Translation of the full text of Wang Jingwen s classical Chinese, and the original text and translat

Updated on educate 2024-08-11
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-15

    Summary. The translation of the entire text is as follows: Translation:

    At first, Confucius wanted to move to Jiuyi (a remote place), but others thought it was simple and backward. Confucius said, "Where a gentleman lives, what is the simplicity of it?

    Wang Shouren was demoted to Longchang for his crimes, and the Longchang was in a remote area outside the territory of the Ancient Cai State. People think that I am from the capital, and they must dislike that it is simple and uninhabitable; Yet I lived here for ten months, and I was very happy. Yiren is good at scolding, speaking foul words but has a frank temperament and is simple.

    When I first arrived, I didn't have a house to live in. If you live in the bushes, you are very stagnant; Moved to the east peak, and lived in the stone cave, but it was dark and damp. I used to grow vegetables on the right side of the thorns, and the people cut down the timber and built a house on that land for me to live in.

    So I planted cypress bamboo, peony and other flowers, and (put on) piano books and atlas history books, and the number of literati and scholars who came to associate with him gradually increased. After that, the people who came to my temple seemed to have come to a city in all directions, and I forgot that I lived in a distant land. So he named Xuan "He Shaoxuan".

    Oh, the customs of the people now, the worship of witchcraft, the worship of ghosts and gods, the contempt of etiquette, and the laissez-faire temperament, but this does not damage their simple nature. If there really are gentlemen living here, it will probably be easy to enlighten them. But I am not the kind of gentleman who can take on such a heavy responsibility, so I write this "note" to wait for the people to come.

    The original text and translation of Wang Wencheng's complete book.

    Please be patient, we are sorting it out, and we will answer you immediately, and please do not end the consultation.

    Flip this. Hello. I'm sorry I can't see it clearly, can I turn it over.

    May I. The translation of the entire text is as follows: Translation:

    At first, Confucius wanted to move to Jiuyi (a remote place), but others thought it was simple and backward. Confucius said, "Where a gentleman lives, what is the simplicity of it?

    Wang Shouren was demoted to Longchang for his crimes, and the Longchang was in a remote area outside the territory of the Ancient Cai State. People think that I am from the capital, and they must dislike that it is simple and uninhabitable; Yet I lived here for ten months, and I was very happy. Yiren is good at scolding, speaking foul words but has a frank temperament and is simple.

    When I first arrived, I didn't have a house to live in. If you live in the bushes, you are very stagnant; Moved to the east peak, and lived in the stone cave, but it was dark and damp. I used to grow vegetables on the right side of the thorns, and the people cut down the timber and built a house on that land for me to live in.

    So I planted cypress bamboo, peony and other flowers, and (put on) piano books and atlas history books, and the number of literati and scholars who came to associate with him gradually increased. After that, the people who came to my temple seemed to have come to a city in all directions, and I forgot that I lived in a distant land. So he named Xuan "He Shaoxuan".

    Oh, the customs of the people now, the worship of witchcraft, the worship of ghosts and gods, the contempt of etiquette, and the laissez-faire temperament, but this does not damage their simple nature. If there really are gentlemen living here, it will probably be easy to enlighten them. But I am not the kind of gentleman who can take on such a heavy responsibility, so I write this "note" to wait for the people to come.

    Thank you <>

  2. Anonymous users2024-02-14

    Translation: Wang Wen did not return home during his time in the Prime Minister's Mansion. The emperor sent an envoy to his house to reward him with ten vessels of imperial wine, and his brother immediately ordered his subordinates to go and get two jugs of imperial wine first.

    His wife said, "The imperial wine of the imperial court is given to the prime minister (Wang Wenzheng), and I will wait for him to go home and take a look (it is not too late to take it)." So he wanted to go and take the wine and leave.

    His brother was so angry that he struck the jug with his club, and the jug was shattered, and the wine flowed all over the ground. Wang Wenzheng's wife was very disgusted with him and did not let him clean it up. When Wang Wenzheng came back, he saw the broken jug of wine on the ground, so he asked for such a reason, and the waiter next to him told Wang Wenzheng in detail about this reason.

    Wang Wenzheng said slowly: "How many times is there in life? Why bother all the time. "The others didn't say anything (words of blame).

    Original text: Wang Wen is on the day of the Prime Minister's Mansion and has not returned to the first. The envoy gave ten vessels of wine, and his brother urgently asked people to take two pots for the first time. His wife said: "God also gives it, and I will look at it from the public." "I want to take it. Brother is angry, and the pot is broken, and it is brewing.

    Madame is evil, and she will not be swept away. When the public sees it, he asks why, and the left and right have the way. Gong Xu said: "How long is your life? What's the use of it? "Nothing else.

Related questions
3 answers2024-08-11

Original text and translation for reference:

Original text: Wang Gen, the word Jingzhi, Jishui people. Jianwen is a two-year jinshi. >>>More

3 answers2024-08-11

The reason why the emperor rewarded Zhang Xiongfei was to commend him for his honesty and not to be deceived by villains.

2 answers2024-08-11

The original text of "three years of not being in the first congwen" is: the beginning of the text, three years of not being in the text; After practicing martial arts, the school field sent an arrow, and the drummers were driven out; Then he studied medicine and became successful. Write a good prescription by yourself, take it, and die. >>>More

4 answers2024-08-11

When Zhao Pu was young, he was familiar with the affairs of officials (who should be handled), he did not have much knowledge, and when he became the prime minister, Song Taizu often persuaded him to study the matter. In his later years, he studied diligently, and every time he returned to his house, he closed the door, opened the bookcase, took out the book, and read all day. On the second day, when it came to handling government affairs, the decision was made quickly. >>>More

3 answers2024-08-11

During the Jin Dynasty. There was a man whose surname was Tsui. His nature is uninhibited. >>>More