-
Thousands of mountains and birds fly away, thousands of paths and people disappear, lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
-
Jiang Xue. Thousands of mountains and birds flew away, and thousands of people disappeared.
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow. [2]
Annotated translations. Glossary notes.
Absolutely: None, no.
Ten thousand paths: imaginary fingers, referring to thousands of roads.
Human Footprints: Human footprints.
Lonely: Lonely.
蓑笠 (suō lì): 蓑衣 and bucket hat. Demoiselle: clothing used to protect against rain in ancient times; Kasa: A hat used to protect against rain in ancient times, made of bamboo strips.
Du: Alone. [2]
Vernacular translation. The birds in the mountains were nowhere to be seen, and there was no sign of people on all the roads.
On a lonely boat on the river, an old man wearing a hat fished alone on the cold river. [3] Background. Jiang Xue was written during Liu Zongyuan's stay in Yongzhou (805-815).
In the first year of Yongzhen of Tang Shunzong (805), Liu Zongyuan participated in the Yongzhen Reform Movement launched by Wang Shuwen's group, and implemented political measures to suppress eunuchs internally, control feudal towns externally, and maintain national unity. However, due to the joint opposition of the reactionary forces, the reform soon failed, and Liu Zongyuan was demoted to the rank of Sima of Yongzhou, exiled for ten years, and actually lived a life of "detention" under control and house arrest. The sinister environmental oppression did not crush him.
Politically disadvantaged, he showed the value and ideal aspirations of life through poetry. This poem is one of the masterpieces.
-
Lonely boat, fishing alone in the cold river and snow, this is one of the two sentences in a poem, the name of the poem is Jiang Xue, Tang Dynasty, Liu Zongyuan's poem.
Jiang Xue. Thousands of mountains and birds flew away, and thousands of people disappeared.
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
-
Thousands of mountains and birds fly away, thousands of paths and people disappear, lonely boats, fishing alone in the cold river and snow, this is this poem.
-
This poem should be a sentence in the middle of Jiang Xue. Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow. Let's just say that an old man goes fishing in winter.
-
The next sentence is to fish alone in the cold river and snow.
-
The meaning of this poem is: a fisherman wearing a hat on his head.
Original poem: Thousands of mountains and birds fly away, and thousands of people disappear.
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
Translation: There is no trace of birds in the mountains; There are no pedestrians' footprints on thousands of paths. On a lonely boat, a fisherman wearing a hat and a lily coat; Fishing alone in the snowstorm.
Source: "Jiang Xue" by Liu Zongyuan in the Tang Dynasty
Poetry appreciation
This poem depicts the scenery of the river and snow in the severe cold of the wind and snow, and depicts the image of a fisherman fishing alone in the wind and snow. The poem is infused with the author's loneliness and anger after being degraded, and at the same time embodies the author's pure and noble personality. The cold and lonely scenery in the mountains and wilderness in the poem seems to be a metaphor for the harsh reality.
The poem rhymes with the three sounding words of "absolute", "extinguished" and "snow", which makes the sound stagnant and deep, and the poetic style is steep and strange, and it has reached a high degree of attainment in art. The Ming Gu Lan's "Criticism of Tang Yin" called it a "swan song", and the Qing Huang Sheng's "Excerpts from Tang Poems" praised "This kind of work is really a poem with a painting, and there is no need to make "Hanjiang Solo Fishing Picture". Liu Yongji's "The Essence of Tang People's Quatrains" said:
This poem is chilling when you read it, so it has been recited endlessly throughout the ages. ”
-
On a lonely boat, a fisherman wearing a hat and a lily coat;
-
The "Lonely Boat Lady" refers to the cloth, that is, the raincoat made of straw.
蓑, pronounced suō, noun. Lycopodium is a morphophonetic word, from 艸, decaying sound. The ancient character does not have a cursive prefix and is a pictograph.
The upper is like a hat, the middle is like a human face, and the lower is like a decaying shape. "Leaves" is a later word, and the original meaning is the name of the rain gear, that is, the rain gear made of grass or palm leaves.
