-
The lyrics "Thousands of Miles to Chanjuan" are from the song "Thousands of Miles to Chanjuan" and "I Wish People Were Long".
and "Flowers and Full Moon".
Song Title: A Thousand Miles to Chanjuan.
Lyrics: Liu Lin.
Composer: Guan Xia.
Singer: Zhang Yan.
Lyrics: When is the bright moon?
Ask the sky for wine.
When the moon is full of loneliness.
Acacia is full of people.
The moonlight shines like water and sleepless.
But see the autumn wind sending sails.
The tide flies by the waves.
The sea is constantly separated.
May people last a long time.
Thousands of miles together.
Song Title: May people last a long time.
Lyrics: Su Shi.
Composer: Liang Hongzhi.
Singer: Teresa Teng.
Lyrics: When is the bright moon, ask the wine to the sky.
I don't know what year it is in the heavenly palace.
I want to go back by the wind, but I am afraid that Qionglou Yuyu will be too cold in the heights.
Dance to figure out how the shadow seems to be in the world.
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly.
There should be no hatred, and nothing will be done to say goodbye.
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny.
This matter is difficult to complete, but I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
Song title: Flower and full moon.
Lyrics: Car dealership.
Composer: Yin Tieliang.
Singer: Yu Wenhua.
Lyrics: A ray of moonlight sprinkled the laurel tree.
of petals. A table of nostalgia sat around the door of my house.
The laughter of a group of children filled Grandpa's wine glass.
Who said yo the moon is really round.
The full moon is beautiful.
The girl next door is not your red face.
Attachment to flowers and moons.
I wish my relatives a thousand miles together.
-
There are three songs in the lyrics that include "A Thousand Miles of Harmony and Chanjuan".
1. Thousands of miles together.
Lyrics: Liu Lin Composer: Guan Xia.
Singing: Zhang Yan.
Lyrics: When is the bright moon?
Ask the sky for wine.
When the moon is full of loneliness.
Acacia is full of people.
The moonlight shines like water and sleepless.
But see the autumn wind sending sails.
The tide flies by the waves.
The sea is constantly separated.
May people last a long time.
Thousands of miles together.
2. I hope that people will last a long time.
Singing Faye Wong.
Lyrics: When is the bright moon, ask the wine to the sky.
I don't know what year it is in the heavenly palace.
I want to ride the wind back for fear of Qionglou Yuyu.
It's cold in the heights.
Dance to figure out how the shadow seems to be in the world.
Turning to the cold Zhu Pavilion low Qihu shines sleeplessly.
There should be no hatred, and nothing will be done to say goodbye.
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny.
It's a matter of ancient times.
I hope that people will be together for a long time.
I want to ride the wind back for fear of Qionglou Yuyu.
It's cold in the heights.
Dance to figure out how the shadow seems to be in the world.
Turning to the cold Zhu Pavilion low Qihu shines sleeplessly.
There should be no hatred, what is long, goodbye, goodbye, round.
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny.
It's a matter of ancient times.
I hope that people will be together for a long time.
3. Water tune song head.
Singing: Stars.
Lyrics: When is the bright moon?
Ask the sky for wine.
I don't know the heavenly palace.
What year is it?
I want to go back with the wind.
I am afraid of Qiong Lou Yuyu.
It's cold in the heights.
Dance to figure out the shadow.
How it seems to be in the world.
Turn Zhu Pavilion. Low Qihu.
Shine without sleep. There should be no hate.
What is the long time to say goodbye.
People have joys and sorrows.
The moon is cloudy and sunny.
It's a matter of ancient times.
May people last a long time.
Thousands of miles together.
I want to go back with the wind.
I am afraid of Qiong Lou Yuyu.
It's cold in the heights.
Dance to figure out the shadow.
How it seems to be in the world.
Turn Zhu Pavilion. Low Qihu.
Shine without sleep. There should be no hate.
What is the long time to say goodbye.
Don't be round. People have joys and sorrows.
The moon is cloudy and sunny.
It's a matter of ancient times.
May people last a long time.
Thousands of miles together.
-
The title of the song "I Wish People Were Long", the original song Teresa Teng, was rewritten by Su Shi's "Water Tune Song Head", and was included in Teresa Teng's poetry and song ** "Faint Love" released in 1983, which is one of Teresa Teng's classic songs, and has been covered by many people. Teresa Teng's "I Wish People Were Long" was rewritten from Su Shi's "Water Tune Song Head", which was included in Teresa Teng's poetry song ** "Faint Love" released in 1983. This ** is a classic of Teresa Teng's personal acting career at its peak, and it is also the first record she personally participated in planning.
