-
Rain Alley. Dai Wangshu.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It seems that the roll is not attacking in the long, long.
And lonely rain alley, I hope to meet.
A clove like that.
A girl with a grudge.
She is. The color of cloves, the fragrance of cloves, the sorrow of cloves, grieving in the rain, complaining and hesitating;
She wandered in this lonely rainy alley, holding an oil-paper umbrella.
Like me, like me.
Walking silently, indifferent, desolate, and melancholy.
She approached silently.
Approached, cast again.
She floated by with a breath-like gaze.
Like a dream, like a dream, as sad and confused.
It's like floating in a dream.
A lilac field, beside me, floated the girl;
She silently walked away, far away, to the decaying fence, and walked through the rainy alley.
In the lamentation of the rain, her color was dissipated, her fragrance was scattered, and even hers was dissipated.
The eyes of the breath, the melancholy of the lilacs.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long.
Another lonely rainy alley, I hope to float through.
A clove like that.
A girl with a grudge.
Training tips. Written in the summer of 1927, Rain Alley is Dai Wangshu's early famous and representative work. After the poem was published, it had a great impact, and the poet was also called the "Rain Lane Poet".
The poem depicts a gloomy picture of the alleys of Jiangnan during the rainy season, thus forming a lyrical mood rich in strong symbolism. The "lilac-like girl" in the poem is a symbol of this beautiful ideal. However, this beautiful ideal is also vague and difficult to realize.
This mentality is a true reflection of the author's state of mind in which he chews on the disillusionment and pain after the defeat of the Great Revolution in loneliness, and his heart is full of confused emotions and hazy hopes, intertwined with the dual emotions of disappointment and hope, disillusionment and pursuit. Artistically, this poem also clearly reflects the creative characteristics of Dai Wangshu's early poems. It not only adopts the technique of symbolizing the big brother's heavy hints and symbols, but also rich in **, and the whole poem reverberates with a smooth rhythm and melody.
The sense of melody mainly comes from the rhyme, and in addition to the fact that each stanza roughly rhymes in the first line, many sound groups are selected in each stanza that echo the rhyme. In the poem, the techniques of repetition, overlapping sentences, and duets create a reciprocating melody and a pleasant musicality, and at the same time strengthen the ** effect. As Ye Shengtao said, "Rain Alley" is "a new era for the syllables of new poetry".
-
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long.
And lonely rain alley, I hope to meet.
A clove like that.
A girl with a grudge.
She is the color of lilacs, the fragrance of lilacs, the sorrow of lilacs, and she complains in the rain, and she complains and hesitates;
She wandered in this lonely rainy alley, holding an oil-paper umbrella.
Like me, like me.
Silently.
Indifferent, desolate, and melancholy.
She silently approached, approached, and threw again.
Too breathed general vision.
She floated like a dream, like a dream, miserable and confused.
It's like floating in a dream.
A lilac field, beside me, floated this girl;
She silently walked away, far away, to the decaying fence, and walked through the rainy alley.
In the lamentation of the rain, her color was dissipated, her fragrance was scattered, and even hers was dissipated.
A breath-like vision.
Lilac-like melancholy.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long.
Another lonely rainy alley, I hope to float through.
A clove like that.
A girl with a grudge.
-
Rain Alley.
Wen Hu Barrier |Dai Wangshu.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long.
And the lonely rainy alley, I hope to meet.
A clove-like.
A girl with a grudge.
She is. The same color as cloves, the same fragrance as cloves, the same lilacs'Sorrow, grief in the rain, grief and hesitation.
She wandered in the lonely rainy alley, holding an oil-paper umbrella.
Like me, like me, walking silently, indifferent, desolate, and melancholy.
She approached silently.
Approached, cast again.
She floated by with a breath-like gaze.
It's like a dream.
It's like a dream.
It's like floating in a dream.
A lilac field, beside me, floated past the girl;
She quietly went away, far away, to the crumbling hedge, and walked through the rainy alley.
In the lamentation of the rain, the pants faded her color, dispersed her fragrance, dissipated, and even hers.
The eyes of the breath, the melancholy of the lilacs.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long.
Another lonely rainy alley, I hope to float through.
A clove-like.
A girl with a grudge.
About the Author:Dai Wangshu (pen names Dai Mengou, Jiang En, Ai Anfu, etc., born in Kangzhou, Zhejiang, is a famous poet in modern China, and a representative of modern Chinese symbolist poetry. Because "Rain Alley" has become a famous work that has been recited for a while, he is known as the "Rain Alley Poet".