Xu Shen of the Han Dynasty in "Shuo Wen Jie Zi".
Explained: decay, grass raincoat also. Qin is called the sage. The word decay is also used as a lily. "The Book of Poetry, Xiaoya, No Sheep".
wrote: He Rong He Li. The ancients commented: "The lily is so prepared for the rain, and the lisa is so to ward off the heat." The above ancient books all show that "Demoiselle" is a rainproof utensil.
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
From "Jiang Xue" by Liu Zongyuan in the Tang Dynasty
In the poem, the "Demoiselle Weng" is an old man wearing a cloak and a hat. The poem depicts an old fisherman wearing a hat on a river that has just snowed, sitting alone in a lonely boat.
The characters often appear at the same time in ancient and modern poetry. Tang Dynasty poet Zhang Zhihe's "Fisherman's Song": green hats, green clothes, oblique wind and drizzle do not need to return. Cao Xueqin of the Qing Dynasty.
Dream of Red Mansions Chapter 45": I saw Baoyu wearing a big hat on his head and a robe on his body. Modern writer Zhu Ziqing.
In "Spring", it is written: There are still peasants working in the fields, wearing hats and hats.
-
The "Lee" in the Lonely Boat Cloth refers to the cloth (a rain gear made of grass that is thick like a garment that can be worn on the body to protect from the rain, and some are made of palm leaves, called brown clothes). );"Kasa" refers to a hat (a hat that protects from the sun and rain, has a wide rim, and is woven from bamboo strips with oiled paper or bamboo leaf brown silk, etc.). )。
1 - Demoiselle. <>
2- Hats and robes.
-
The "lily" of the lonely boat is "lily clothes": it is woven into two pieces of grass or palm leaves, one is like a short "cloak" on the shoulder, one is like a skirt around the waist, and the head is wearing a "hat", that is, a bamboo hat, which the ancients used as a "rain gear" to block rain and snow.
-
The "Lee" in "Lonely Boat Silly Hat" is just a cloth, which is a kind of clothing woven for rainproof in ancient times, which is the same as the current raincoat.
-
Cloth is a rain gear woven from grass that is thick like a garment that can be worn on the body to protect from the rain.
The garment is generally made into two pieces, a top and a skirt, which are worn on the body and used in conjunction with the hat on the head to protect from the rain.
-
The name "Lonely Boat Demoiselle" refers to a rain protector made of grass or brown hair.
The name "Lonely Boat Demoiselle" refers to a rain protector made of grass or brown hair.
The name "Lonely Boat Demoiselle" refers to a rain protector made of grass or brown hair.
-
"Lonely Boat Lady" refers to a fisherman wearing a coat and a hat on a lonely boat. The poem is from Liu Zongyuan's "Jiang Xue". Hope, thank you.
-
The lily of the lonely boat refers to a kind of grass or brown that weaves the lily coat;
-
The lonely boat is derived from an ancient poem, and it can be seen from the literal meaning that the lily hat is related to grass and is a kind of hat woven with grass.
-
Demoiselle: It's a raincoat from ancient times. Literally means lily coat.
-
Liu Zongyuan's thousands of mountains and birds flew away, and thousands of people disappeared. Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
Explanation of the poem] There is no trace of birds in thousands of mountains and mountains, and there are no orange footprints of pedestrians in thousands of roads. On a lonely boat, a fisherman wearing a hat and a hat silently fished in the snowstorm.
Explanation of words] Demoiselle: An old man in a cloak and a hat.
Poetry Appreciation] This five-character quatrain was written during the poet's residence in Yongzhou. After Liu Zongyuan was demoted to Yongzhou, he was mentally hit and depressed. This poem is his singing sedan chair to refer to the fisherman who lives in seclusion in the landscape, to express his lofty and arrogant feelings, and to express the bitterness and depression of political frustration.
The seclusion of the objective realm in the poem can better reflect the author's lonely and lonely mood. The whole poem uses simple and delicate language to depict a picture of snow fishing in the cold river: there are no traces of people and birds in thousands of mountains and paths, and there are only lonely fishermen fishing in the river and snow between heaven and earth.