Different from others**, the twelve songs in this disc are all selected from Song Ci masterpieces, which are literary masterpieces that have been tested by thousands of years of history, and after being paired with modern pop**, Teresa Teng sang them with her innate feelings, elegant, solemn and gentle, affectionate, quite Tang and Song Dynasty style. It has been more than 20 years since the release of "Faint Love" in 1983, and the rolling red dust of the years has not hidden her beautiful brilliance, but has become more and more extraordinary with the passage of time. "I Wish People Were Long", as one of the title songs of this **, was greatly welcomed as soon as it was released, and was later covered by many singers and became one of Teresa Teng's famous songs.
-
Is this the "Water Tune Song Head"?
When is the bright moon?
Ask the sky for wine.
I don't know the heavenly palace.
What year is it?
I want to go back with the wind.
I am afraid of Qiong Lou Yuyu.
It's cold in the heights.
Dance to figure out the shadow.
How it seems to be in the world.
Turn Zhu Pavilion. Low Qihu.
Shine without sleep. There should be no hate.
What is the long time to say goodbye.
-
Song: A Thousand Miles to Chanjuan.
Singer: Zhang Yan **: Thousands of miles together Chanjuan.
-
<> Qianli Gong Chanjuan is a sentence from the famous Chinese Song Dynasty poet Su Shi's "Water Tune Song Head". Its upper link is to wish people a long time, and the lower link is a thousand miles of Chanjuan. "I wish people a long time, thousands of miles together Chanjuan", in ancient Chinese legends refers to the beauty who lives in the moon, and later Chanjuan refers to the bright moon, and in ancient China there is such a tradition of using the bright moon to send lovesickness.
Like China's Li Bai once wrote to Wang Changling, "I send my sorrow and the bright moon, with the wind until the night Langxi", here Su Shi wrote a thousand miles of Gongchanjuan, is for his own brother Su Zhe, Su Shi and Su Zhe The relationship between the two brothers is very good, and the family relationship between them has always been liked and talked about, there are many idioms in ancient China, and there are many allusions from Su Shi and Su Zhe, such as "slush and claws", It was because of a poem that the two of them wrote on the way to Beijing to catch the exam.
Today, it generally refers to a kind of sustenance and good wishes between distant relatives or distant friends.
-
"Thousands of miles together" is from Su Shi's "Water Tune Song Head: When Will the Bright Moon Be There".
I hope that people will last a long time, and they will be a thousand miles together" is the famous sentence in it.
"Chanjuan" here refers to the moon. The meaning of this phrase is:
I only hope that the people in this world can be safe and secure for a long time. Even if you are thousands of miles apart, you can still share this beautiful moonlight.
-
Chanjuan refers to the moon, and Chanjuan means that I hope that relatives who are thousands of miles apart can also share the beautiful moonlight on the Mid-Autumn Festival.
-
"I hope that people will be together for a long time. "It means: I only hope that the person I miss will be safe and long, no matter how far apart you are, you can see the bright moon and beautiful appearance together.
This phrase is often used to express feelings of longing for distant relatives and good wishes. From Song Su Shi's "Water Tune Song Head":"People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete.
I hope that people will be together for a long time. "
-
People within a thousand miles share the bright moon. It is a metaphor for people from different regions enjoying the same beautiful scenery together.
-
Chanjuan: Beautiful appearance, on behalf of the moon, even if thousands of miles away the bright moon can connect the two places and communicate each other's hearts together.
-
Chanjuan "is a beautiful appearance, which refers to Chang'e, that is, to indicate the moon on behalf of her. "Gong Chanjuan" is the meaning of the bright moon, and the allusion comes from the "Moon Fu" of Xie Zhuang of the Southern Dynasty: "The bright moon is separated by thousands of miles."
Since parting in the world is inevitable, as long as the relatives are alive and well for a long time, even if they are thousands of miles away, they can still connect the two places through the bright moon that shines on the world, and communicate each other's hearts together. "Thousands of miles together" is to let the common love for Mingyue unite people who are separated from each other. The ancients had a saying of "divine friendship", friends are separated from each other, and they can't meet each other, but they can communicate with each other in spirit.
"Thousands of miles together" can also be said to be a kind of divine friend!
-
This poem is from the Song Dynasty poet Su Shi.
Water Tune Song Head".
I hope that people will be together for a long time.
The meaning of this poem is that I only hope that the person I miss will be safe and long, no matter how far apart you are, you can see the bright moon and beautiful appearance together. This phrase is often used to express feelings of longing for distant relatives and good wishes.
-
Winter goes to spring, drizzle continues.
The flowers bloom in all seasons, just waiting for you to come.
For you, sweet words.
Turn into firewood and rice cooking smoke.
He bent his eyebrows and blushed again.
