What is the correct pronunciation of The Old Man s Village ?

Updated on culture 2024-08-13
9 answers
  1. Anonymous users2024-02-16

    It is generally read as huan in ancient poetry

    The full poem is as follows: The Old Man's Village.

    Meng Haoran. The old man has chickens, because he is in his house.

    The green tree village is close to the edge, and the green mountain Guo is oblique outside.

    Open the noodle garden, and talk about the wine.

    Stay until the Double Ninth Day, and come to chrysanthemums.

  2. Anonymous users2024-02-15

    The correct pronunciation of "The Old Man Village" is "guò gù rén zhuāng" and "guò gù rén zhuāng".

  3. Anonymous users2024-02-14

    Past the old man's village. Tang Meng Haoran.

    The old man Gu Ji invited me to Tian's house.

    The green tree village is close to the edge, and the green mountain Guo is oblique outside.

  4. Anonymous users2024-02-13

    The correct pronunciation of the poem "The Old Man's Village" is as follows:

    gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。The old man Gu Ji invited me to Tian's house.

    lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。The green tree village is close to the edge, and the green mountain Guo is oblique outside.

    kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。Open the noodle garden, and talk about the wine.

    dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。Stay until the Double Ninth Day, and come to chrysanthemums.

    Translation: An old friend prepares a sumptuous meal and invites me to his hospitable farmhouse. Verdant forests surround the village, and green hills lie outside the city.

    Pushing open the window to face the grain garden, he raised his glass and chatted about the crops. When the Double Ninth Festival arrives, please come here to watch the chrysanthemums.

    Appreciation

    The first couplet "The old man Gu Ji Xiao, invite me to Tian's house" is written very simple and hearty, and it gives people a kind of cordial and warm feeling at the beginning.

    The second couplet, "Green Tree Village, Qingshan Guo Outside the Slope", is written about the scene outside the village that the poet saw before entering the village, the last sentence is to look closely, and the next sentence is to look at the distance here A word "He" and a word "oblique" are very conspicuous: the word "He" describes the dense green trees, and the subordinates are connected; The word "oblique" describes the majesty of the green mountain, as if lying there horizontally. In the whole poem, only these two lines are written in the scene, and the poet's love for rural life is expressed from the scene.

  5. Anonymous users2024-02-12

    Modern Chinese Pinyin Zhuyin:

    guò gù rén zhuāng 》zuò zhě :mèng hào rán

    gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā 。

    lǜ shù cūn biān hé ,qīng shān guō wài xié 。

    kāi xuān miàn chǎng pǔ ,bǎ jiǔ huà sāng má 。

    dài dào zhòng yáng rì ,hái lái jiù jú huā 。

    Original poem: The old man Gu Ji invited me to Tian's house.

    The green tree village is close to the edge, and the green mountain Guo is oblique outside.

    Open the noodle garden, and talk about the wine.

    Stay until the Double Ninth Day, and come to chrysanthemums.

    Notes: 1. Pass: visit.

    2. Tools: Preparation.

    3. Farm: The small courtyard of the farmhouse.

    4. Just: go. This means appreciation.

    Interpretation: An old friend prepared yellow rice and roast chicken and invited me to his simple farmhouse.

    The outside of the village is surrounded by greenery, and on the outskirts is a green hill and a flat slope.

    Pushing open the window, facing the field, drinking wine and chatting about farming.

    Wait until the day of the Double Ninth Festival in September, and taste chrysanthemum wine again!

    About author:Meng Haoran (689 740) was a poet of the Tang Dynasty. His real name is Hao, and his name is Haoran. A native of Xiangyang, Xiangzhou, known as Meng Xiangyang. Because he has never entered the office, he is also known as Monsanite.

  6. Anonymous users2024-02-11

    gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā 故人具鸡黍,Invite me to Tianjia。

    lǜ shù cūn biān hé ,qīng shān guō wài xié 。The green tree village is close to the edge, and the green mountain Guo is oblique outside.

    kāi xuān miàn cháng pǔ ,bǎ jiǔ huà sāng má 。Open the noodle garden, and talk about the wine.

    dài dào chóng yáng rì ,hái lái jiù jú huā 。Stay until the Double Ninth Day, and come to chrysanthemums.

  7. Anonymous users2024-02-10

    The above four answers are incorrect, which can mislead students. The oblique should be read as xia, and the two tones should be pronounced, in order that ancient poems need to rhyme, and 246 sentences need to rhyme. The first word of the last sentence, the word "yet" should be pronounced huan, read two tones.

    "Also" means to return. If it is hai, it means again, which is different from the meaning of the original poem.

  8. Anonymous users2024-02-09

    The deceased infiltrated the chicken and potatoes or invited me to Tian's house.

    Green Tree Village, Cluster Hands, Stupid Side, Green Mountain, Guo Wai Oblique.

    Open the noodle garden, and talk about the wine.

    Stay until the Double Ninth Day, and come to chrysanthemums.

  9. Anonymous users2024-02-08

    The correct pronunciation of the poem "The Old Man's Village" is as follows:

    gù rén jù jī shǔ,yāo wǒ zhì tián jiā。The old man Gu Ji invited me to Tian's house. Pretend to be fierce.

    lǜ shù cūn biān hé,qīng shān guō wài xiá。The green tree village is close to the edge, and the green mountain Guo is oblique outside.

    kāi xuān miàn chǎng pǔ,bǎ jiǔhuà sāng má。Open the noodle garden, and the hall bridge will talk about the wine.

    dài dào chóng yáng rì,huán lái jiù jú huā。Stay until the Double Ninth Day, and come to chrysanthemums.

    Translation: An old friend prepares a sumptuous meal and invites me to his hospitable farmhouse. Verdant forests surround the village, and green hills lie outside the city.

    Pushing open the window to face the grain garden, he raised his glass and chatted about the crops. When the Double Ninth Festival of the Qi clan arrives, please come here to watch the chrysanthemums.

Related questions
8 answers2024-08-13

ɡuò ɡrén zhuānɡ》

語故人庄》zuò zhě:mènɡ hào rán >>>More

6 answers2024-08-13

"The Old Man's Village" is a five-rule poem written by the Tang Dynasty poet Meng Haoran, the whole poem vernacular means: an old friend prepared yellow rice and roast chicken, and invited me to his simple Tian home. The outside of the village is surrounded by greenery, and on the outskirts is a green hill and a flat slope. >>>More

2 answers2024-08-13

An old friend prepared yellow rice and roast chicken and invited me to his simple home. The outside of the village is surrounded by greenery, and on the outskirts is a green hill and a flat slope. Pushing open the window, facing the field, drinking wine and chatting about farming. >>>More

8 answers2024-08-13

It's just passing by where an old friend lives! ~

11 answers2024-08-13

gù rén jù jī shǔ ,yāo wǒ zhì tián jiā

The old man Gu Ji invited me to Tian's house. >>>More