are very famous. Song Ben's "Li Taibai Collection" does not contain any words. "Zun Qian Ji" includes 12 poems of "Li Baici", but there are a lot of false pretenses.
This poem was written in the second year of the Qianyuan Dynasty (759) when he was pardoned on the way and returned to Jiangling from the White Emperor City. The poet is about to return to Gangneung, and the beautiful scenery along the way and the happy mood make the whole poem seem extremely harmonious, wonderful and relaxed!
-
In the spring of the second year of the reign of Emperor Zongqian of Tang Su (759 AD), Li Bai was sent to exile Yelang by the emperor because of the case of Yongwang Li Lin. On the way to the degraded land by Li Bai via Sichuan, when he arrived at the White Emperor City, he suddenly received an edict of pardon from the emperor, Li Bai was pleasantly surprised, and immediately let the boat go east to Jiangling. Therefore, the title of this poem is also called "Lower Gangneung".
This poem describes the author's joyful mood at that time.
-
This poem is a poem in the second year of the Qianyuan Dynasty (759) ** Fang Yelang (near Zunyi County, Guizhou Province today) I think Li Bai is your favorite poet! Me too.
-
Li Bai's "Early White Emperor City" was written in 759 AD. In the spring of 759 A.D. (the second year of the reign of Emperor Su of Tang Dynasty), Li Bai was exiled to Yelang because of the case of Yongwang Li Lan, and rushed to the place where he was degraded through Sichuan. When he arrived at the White Emperor City, he suddenly received the news of pardon, and he was pleasantly surprised, and then took a boat east to Jiangling.
This poem was made when the boat arrived in Jiangling, so the title of the poem is "Lower Jiangling".
Predecessors once believed that this poem was written by Li Bai when he was a young man in Shu. However, according to the poetry of "a thousand miles of Jiangling in one day", Li Bai once went to the Three Gorges from Jiangling, so this poem should be written when he returned.
-
"Early White Emperor City" is a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty when he was pardoned and returned from exile in the second year of the Qianyuan Dynasty (759), and it is one of the most widely circulated famous poems in Li Bai's poems.
-
"Early White Emperor City" is a poem written by Li Bai when he was pardoned and returned from exile in the second year of the Qianyuan Dynasty (759).
Original poem: Between the white emperor and the clouds, thousands of miles of Jiangling will be returned in one day.
The apes on both sides of the strait could not stop crying, and the light boat had already crossed the ten thousand mountains.
Translation: In the morning, I bid farewell to the White Emperor City, which is high in the sky, and Jiangling is only a one-day trip away from the thousands of miles of boats.
The sound of apes on both sides of the strait was still criing in their ears, and before they knew it, the light boat had passed through the ten thousand mountain peaks.
-
In the spring of 759 A.D. (the second year of the reign of Emperor Su of the Tang Dynasty), Li Bai was exiled to Yelang because of the case of Yongwang Li Lan, passing through Sichuan. When he arrived at the White Emperor City, he suddenly received the news of pardon, and was pleasantly surprised, and then took a boat east to Jiangling, and this poem was written when the author returned to Jiangling.
Early White Emperor City White Emperor Descends Jiangling "Li Bai Tang Dynasty
Between the white emperor and the clouds, thousands of miles of Jiangling will be returned in one day.
The apes on both sides of the strait could not stop crying, and the light boat had already crossed the ten thousand mountains.
Translation: Say goodbye to the White Emperor City in the early morning in the colorful clouds, thousands of miles away from Gangneung, you can reach it in one day. The sound of apes on both sides of the strait is still echoing in my ears, and the brisk boat has sailed over the green mountains.
The poetic intention is to describe the Yangtze River from Baidi to Jiangling, the water is rapid, and the boat is like flying.
The first sentence writes about the height of the White Emperor City; The second sentence writes that Jiangling Road is far away, and the boat travels quickly; The three sentences are set off by the sound of the mountain shadow ape and the boat flies in; The four sentences write that the boat is as light as nothing, and the water is like a pour.
The whole poem integrates the poet's happy mood after being pardoned with the magnificence and colorfulness of the rivers and mountains, and the smoothness and brisk sailing along the river, using exaggeration and whimsy, writing fluently and elegantly, shocking and vulgar, and not pretending to be carved, doing whatever you want, and natural.
-
In exile, he overheard what he had written when he was pardoned.
-
Early White Emperor City.
Li Bai resigned from the White Emperor and the clouds, and thousands of miles of Jiangling were returned in one day.
The apes on both sides of the strait could not stop crying, and the light boat had already crossed the ten thousand mountains.
Note 1, White Emperor: present-day Fengjie, Sichuan Province.