The vast sea of people is like 10,000 years at a glance.
Fluttering and falling, you live in the heart.
Never smell the red dust and noise.
Spend the Chinese New Year in plain clothes.
Can you come back and raise a glass to the heart.
You say: In this life, you will live up to your beloved.
How can people go to the building and be empty.
White hair and green silk for a moment.
The third reincarnation is a teenager.
Whether it is possible to continue the leading edge.
The vast sea of people is like 10,000 years at a glance.
Fluttering and falling, you live in the heart.
Never smell the red dust and noise.
Spend the Chinese New Year in plain clothes.
Can you come back and raise a glass to the heart.
You say: In this life, you will live up to your beloved.
How can people go to the building and be empty.
White hair and green silk for a moment.
The third reincarnation is a teenager.
Whether it is possible to continue the leading edge.
White hair and green silk for a moment.
The third reincarnation is a teenager.
Whether it is possible to continue the leading edge.
Yes or not. -Cheng Xiang--
-
This sentence is from the Song Dynasty poet Su Shi's "Water Tune Song Head".
I hope that people will be together for a long time. The meaning of this sentence is that I only hope that the person I miss will be safe and long, no matter how far apart you are, you can see the bright moon and beautiful appearance together. This phrase is often used to express feelings of longing for distant relatives and good wishes.
Water Tune Song Head". Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking Dadan, drunk, making this article, and conceiving a child.
When is the bright moon? Ask the sky for wine. I don't know what year it is in the heavenly palace. I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable. Dance to figure out how the shadow seems to be in the world.
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly. There should be no hatred, and nothing will be done to say goodbye. People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete. I hope that people will be together for a long time.
-
Translation: Even if you are thousands of miles apart, you can still share this beautiful moonlight.
This sentence comes from Song Su Shi's "Water Tune Song Head".
Original text: Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking Dadan, drunk, making this article, and conceiving a child.
When is the bright moon? Ask the sky for wine.
I don't know what year it is in the heavenly palace.
I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable.
Dance to figure out how the shadow seems to be in the world.
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly.
There should be no hatred, and nothing will be done to say goodbye.
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete.
I hope that people will be together for a long time.
Vernacular translation: When did the bright moon appear? (I) asked Qingtian with a wine glass. I don't know what year and day it is tonight in the heavenly fairy palace.
I want to ride the breeze back to heaven (as if I originally came down from heaven to earth, so I say "return") I'm afraid that I will come to the beautiful Moon Palace made of jade, and I can't stand the cold in the sky (Legend has it that the palace in the moon is called Guanghan Palace). In the imagination, dancing to the moon, the clear shadow follows the people, as if riding the clouds and the wind, in the sky, ** comparable to being in the world!
Yue'er turned the vermilion attic and hung low on the carved window, shining on the people who were not sleepy. Mingyue shouldn't have any resentment towards people, but why should she be round and bright when her relatives leave? People have joys and sorrows, and the moon also has the transformation of clouds and sunshines, which is difficult to understand since ancient times.
I only hope that the people I miss will live a long and healthy life, and even though they are thousands of miles apart, they can also share this beautiful moon.
-
In order to hope that the person you miss will be safe and long, no matter how far apart you are, you can see the bright moon and beautiful appearance together. From Su Shi's "Water Tune Song Head".
-
I hope that people will last a long time, thousands of miles together', from Song Su Shi's "Water Tune Song Head". It is used to express the feelings of missing relatives and friends and good wishes.
I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
Pronunciation: dàn yuàn rén cháng jiǔ ,qiān lǐ gòng chán juān
Paraphrasing: Hope. Chanjuan:
Bright moon, Chang'e. I only hope that the person I miss will live a long and healthy life, although thousands of miles away, but we can enjoy the same bright moon. It is used to express the feelings of missing relatives and friends and good wishes.
I only hope that people who miss each other can last forever, even if they are thousands of miles apart, they can pass on their thoughts through the moonlight (or share this beautiful moonlight).
-
Su Shi's "Water Tune Song Head, Mid-Autumn Festival has a pregnant child" has such a sentence.
Chanjuan is another name for the moon. The author, Su Shi, was not with his family at the time. Face the moon in the sky and express your feelings.
I hope that you can enjoy the same moon on the night of the Mid-Autumn Festival. Looking forward to family reunion.
When is the bright moon? Ask the sky for wine.
I don't know what year it is in the heavenly palace. >>>More
Su shi. From.
Water tune song head Bingchen Mid-Autumn Festival. >>>More
Either it's our family eason's bike.
Is it that everything is done for me? >>>More
Is it Luo Zhixiang's "Support"?
Speak your love.
Singing: Dong Yanni. >>>More