Which translations make you marvel at how beautiful the language is?

Updated on culture 2024-02-16
23 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    That is Xu Zhimo's "Farewell Kangqiao", I have searched the original English poetry before, but it is far from the translated Chinese version, and the golden willow on the riverside is the bride in the sunset. The picture is instantly presented in front of the reader's eyes.

  2. Anonymous users2024-02-05

    love you not for who you are, but for who i am before you.

    I love you not because of who you are, but who I will be in front of you.

    This is one of my favorite translations, and I think this one is the most apt.

  3. Anonymous users2024-02-04

    There are many lyrics and many foreign masterpieces translated, which makes people feel very enthusiastic and positive, and there is a feeling of jealousy, full of hope and meaning for life.

  4. Anonymous users2024-02-03

    In order to help his colleagues translate the sentence "eat a trench, grow a wisdom" in the "*** Anthology", Mr. Qian Zhongshu proposed a subtle and rhyming English sentence "a fall into the pit, a gain in your wit". It's neat, it's perfect.

  5. Anonymous users2024-02-02

    It's too much, "I bloom in the darkness like a flower of dawn." "The scenery is good in the evening, and the cars and horses are scarce in the south." To be honest, I think there are too many beautiful sentences in the story, read more poetry and cultivate sentiment.

  6. Anonymous users2024-02-01

    There is a tiger in the heart, sniffing the rose. The original poem is from the British poet Sigriff Sassoon's masterpiece "In Me the Tiger Sniffs The Rose", which poet Yu Guangzhong translates as:

    There is a tiger in the heart, sniffing the rose. It means that the tiger will also have a time to smell the rose, and the busy and ambitious ambition will also be impressed by the gentleness and beauty, and feel the beauty in peace. It is about the two sides of masculinity and femininity in human nature.

  7. Anonymous users2024-01-31

    Guan Ju cooing and wooing].

    Guan Guan Ju Dove, by Riverside are cooing

    On the river island. a pair of turtledoves;

    My Fair Lady, a goods young man is wooing

    Gentleman. a fair maiden he loves.

    jagged wattle, water flows left and right

    Left and right. of cress long here, short there;

    My Fair Lady, the youth yearns day and night

    I covet it. for the good maiden fair.

    I can't ask for it, his yearning grows so strong, and I can't help it.

    He can not fall asleep, but tosses all night long.

    so deep in love, so deep!

    Jagged wattle, now gather left and right

    Left and right. cress long or short and tender!

    My Fair Lady, o lute, play music bright

    Friends of the Jean. for the bride sweet and slender!

    Jagged Wattles, feast friends at left and right

    Left and right. on cress cooked till tender!

    My Fair Lady, o bells and drums, delight

    Bells and drums. the bride so sweet and slender!

    Translated into English, it's simply beautiful.

  8. Anonymous users2024-01-30

    I used to see a sentence in English in an article: l like you, but just like youThere is a scholar who translates it in an otherworldly ancient Chinese text, and the translation is:

    Even if the catastrophe is gone, even if the lovesickness is deep to the bones, I will treat you, the eyebrows and eyes are the same, and the years are the same.

    This kind of translation has a beautiful artistic conception, which is worthy of our repeated taste and scrutiny, and makes people sigh that the language is so wonderful!

  9. Anonymous users2024-01-29

    I once saw a translation like this: i love three things in the ,moon and for morning,moon for night,you forever.The translation is:

    There are three thousand floating worlds, and there are three of my loves. The sun, the moon and the sun. The sun is the morning, the moon is the curtain, and the Qing is the morning and twilight.

  10. Anonymous users2024-01-28

    Take the name of the movie as an example, there is a movie "Waterloo Bridge", which is directly translated as Waterloo Bridge, but its translated name is "Soul Broken Blue Bridge", which suddenly has a profound connotation and beauty, which makes people feel the beauty and moving of language and culture.

  11. Anonymous users2024-01-27

    I remember once I saw Mr. Xu Yuanchong's translation of the bright moonlight in front of the bed suspected to be frost on the ground, and he translated the moonlight and nostalgia inside into water, which made me feel particularly magical. I was amazed by the beauty of the words.

  12. Anonymous users2024-01-26

    A line from the movie "Twilight":

    i love three things in the world,sun ,moon ,and you

    sun for morning ,moon for night ,and you forever

    Translation: There are thousands of floating worlds, I love three, the sun and the moon. The sun is the morning, the moon is the twilight, and the Qing is the twilight of the morning and the twilight.

    After the translation, it was amazing for me to never get tired of reading it.

