Tianjingsha Qiusi 40 words translated prose

Updated on culture 2024-06-27
9 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Looking at the crows at dusk, they are looking for dead vines and old trees to perch on, and up close, they see people living with small bridges and flowing water, and only a thin horse carrying a wandering wanderer in front of them, slowly moving on the ancient road of autumn wind. Seeing that the afterglow of the sunset has already dimmed, the disemboweled people who are wandering outside are wandering the world.

  2. Anonymous users2024-02-11

    To the west, a remnant sun shot diagonally from the barren mountain, and everything on the ground was covered in a blur of blood.

    The autumn wind came at me mercilessly, and at the same time it eroded my soul.

    I walked alone in a foreign land, accompanied only by the skinny old horse that I got along with day and night. After many days of wandering, it was already exhausted like me. I staggered forward with it, hoping to spend the night at someone else's house, but there seemed to be no end in sight to the desolate ancient road.

    Just like my current state of mind, after today, I don't know if there will be tomorrow, I can only take one step at a time.

    I led the old horse to a weeping tree, and when I looked at the few fragile branches that remained, I couldn't help but think of how vibrant it was in the mood for flowers. But now, the old tree in front of me has lost its brilliance and has become dim, and there is no shadow of life in it. The vines that wrapped around it had withered, and it looked so weak that it couldn't help but be windy.

    Think about how vigorous its vitality was back then! Because of the tree, how fast it grows and how high it climbs. When it gradually grew old, it could no longer stand the ravages of wind and rain, and could only die silently.

    The crow of the crow returning home at dusk broke the silent sky, and although it was a little vibrant, it was monotonous and harsh.

    I pulled the old horse and continued to walk forward. I saw a small stream with a thin murmur of water, crystal clear. There was a small wooden bridge over the stream, only a foot wide, with uneven planks and unusually rudimentary.

    The stream flowed in a tumbling stream, so free, so joyful, so carefree. Listening to the flowing water, the melancholy mood actually had a faint relief.

    A few wisps of light smoke floated from the house in the dim sky, and the smell of rice greeted him. I looked back, and the pale yellow window paper reflected the happy smile of a family of three. Looking back at myself, I was lonely, alone, even if I was accompanied by an old horse, I couldn't reveal a trace of warmth.

    My family, but in a distant homeland.

    The heartbroken man is at the end of the world, wandering, wandering, wandering to distant places.

  3. Anonymous users2024-02-10

    Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses. The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world.

    Translation: At dusk, a flock of crows landed on an old tree entwined with dead vines and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers by the small bridge is curling.

    A thin horse on the ancient road is struggling to move forward against the west wind. The setting sun gradually loses its luster and sets in the west. In the bleak night, only the lonely traveler wanders in a distant place.

  4. Anonymous users2024-02-09

    Translated by Tianjingsha Qiusi:

    As dusk approached, a flock of crows landed on an old tree entwined with dead vines, and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers by the small bridge is curling. A thin horse on the ancient road is struggling to move forward against the west wind.

    The setting sun gradually loses its luster and sets in the west. In the bleak night, only the lonely traveler wanders in a distant place.

  5. Anonymous users2024-02-08

    Tianjing sand. Autumn Thoughts.

    Ma Zhiyuan. Yuan Dynasty

    Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses.

    The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world.

    Translations. At dusk, a flock of crows landed on an old tree entwined with dead vines and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers by the small bridge is curling.

    A thin horse on the ancient road is struggling to move forward against the west wind. The setting sun gradually loses its luster and sets in the west. In the bleak night, only the lonely traveler wanders in a distant place.

    Exegesis. Tianjingsha: The name of the song brand, which belongs to the Yue tune. Also known as "Plugged on Autumn."

    Withered vine: Withered branches. Crow: A crow that returns to its nest at dusk. Dusk: Evening.

    People: Farmer. This sentence expresses the poet's longing for a warm family.

    Ancient road: An old post road (road) or an old post road that has been abandoned and can no longer be used. West Wind: Cold, bleak autumn winds. Skinny Horse: A skinny horse.

    Heartbreaker: Describes a person who is extremely sad and grief-stricken, and refers to a traveler who wanders the world and is extremely sad.

