Ask for the English version of the wanderer s chant, the translation of the wanderer s chant

Updated on culture 2024-08-09
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-15

    Original:

    Wandering Ziyin (Tang Mengjiao).

    The line in the mother's hand, the wanderer's shirt.

    Before leaving, I am afraid that I will return late.

    Whoever says an inch is careless, and he will be rewarded with three springs.

    Vernacular translation:

    The mother used the needle and thread in her hand to make the clothes for her son, who had traveled far away.

    Before leaving, a stitch was tightly sewn, afraid that his son would come back late and his clothes would be damaged.

    Who dares to say that the weak filial piety of children like Xiaocao can repay the kindness of a mother like Chunhui Puze?

    Overall appreciation:

    The deep maternal love bathes the children all the time. However, for Meng Jiao, a wanderer who has been displaced all the year round and has no fixed place, the most memorable thing is the painful moment of separation between mother and son. This poem describes the ordinary scene of a loving mother sewing clothes at such a time, but it expresses the poet's deep inner feelings.

    The first two sentences of "the line in the hands of the loving mother, the wanderer's shirt" are actually two phrases, not two sentences, so that the writing is from people to things, with "line" and "clothes" two very common and most common things to closely link "loving mother" and "wanderer" together, writing the flesh and blood of mother and child dependent on each other. Immediately followed by two sentences, "Before leaving, I am afraid of returning late", he wrote about people's actions and attitudes, and focused his pen and ink on the loving mother. Here, through the action and psychological portrayal of the loving mother making clothes for the wanderer, the flesh and blood relationship between the mother and the child is deepened.

    At this moment before the trip, the mother's thousands of needles and threads, needles and threads are "densely sewn" because she is afraid that her son will be "delayed" and difficult to return. A mother's deep affection is naturally revealed through the details of daily life. Simple and natural, intimate and touching.

    There are no words, no tears, but a love overflows from this ordinary scene.

    The first four sentences are drawn in white without any embellishment, but the image of a loving mother is really touching. The last two sentences are the sublimation of the first four sentences, and with the intuition of the parties involved, the deep meaning of the next layer is revealed: "Whoever says an inch of grass will be rewarded with three springs."

    The author expresses his heart directly and praises mother's love. These two sentences use the traditional metaphor: children are like small grass, and mother's love is like spring sunshine.

    Children cannot repay their mother's love in case of emergency. The suspenseful contrast, the metaphor of the image, conveys the heartfelt and fiery emotions of the child to the loving mother.

    This is an ode to maternal love, in the situation of frustration in the eunuch journey, the poet has experienced the heat and coldness of the world, and the life of poverty and sorrow, so the more he feels the preciousness of family affection. "Poetry comes out of the heart, out of the heart" (Su Shi, "Reading Mengjiao's Poems"). Although this poem is not painted and carved, it is fresh and smooth, and its poetic richness and mellowness can be seen in its simplicity and lightness.

  2. Anonymous users2024-02-14

    1, "The Wanderer's Yin" Meng Jiao, Tang Dynasty.

    The line in the mother's hand, the wanderer's shirt.

    Before leaving, I am afraid that I will return late.

    Whoever says an inch is careless, and he will be rewarded with three springs.

    2. Translation: The kind mother holds a needle and thread in her hand and rushes to make new clothes for her children who are about to travel far away.

    Before leaving, a stitch was tightly sewn, for fear that his son's clothes would be damaged if he came back late.

    Who said that a weak filial piety like Xiaocao can repay the kindness of a mother like Chunhui Puze?

Related questions
6 answers2024-08-09

It is said that the sea is bitter and salty, and who knows the sorrow and bitterness of the wandering. >>>More

5 answers2024-08-09

1) Solve the poem question:

Yin: It means chanting, chanting. >>>More

8 answers2024-08-09

The line in the mother's hand, the wanderer's shirt. Before leaving, I am afraid that I will return late. Whoever says an inch is careless, and he will be rewarded with three springs.

9 answers2024-08-09

The Wanderer's Yin is the most popular poem of the Tang Dynasty poet Meng Jiao. The whole poem consists of six lines and three crosses, highlighting and praising the greatness and selflessness of mother's love by recalling a seemingly ordinary scene of sewing clothes before leaving, and expressing the poet's gratitude to mother's love and deep love and respect for his mother. >>>More

6 answers2024-08-09

It's an ode to motherly love. The poem cordially and sincerely praises the great beauty of human nature - maternal love. In the first two sentences of the poem, the people written are mother and son, and the things written are thread and clothes, but they point out the flesh and blood feelings of mother and son who depend on each other. >>>More