-
Anchor the boat in Kua Chau. Song-Wang Anshi.
Jingkou Guazhou is a water, Zhongshan is only separated by a few mountains.
The spring breeze is on the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me?
Note: The poet passed by Guazhou by boat and wrote this poem in memory of the former residence of Jinling (Nanjing). There is only one Yangtze River between Jingkou and Guazhou, and Zhongshan Mountain, where I live, is hidden behind several mountains.
The warm spring breeze blows green the fields in the south of the Yangtze River; Mingyue, when will you be able to return to my home under Zhongshan according to me?
Guazhou: On the north bank of the Yangtze River, south of Yangzhou.
Jingkou: now Zhenjiang, Jiangsu.
Zhongshan: Purple Mountain in present-day Nanjing.
Wang Anshi was a native of the Song Dynasty, and his poems should not belong to the scope of Tang poetry. You can also go to the education network to check the relevant content, I hope you study hard every day.
-
Wang Anshi is from the Northern Song Dynasty, that poem is a quatrain, four quatrains!
-
It doesn't belong. Since it is from the Song Dynasty, it is not a Tang poem.
-
This poem was written by the poet when he was avoiding the partisan struggle between the DPRK and China and volunteering to take up a foreign post, and the whole poem expresses the poet's lonely state of mind. High is high in the great god is the great god, and an ordinary poem only adds the word "pitiful", which makes an ordinary poem extraordinary and becomes a famous poem through the ages.
The remnant sun in the poem spreads the water, the light waves ripple, the dew is like a pearl, and the crescent moon is like a hook, which seems to be a simple scene, but under the embellishment of a "pitiful" word, the whole poem shines. The word "pitiful" is a reference, a pen that sets the tone of the artistic conception of the poem, and the whole poem is centered on it. Therefore, the word "sese" in the poem "half a river and half a river red" is not the meaning of rippling water at all, let alone green, but the meaning of "bleak" or "cold", and the "red" in "half river red" is not the meaning of red, but the meaning of "warm".
The translation of the whole poem is as follows: a sunset shines on the water, half of the river is a cold lake, half of the river is a warm lake, on the autumn night of the third day of the ninth month, facing the cold dew like a pearl and the scenery of the waning moon like a bow, how can people not feel cold. If "Sese" is understood as "rippling in the microwave" or "green", how can the word "pitiful" be interpreted?
Isn't it a snake to add to it?
-
1. Docking the ship: stopping the ship. Mooring, mooring. Anchor the boat in Kua Chau.
2. Jingkou: In present-day Zhenjiang City, Jiangsu Province, on the south bank of the Yangtze River, opposite Guazhou. 2. Guazhou:
Guazhou is in the south of Hanjiang District, Yangzhou City, Jiangsu Province today, opposite to Jingkou 3, Yishui: The "Yishui" here refers to the Yangtze River. 4. 間 (jiān):
In a certain space (time). Be careful not to mispronounce it as a devoice, not the "between" of the verb "interval".According to the poem's flat rhythm, the inherent meaning of the word "between", and the language habits of the ancients, the word "between" must be flat.
"A water room" is a partial part of speech group, the internal structure is the same as "close to the room", "a few steps", "a moment", "a thought", the central word is "between", and the limited component is "a water".The meaning of the whole sentence is that Jingkou and Guazhou are within the distance of a (horizontal) river. According to the ancient saying, the so-called "only a water away".
Wang Anshi wants to say that the south and the north are close, not that they are separated. 5. Zhongshan: The Purple Mountain in present-day Nanjing, where the poet lived at that time.
6. Interval: Interval. 7. Counting:
several layers. Read shù chóng 8, green: blow green.
9. When: When. 10. 也 (huán): back.
On a spring night, the boat was moored on the shore of Guazhou, and I looked across the river at Jingkou on the other side, thinking to myself, here and Zhongshan where I live are only separated by a few mountains, and the warm spring breeze blows the grass and trees on the south bank of the Yangtze River, and when will I return to my hometown under the bright moonlight?
-
The reason why Wang Anshi wrote "Docking Guazhou":
1. The background of the writing of this poem is that Wang Anshi, who is over half a hundred years old and has long been lazy about politics, has experienced two ups and downs when he was ousted as prime minister because of the implementation of the new law.
2. In view of the sharp and complex political struggle in the court on the eve of the first resignation, he could not help but have serious concerns about this re-entry. Changing the law to be strong, and Xi Zhai Qi is his political ideal; Retiring to the forest and chanting about emotion is his ideal in life. Due to the strong resistance to the change, he himself was fiercely attacked by the opposition, and the beautiful Zhongshan Mountain and the tranquil mountains and forests had a great attraction to him;
3. The vibrant scenery depicted in the poem is in harmony with the joy of the poet who was recalled to Beijing. He hoped that with this warm spring breeze, he would dispel the cold current of political data and macro knowledge and create a new situation for changing the law. This mood, expressed in green letters, is the most subtle and subtle.
The verses of the boat Gua Chau are as follows: >>>More
It expresses the poet's feelings of longing for his homeland. Among them, the famous sentence "The spring breeze and the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me" has been praised by people for thousands of years. The word "green" in the poem turns the invisible spring breeze into a vivid image, which is extremely expressive! >>>More
Anchoring Guazhou Genre: Seven Uniques Season: Spring Scenery: Landscape, [Zhongshan (Nanjing), Jingkou, Guazhou (Yangzhou)}. >>>More
The Jingkou and Zhongshan Mountains in the Guazhou are separated by several mountains. >>>More
Mooring: Docking the ship.
Interval: Interval. Green: This is an adjective, and it is used here as a verb, which has the meaning of "blowing green". >>>More