Is there a good Chinese translation of Lolita?

Updated on culture 2024-05-28
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    Yes, Mr. Fang translated. It's the one upstairs. I guess it's the best in the country.

    The translation is good, and the taste of the original work is vividly expressed. I remember that the Chinese translations I saw in the library were all stiff and had a lot of abridgements. This one,It's not abridged.,I looked at the English version of it.,I should say that the translation is really good.,I bought it.,Anyway, Xinhua Bookstore has it.。

    ** is $27. Shanghai Translation Publishing House.

    Very nice cover, and bookmarked. There is a preface and an afterword. And more importantly, it has notes underneath that, for example, remind us of Nabokov's hints; to help us understand; For obscure names will be explained to us; This Chinese translation is all translated from English to Chinese, retaining those French, Aladdin, German, Russian, and then listing the Chinese meanings for us below; Some of the poems Nabokov quotes will tell us below**; The more esoteric words in the text will give us a general meaning; Not bad anyway.

    It's a pleasure to collect and read.

    Khan, as if doing guang gao ......

  2. Anonymous users2024-02-10

    Lolita is a masterpiece by the famous Russian-American writer Nabokov.

    I recommend the full translation that was just released in January 2006 by Shanghai Translation Publishing House.

    September 2005 marks the 50th anniversary of the publication of Lolita, and the most influential literary publishers in various countries, such as Random House in the United States, Penguin in the United Kingdom, and Galima in France, have successively released commemorative collector's editions of this controversial masterpiece. After years of hard work, Shanghai Translation Publishing House has finally won the exclusive Chinese license, and for the first time released a complete translation in China without any abridgement.

  3. Anonymous users2024-02-09

    Yu Xiaodan's is not a full translation, but the main one is the only full translation in China, depending on how to choose.

    In fact, Nabokov's original work is a bit difficult to read, with many long sentences, and the translation cuts off these sentences and reorganizes them, and Zhuwan's is more faithful to the original, but it will seem a little obscure in comparison. That's it.

  4. Anonymous users2024-02-08

    Yu Xiaodan, it feels good. The other Zhuwan and Dong Dingshan actually have their own advantages, but who let Yu Xiaodan be the first to translate, hehe, others will inevitably have some references.

  5. Anonymous users2024-02-07

    Dong Dingshan's translation should be good, but unfortunately it may not be published, and there should be restrictions on publishing.

  6. Anonymous users2024-02-06

    This one by Shanghai Translation Publishing House can still be ......Yellow cover.

  7. Anonymous users2024-02-05

    Lolita is a complete tragedy, and its tragedy is not because of gain and loss, nor because of loyalty and betrayal: much less because it is a story of the destruction of a family involving the ethics of life and a case of love murder about criminal law. Its tragic abyss stems from "desire".

    Underneath all the language that deals with pornography is the author's serious narrative on the theme of "desire".

    Lolita, also translated as "Lolita", "Lolita", "Lolita", is the most widely circulated work by the author Vladimir Nabokov, and the vast majority of the book is the confession of Humbert, a death row prisoner, telling the love story of a middle-aged man and an underage girl. **Originally not approved for distribution in the United States, it was first published in 1955 by the European publishing house Olympia in Paris. In 1958, the American edition was finally published, and the work rose all the way to the top of the New York Times bestseller list.

    Lolita has been adapted into a movie.

  8. Anonymous users2024-02-04

    I think the tragedy of Lolita is the hopelessness of life. When Humbert's love finally moves to an adult Lolita as she grows up, she still never loves him. They can't do anything but throw themselves into the torrent of fate.

Related questions
2 answers2024-05-28

What are the methods of mosquito repellent?

28 answers2024-05-28

Now there are many fitness training institutions in China, and choosing a fitness college with a good reputation can be selected according to the teaching scale, teaching method, and teaching faculty of fitness coach training professional institutions. We offer fitness instructor training courses, which mainly focus on learning the theoretical knowledge of fitness trainers and the movement skills of fitness training. We are a professional fitness coach training institution, offering courses such as national fitness coach training, Victoria's Secret training, prenatal and postnatal training, sports injuries and other courses.

15 answers2024-05-28

Wuxi Yuantouzhu Cherry Blossom Valley is one of the three major cherry blossom viewing places in the world, very beautiful, and it is also very good to watch the cherry blossoms at night!

3 answers2024-05-28

We also have a moredao custom shop, I have been to see, the custom suit looks good, ready to go to the custom set in the spring,

4 answers2024-05-28

A treasure is looking for it. Eight buckets of wheat coffee can be used, ** and cheap, almost invincible at the same price. I'm talking about the same price.,The trolls who want to spray are optimistic about ** in the spray.。 >>>More