    Tianya: A place far from home.

  6. Anonymous users2024-02-07

    Crows roosting from their twilight nests perched on the branches of old trees entwined with dead vines, and the gurgling water under the small bridge reflected the smoke wafting from the cooking smoke.

    On the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, a wanderer on a thin horse walked slowly.

    The sun has long since sunk to the west, and the wanderer who has not returned is still far away.

  7. Anonymous users2024-02-06

    The original text is more than 40 words, you still need two crosses, you are thinking about fart.

  8. Anonymous users2024-02-05

    Translation: Crows returning to their nests at dusk perched on the branches of old trees entwined with dead vines, and the gurgling water under the small bridge reflected the smoke wafting from the houses.

    On the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, a man rode a thin horse.

    The wanderer walked slowly.

    The sun has long since sunk to the west, and the wanderer who has not returned is still far away.

    Appreciation. The first two sentences of "withered vines and indiscriminately demolish tall old trees and faint crows, small bridges and flowing water", it creates a cold and gloomy atmosphere, and shows a fresh and quiet realm, the withered vines and old trees here give people a bleak feeling, dim, and the time is already evening; The small bridge and flowing water make people feel elegant and leisurely. The 12 characters paint a picture of a secluded village in late autumn.

    The poet depicts a desolate and miserable artistic conception of the autumn wind, adding another layer of desolation to the secluded village. The setting sun gives this dim picture a bleak light, which deepens the sad atmosphere. The poet skillfully connects ten kinds of prosaic objective scenes, and through the six characters of "dry", "old", "faint", "ancient", "western", and "thin", the poet's infinite sorrow is naturally contained in the picture.

    The last sentence, the broken intestine man is the finishing touch at the end of the world, at this time in the late autumn village picture, there is a wandering wanderer, in the desolate ancient road of the sunset, leading a thin horse, facing the miserable autumn wind, roaming, sad and broken, but do not know where they belong, revealing the poet's sad feelings that have not been encountered, and appropriately expressing the theme, this small order is to take the technique of allegorical scenery to render the atmosphere, show the theme, and perfectly express the melancholy of the traveler who wanders the world. The relationship is more similar to this song, and Du Fu is also there.

    In a poem, "When I feel the tears, I hate the birds." ”

  9. Anonymous users2024-02-04

    The setting sun slowed down, wisps of withered vines wrapped around the old trunks, and a few jackdaws swirled among the treetops. Under the small bridge, a clear stream is babbling, and several thatched huts are located nearby. In autumn, the wind was howling, and on the desolate ancient road, he rode a thin horse to the end of the world.

    In this situation, this unsatisfactory person in officialdom remembered the words of his predecessors:

    Since ancient times, the name has been a teenager, and the confidant is a cuckoo. ”

    When he remembered his hometown, but there was little hope of returning, he remembered again:

    Mo Dao does not kill the soul, the curtain is the west wind, and people are thinner than yellow flowers. ”

    He returned to his hometown because he delayed the officialdom and saw through the world. As it is:

    Ronggui is not a dry elixir, and leisure is not a dead wind. ”

    Seeing the scene of this fluttering autumn disturbance, he couldn't help but groan:

    Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses.

    The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world. ”

    This is the person who is in the cave, it is Ma Zhiyuan.

Related questions
14 answers2024-06-27

To the west, a remnant sun shot diagonally from the barren mountain, and everything on the ground was covered in a blur of blood. >>>More

12 answers2024-06-27

To the west, a remnant sun shot diagonally from the barren mountain, and everything on the ground was covered in a blur of blood. >>>More

16 answers2024-06-27

Looking at the crows at dusk, they are looking for dead vines and old trees to perch on, and up close, they see people living with small bridges and flowing water, and only a thin horse carrying a wandering wanderer in front of them, slowly moving on the ancient road of autumn wind. Seeing that the afterglow of the sunset has already dimmed, the disemboweled people who are wandering outside are wandering the world.

8 answers2024-06-27

The author of Qiu Si is Ma Zhiyuan.

5 answers2024-06-27

Tianjing sand. Qiu Si famous sentence:

The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world. >>>More