2. Jiangling: now Jiangning County, Hubei Province. County.
3. One day back: one day can be reached.
Translation: Early in the morning, I bid farewell to the White Emperor City, which is high in the sky;
Gangneung is thousands of miles away, and the boat travel is only one day.
The sound of apes on both sides of the strait is still criing in the ears;
Before you know it, the light boat has passed through the green mountains.
Appreciation: Poetry is about scenes. In the second year of the reign of Emperor Su of Tang Dynasty (759), the poem ** put Yelang, traveled to the White Emperor and met the pardon, and took the boat to the east to return to Jiangling and composed this poem. The poetry depicts the Yangtze River from Emperor Bai to Jiangling, the water is rapid, and the boat is flying.
The first sentence writes about the height of the White Emperor City; The two sentences are written in Jiangling Road, and the boat travels quickly; The three sentences are set off by the sound of the mountain shadow ape and the boat flies in; The four sentences write that the boat is as light as nothing, and the water is like a pour.
The whole poem is sharp and straight, and it plummets, and the clipper is fast, which is far away. No wonder the Ming man Yang Shenzan said: "Crying ghosts and gods in the storm!" ”
-
The meaning of the whole poem: Say goodbye to the White Emperor City between the white clouds in the early morning, and Jiangling, thousands of miles away, can be reached in one day. The apes on both sides of the river were crying incessantly, and the brisk boat had sailed over the green mountains.
Phrase note: Fa: departure.
Baidi City: The site is on Baidi Mountain in Fengjie County, Chongqing City. Yang Qixian's note:
The White Emperor City, built by Gongsun Shu. At the beginning, Gongsun said to Yufu, there was a white dragon out of the well, since he thought that he inherited the Han Dynasty soil transport, so he was called the White Emperor, and changed the fish to the White Emperor City. Wang Qi's note:
White Emperor City, in Fengjie County, Kuizhou, is close to Wushan. The so-called colorful clouds refer to the clouds of Wushan. ”
Chao: Morning. Speech: Farewell. Colorful clouds: Because the White Emperor City is on the White Emperor Mountain, the terrain is towering, looking up from the river under the mountain, it seems to be towering into the clouds. White Emperor: East Baidi Mountain, Fengjie County, Chongqing City, there is Baidi City on the mountain, located in the upper reaches of the Yangtze River.
Jiangling: present-day Jingzhou City, Hubei Province. It is about 1,200 miles from the White Emperor City to Jiangling, including 700 miles of the Three Gorges.
Li Daoyuan's "Three Gorges": "In the 700 miles from the Three Gorges, there are mountains on both sides of the strait, and there is no place. Heavy rocks stacked obstacles, hidden sky and sun, since non-pavilion noon, do not see the moon.
As for the Xiashui Xiangling, it is blocked along the trace (or sloppy).
Or the king's order is urgently announced, sometimes the white emperor is sent to the court, and the twilight goes to Jiangling, during which 1,200 hours, although he takes the wind, he does not take the disease. In spring and winter, it is a turbulent green pool, and the reflection is clear. There are many strange cypresses, hanging springs and waterfalls, flying in the meantime.
Qingrong is full of joy and fun. Every sunny and early frost, the forest is cold and the stream is severe, and there are often high apes howling, which is poignant. The hollow valley sounded, and the mourning was fierce for a long time.
Therefore, the fisherman sang: 'The Wuxia of the Three Gorges of Badong is long, and the ape screams three times with tears. One day also: one day can be reached; Return: Return; Return.
Ape: Ape. Cry: Whoop, whoop. Stay: Stop and talk. One is "exhausted".
The light boat has passed: a "must be a moment". Wanzhong Mountain: There are many layers of mountains.
1. Translation. Early in the morning, the morning sun is full, and I am about to embark on the return journey. Looking high from the river, you can see the colorful clouds of the White Emperor City, such as among the clouds, the scenery is gorgeous! >>>More
The meaning of the whole poem: Say goodbye to the White Emperor City between the white clouds in the early morning, and Jiangling, thousands of miles away, can be reached in one day. The apes on both sides of the river were crying incessantly, and the brisk boat had sailed over the green mountains. >>>More
Between the white emperor and the clouds, thousands of miles of Jiangling will be returned in one day. >>>More
Listen to the flute playing on the Yellow Crane Tower with Shi Lang Zhongqin. >>>More
Because they are all old comrades-in-arms, I don't know what you Liu Bei thinks about my Zhuge Liang, saying that it is to support the orphan, but in fact it is to test me, if you don't treat your Liu Da'er's heart, it will be difficult to protect your life. >>>More