The vast and lonely closed background space highlights the lonely boat fishing alone. The poet lightly paints a quiet and beautiful world.
-
Fishing alone in the cold river and snow", depicting the image of a fisherman fishing alone in the cold river, in the heavy snow, almost no life, there is a lonely boat, there is a fisherman on the boat, wearing a coat, fishing alone on the snowy river. The image of this fisherman is obviously a portrayal of the poet himself, and it twists and turns to express the poet's spiritual outlook of being tenacious, unyielding, fearless, and proud despite his lonely situation after the failure of political reform.
-
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
-
Jiang Xue [ Tang ] Liu Zongyuan.
Thousands of mountains and birds flew away, and thousands of people disappeared.
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
-
The previous sentence of the lonely boat is that thousands of mountains and birds fly away, and thousands of people disappear.
The lonely boat is generally referred to as "Jiang Xue".
Jiang Xue is a five-character quatrain composed by the Tang Dynasty poet Liu Zongyuan in Yongzhou. In the poem, the typical generalization technique is used, and the typical scenery that can best express the severe cold of the mountains and wilderness is selected for thousands of mountains and paths, and the extinction of people and birds can best express the severe cold of the mountains and wilderness, depicting the picture of heavy snow and freezing of the sky and the earth.
Then he sketches the image of a fisherman fishing alone in the cold river, in order to express the poet's unyielding and lonely emotions after being hit. The whole poem is uniquely conceived, the language is concise and concise, and the meaning is rich in history.
Original text: Thousands of mountains and birds fly away, and thousands of people disappear. Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
Appreciation of "Jiang Xue":
The poet only used 20 words to paint a quiet and cold picture: on the snowy river, a small boat, an old fisherman, fishing alone in the cold middle of the river.
What the psalmist shows the reader is this: the heaven and the earth are so pure and silent, spotless and silent; The life of the fisherman is high, and the character of the fisherman is arrogant.
In fact, this is exactly a fantasy realm created by the poet because of his hatred for the Tang Dynasty society that was declining day by day, which is more ethereal and ethereal than the characters in Tao Yuanming's "The Story of the Peach Blossom Spring", far away from the world.
What the poet wants to describe is very simple, it is nothing more than a small boat, an old fisherman in a coat and hat, fishing on the snowy river, and that's it.
However, in order to highlight the main object of description, the poet spares no time to devote half of the poem to its background, and makes this background as vast and narrow as possible, almost to the point of immenseness. The wider the background, the more prominent the main depiction becomes.
-
Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow. This is a five-character quatrain that rhymes with rhyme, and it is one of Liu Zongyuan's masterpieces. So what is the whole poem of the lonely boat?
1. From Liu Zongyuan's "Jiang Xue" in the Tang Dynasty, thousands of mountains and birds flew away, and thousands of people disappeared. Lonely boats, fishing alone in the cold river and snow.
2. Translation: On all the mountains, the birds have disappeared, and there is no trace of people on all the roads. On a lonely boat on the river, an old man wearing a hat fishes alone on the cold snow-covered river.
3. Notes: Absolutely: None, none.
Ten thousand paths: imaginary fingers, referring to thousands of roads. Traces:
Human footprints. Lonely: Lonely.
蓑笠 (suō lì): 蓑衣 and dou 笠笠: A hat made of bamboo strips.
This is a poem written by Liu Zongyuan after he was demoted to Yongzhou, using the fisherman who fishes alone in the cold river to express his lonely and depressed mood. >>>More
From Liu Zongyuan's "Jiang Xue".
Thousands of mountains and birds fly away, and thousands of people disappear. >>>More
The spring tide brings rain and comes in a hurry, and the wild ferry is unmanned and self-controlled. >>>More
1. The meaning of the lonely boat is the heart of the old garden. >>>More
It can be closed in the lonely hall in the cold spring, and the sun is twilight in the sound of the cuckoo. >>>More