In his early years, he studied at Shanghai University and Fudan University, and was known for propagandizing the revolution. Both theory and creative practice have had a considerable impact on the development of Chinese new poetry. The poetry collections include "My Memory", "Wangshu Grass", "Wangshu Poems", "The Years of Disaster", "Selected Poems of Dai Wangshu", "Dai Wangshu Poems", and dozens of translations.
-
From the deeper symbolic meaning of the poem, the image of the girl in this poem is actually the poet's ideal. His imitation and search is to find the girl - the ideal. The girl appeared, but her steps, her colors, and her breath and melancholy all carried a symbolic meaning that was hopeful but unattainable—persistently pursued but unable to grasp.
In this way, the poet expresses his belief that the pursuit of a beautiful ideal is in vain. In "Rain Alley", the image of the girl is tragic; The lyrical protagonist, the image of the wanderer (the image of the lonely wanderer runs through all of Dai Wangshu's works) is also tragic. His pursuit is so noble, with idealized colors, and the girl he expects is beautiful in heart and charming in appearance.
However, such a girl is too difficult to find. Therefore, in the face of idealistic expectations, he is always confused and harbors a sense of tragedy with a temperament.
-
Yuxiang reads like a modern poem describing the desire of young people for love, but in that context, who can grow up with children. So the best thing about Rain Lane is her metaphor.
-
Holding an oil-paper umbrella, alone, wandering in the long, long, and lonely rainy alley, I hope to meet, a lilac-like, sad girl.
She is the color of lilacs, the fragrance of lilacs, the sorrow of lilacs, and she complains in the rain, and she complains and hesitates;
She wandered in this lonely rainy alley, holding an oil-paper umbrella, like me, like me, silently, indifferent, desolate, and melancholy.
She silently approached, approached, and cast out her breath-like eyes, and she floated by, like a dream, like a dream-like bleak and confused.
Like in a dream, a lilac floated past me, and this girl floated beside me;
She silently walked away, far away, to the crumbling hedge, and walked through the rainy alley.
In the lamentation of the rain, her color was extinguished, and her fragrance was scattered.
Dissipated, even hers, too breath-like eyes, lilac-like melancholy.
Holding an oil-paper umbrella, alone, wandering in the long, long, and lonely rainy alley, I hope to float by, a lilac-like, grumbling girl.
-
Yuxiang held an oil-paper umbrella, wandering alone for a long time.
The lonely (liáo) rain alley, I hope to meet.
A clove-like.
A girl with a grudge.
She has the same color as cloves, the same fragrance as lilacs, the same sorrow as lilacs, complaining in the rain, complaining and wandering;
She wandered in this lonely rainy alley, holding an oil-paper umbrella.
Like me, like me.
silently 彳 (chì) 亍 (chù), indifferent, bleak, and melancholy.
She approached silently.
Approached, cast again.
With a breath-like gaze, she drifted through a dream-like, dream-like bleak confusion.
It's like floating in a dream.
A sprig of lilacs, and this girl floated beside me;
She silently walked away, far away, to the fence of 颓 (tuí) 圮 (pǐ), and walked through this rainy alley.
In the lamentation of the rain, her color was extinguished, and her fragrance was scattered.
dissipated, even hers.
The eyes of the breath, the melancholy of the lilacs.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long.
Another lonely rainy alley, I hope to float through.
A clove-like.
A girl with a grudge.
Holding an oil-paper umbrella, alone.
Hesitation is long, long. >>>More
2. A brief review of the hazy and beautiful artistic characteristics of "Copy Book of Poetry, Qin Feng, Pu Jia" (compared with Dai Wangshu's "Rain Alley"). >>>More
In the poem "Rain Alley", the lilac knot in the rain is used as a symbol of people's sorrow, and it is obvious that Dai Wangshu has absorbed the artistic conception and method of describing sorrow from these poems, which is used to constitute the artistic conception and image of "Rain Alley". This kind of absorption and borrowing is obvious, but can it be said that the artistic conception and image of "Rain Alley" is the expansion and dilution of the modern vernacular version of the old famous poem "Lilac Empty Knot in the Rain"? I don't think you can look at it that way. >>>More
Rain Alley
Holding an oil-paper umbrella, alone. >>>More
Holding an oil-paper umbrella, alone.
It's long, long. >>>More