The translation and appreciation of the water tune song Touye Mengde are

Updated on culture 2024-06-25
3 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Translation:

    The autumn colors are getting thicker, and the golden chrysanthemums convey the news of frost. The small windows are deeply hidden in the chrysanthemums, and the path winds up the mountain, twisting and turning. Asked what was on the mind of the mountain prince, (it turned out to be unbearable) to sit and watch the time pass easily and his temples turned gray.

    Wandering and gazing on the edge of Taihu Lake, the sky is clear, and the lake water reflects the bright and colorful glow.

    Reminiscing about the past, wandering, traveling to the ends of the earth, but achieving nothing. After I returned, I cleaned the path in the courtyard again, and Shochiku was my home. But he hated the desolate autumn wind blowing from time to time, and the geese returning to the south flew slowly among the clouds, and the mournful sound of the whiskers and the mournful cries of the side horses were intertwined.

    Who can be like Xie An of the Eastern Jin Dynasty, who extinguished the dust and sand raised by the Hu people's military horses while talking and laughing.

    Appreciation:

    This poem is the author's retirement to Bian Mountain in his later years, self-narration of his life, the words of expressing feelings, although he retired and wanted to enjoy the joy of seclusion, but he was also concerned about the anti-gold plan, always pay attention to the front line, so a poem to write the words of the embrace of his later years is expressed in emotional agitation, sadness, generosity, full of patriotism and concern for the people.

    Ye Mengde, a lyricist of the Song Dynasty. Words are scarce. A native of Wu County, Suzhou.

    Shaosheng ascended to the rank of Jinshi in four years, and successively served as a bachelor of Hanlin, a scholar of the household department, and an ambassador for the pacification of Jiangdong. In his later years, he lived in seclusion in the stone forest of Linglong Mountain in Benshan, Huzhou, so he was called the stone forest monk, and his poems and essays were mostly named after the stone forest, such as "Stone Forest Yan Language", "Stone Forest Words", "Stone Forest Poems" and so on. Shaoxing died in the eighteenth year at the age of seventy-two.

    Posthumously awarded the school inspector junior insurance.

    In the process of word style variation from the end of the Northern Song Dynasty to the first half of the Southern Song Dynasty, Ye Mengde was an important lyricist who played a leading and pivotal role. As the oldest of the Nandu poets, Ye Mengde opened up a new way of using "qi" into the word in the first half of the Southern Song Dynasty. The qi in Ye Ci is mainly manifested in three aspects: heroic qi, madness, and ease qi.

  2. Anonymous users2024-02-11

    Where is the unforgettable wine, Zhu summer is long. The lake and mountain are better than Xiaoxiang, and ten miles of lotus fragrance. The new cicadas outside the willow are frightened late, the curtains upstairs are sparse and green, and the pillows are cold at night.

    The fan shakes the frost moon, and the water overflows. The years have passed, and there are thousands of ancient dreams. False fame and profit, but a few good times of loss.

    Fortunately, there are blue clouds in the depths, and there are no disadvantages in accessing the green sideburns of Zhu Yan, and there are no disadvantages in wandering. Don't be tired of the world, and frequently get drunk in the countryside. Poetic works:

    The water tune song is next to the head

  3. Anonymous users2024-02-10

    The full text of "Water Tune Song Head" means:

    Since when did the bright moon first appear? I raised my glass and asked the sky. I don't know what year or month it is in the heavenly palace.

    I want to ride the breeze back to the sky, but I'm afraid that I can't stand the cold of the towering nine days in the beautiful jade building. Dancing and enjoying the clear shadow under the moon, it seems to be in the world. Yue'er turned the vermilion pavilion and hung low on the carved window, shining on her sleepless self.

    Mingyue shouldn't have any resentment towards people, why is it only round when people are leaving? People have joys and sorrows, and the moon has the transformation of clouds and sunshines, which is difficult to consider since ancient times. I only hope that the relatives of all people in this world can be safe and healthy, even if they are thousands of miles apart, they can share this beautiful moonlight.

    The Water Tune Song Tou was written by Su Shi, a great writer of the Song Dynasty, in 1076 A.D. (the ninth year of the reign of Emperor Xining of the Song Dynasty) in Mizhou (now Zhucheng in Shandong Province). This poem is based on the rise of the moon and his brother Su Zhe's love that he has not seen for seven years, imagining and thinking around the bright moon of the Mid-Autumn Festival, and incorporating the joys and sorrows of the world into the philosophical pursuit of life in the universe, reflecting the author's complex and contradictory thoughts and feelings, and showing the author's love for life and positive optimism. The lyrics reflect the persistent life in the first film, and the next film asks the moon to show good life.

    The pen is chic, Shu scrolls freely, the love and the scenery melt, the environment and the thoughts, the thoughts are profound and the realm is high, full of philosophy, it is the model work of Su Shici.

    1.Original. When is the bright moon in the water tune song head?

    Author] Su Shi [Dynasty] Song.

    Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking Dadan, drunk, making this article, and conceiving a child.

    When is the bright moon? Ask the sky for wine. I don't know what year it is in the heavenly palace. I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable. Dance to figure out how the shadow seems to be in the world.

    Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly. There should be no hatred, what is the long time to say goodbye? People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete. I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.

    2.About the Author.

    Su Shi (January 8, 1037 - August 24, 1101), the character Zizhan, also known as Hezhong, the number of Tieguandao people, Dongpo layman, known as Su Dongpo, Su Xian [1-3]. Han nationality, Meizhou Meishan (now Meishan City, Sichuan Province), ancestral home in Luancheng, Hebei Province, Northern Song Dynasty writer, calligrapher, painter.

Related questions
5 answers2024-06-25

Dream broken Tang Dynasty Xu Kun.

The dream is broken and the screen window thunders in the middle of the night, and the flowers fall and bloom. >>>More

3 answers2024-06-25

Gift lotus Li Shangyin.

The flowers and leaves in the world are not compatible, and the flowers are dusted in the golden pots. >>>More

5 answers2024-06-25

The meaning of the ancient poem "Fengqiao Night Park" is:

The moon had set, the crows were crying, the sky was cold, and they slept sadly at the maple trees and fishing fires by the river. >>>More

6 answers2024-06-25

Translation of "Looking at the Moon and Huaiyuan": >>>More

2 answers2024-06-25

Ascend[Author].Du Fu【Dynasty】Tang. >>>More