-
The friends who are about to be separated look at the road ahead of them after separation, and their sorrow is like the endless grass ahead.
This is very good upstairs, let me add, if you just say parting, then isn't it okay to describe Bicao Liaoyuan? This is Li Shutong's poem, which is good, what he said is that he and his friends are separated from each other the day after tomorrow, and they can't see each other. But our thoughts are not broken, and we are connected with green grass?
You think, this little grass is a little bit of it, so much, enough to feel the vastness of the sky, and it fully illustrates the depth of friendship between the two, there is no separation, even the sky is no longer a problem, what is the blue, the new grass is the blue color, the implication is that our friendship has just begun, although separated, but the days to come are still long, at least our hearts are connected.
By the way, Uncle Li is the same as I think, after the Song Dynasty, the poetry is the best, quite admired.
-
On the ancient road under the sunset, there is a mellow flute sound in your ears, and you and your friends who are about to separate look at the road ahead of you that will be walked after separation.
-
Vast and long-lasting, fragrant and refreshing.
-
The description of the environment sets off the farewell mood.
-
The green and endless green grass is connected with the sky, and this scenery seems to be far away.
-
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
The evening breeze blows the sound of the willow flute, and the elbow rolls away, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
Life is rare to get together, only parting more.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
Ask when Yu Jun will return, and don't linger when he comes.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
A pot of turbidity sprinkled with all the joy, don't dream cold tonight.
-
Farewell. The imagery and language are basically the inheritance of the classical Chinese farewell poems. Drinking in the long pavilion, sending off each other on the ancient road, folding willows to give farewell, waving at sunset, and parting with the grass are all commonly used images in farewell poems for thousands of years.
But "Farewell" gathers these images with a short lyric, and "collects the impact" of a kind of imitation liquid.
It strongly shocked the "collective unconscious" of the Chinese's partingTherefore, "Farewell" has become a cultural and psychological symbol of Chinese parting.
In ancient times, farewell poems were generally written to bid farewell to a certain friend, and they were real people. But what is intriguing is that according to the current materials, Li Shutong cannot be seen yet.
's "Farewell" is written to which friend. In my opinion, "Farewell" is not written for a specific friend, but a symbolic farewell poem with no clear reference. "Farewell" is divided into three paragraphs, the first paragraph is "writing the scene", writing the concrete scene of farewell outside the long pavilion and by the ancient road; the second paragraph is lyrical, expressing the sadness of knowing each other and falling into the world; The third paragraph is a repetition of the first paragraph from the literal point of view, but in fact, it is a repetition of the text and the meaning is sublimated:
After experiencing "sending friends and parting", I realized that life is short, like a sunset, full of bone-chilling cold. The whole lyrics are filled with a strong sense of emptiness in life, and there is a hint of an epiphany in the world.
In short, "Farewell" is actually a symbol of the coverless shooting, conveying Uncle Li's consciousness of saying goodbye to friends, understanding life, and seeing through the red dust. Therefore, "Farewell" is not only a big envy, but also a song of waving between friends.
It is the "prelude" of Li Shutong who is about to say goodbye to the world and abandon the world and become a monk
Uncle Li Tong's full text meaning of "Farewell":
Next to the ancient road outside the long pavilion, the grass on the ground stretches to the horizon. The evening breeze blows through the willow tops, the flute sound is intermittent, and the sunset is in the mountains outside the mountain. Most of my best friends are wandering all over the world. >>>More
"Farewell" is an episode in the movie "Old Things in the South of the City".
Uncle Li has three Chinese wives and one Japanese wife.
殇 is a Chinese character, pronounced shāng, radical 歹, the total number of strokes is nine, referring to the young or for the national war dead. [1] Die before reaching adulthood, such as dying or dying. >>>More
Pushing aside the clouds and being as lonely as I am, wandering and walking in the moonlight.