  13. Anonymous users2024-01-25

    Then this must talk about a sentence that was very popular on the Internet before. “i like you ,but i just like you.Then translated in Chinese, it is "even if the catastrophe is irreversible, even if the lovesickness is deep in the bones, I will treat your eyebrows and eyes as before, and the years will be the same."

    What kind of fairy translation is this?

  14. Anonymous users2024-01-24

    A good language translation is enough for you to learn the language. For example, I will be there for you! When I saw it, it was really a touching love story!

  15. Anonymous users2024-01-23

    www" is the abbreviation of World Wide Web, and then translated as "World Wide Web", the translator Huai is not clear, maybe he should be called Lei Feng. The three Chinese characters with the initials of w, that is, translated into Chinese, are still "letter pants www". Slippery and concise, and instantly make this abbreviation force the limit.

    Anyway, I was blown away.

  16. Anonymous users2024-01-22

    I know one, the translation is good, it's an iPhone ad: bigger than bigger. My rotten male god, Gu Da translated: Hunger and envy are more compelling than rotten and rotten.

  17. Anonymous users2024-01-21

    I saw a sentence on the Internet, strictly speaking, this is a Portuguese-Chinese translation, that is, a Portuguese translation. The original text of the Portuguese banquet hand: onde a terra acaba e o mar come a – the Portuguese poet Camões.

    English: the place where the land ends and the sea begins. Chinese translation:

    The land stopped here, and the sea began to stop cautiously.

  18. Anonymous users2024-01-20

    Bury Noise in Me the Tiger Sniffs The RoseThere is a tiger in the heart bend, sniffing the rose. The original sentence is from the poet English poet Sigfri Sassoon's "To Me, Past, Present and Future", translated by Mr. Yu Guangzhong.

    It is worth noting that Mr. Yu translated rose as rose, not rose, let alone moon season. It not only perfectly achieves the three words "Xindaya", but also makes this sentence very rhyming, which has to be admired.

  19. Anonymous users2024-01-19

    "It refers to the dismantling of the praise of Zheng Zhonghua's sons and daughters, who do not love red makeup and love arms. Xu Yuanchong translated: Chinese people prefer to face the powder rather than powder the face

    Only worship Yu Kai.

  20. Anonymous users2024-01-18

    There is a movie called Love, Rosie, which is about two good friends who have been secretly in love with each other for many years, and they are together for a long time. The official translator is Chong Cheating Sail loves you, Rosie. But I've seen another netizen's translation:

    I love you as before, I feel that it is more consistent in terms of pronunciation and meaning, and I feel that it is very troublesome when I hear it.

  21. Anonymous users2024-01-17

    In the past, there was a bookstore in the resource building of Peking University, called "Wind into Song", English: forest song, and their divination code translated: forest file closed singing, which is the most cracking awesome I have ever seen.

  22. Anonymous users2024-01-16

    i love three things in the world,the sun,the moon and sun for the day,the moon for the night,and you for ever.

    Translation: There are thousands of floating worlds, and there are three loves. The sun, the moon and the sun. The sun is the morning, the moon is the twilight, and the Qing is the twilight of the morning and the twilight.

    I still remember reading this sentence with my girlfriend next to me that day, and I was really amazed that it was a simple and easy-to-understand sentence that could be translated so beautifully. The world is so complicated, but there are only three things I love, the sun, the moon and you, the sun is day, the moon is night, and you are forever. The sentence that should have been translated like this can be translated from the above text, and I have to marvel at the breadth and profundity of Chinese culture again.

    Reading Chinese characters is a kind of enjoyment, I often go to borrow some very beautiful books, beautiful packaging with more exquisite words, can make you smile, laugh, can also make you sobbing tears, pain and tears, small words have a huge energy, from ancient times to the present this truth is undoubted. Chinese characters are said to be the most difficult characters in the world to learn, square characters such as Xingshu, regular script, official script, oracle bone inscription, brush, soft pen, fountain pen, ballpoint pen, 彳, 亍, 灬, 氵 and other radicals, one, two, three, four, light and other tones, each of which is learning, art.

    Chinese dialect and Chinese characters have become popular all over the world, which is not only a recognition of Chinese characters, but also a recognition of Chinese culture and China itself. Nowadays, China is stepping forward to become the world's second largest economy, and culture should also keep up with the economy, keep up with the development of the times, and make the overall improvement of national quality the goal, so as to enhance the country's cultural soft power.

    In addition, what we need to do is to appreciate and enjoy the culture at the same time, let the culture be used by us, and make ourselves a person with higher cultural literacy. Reading is to talk calmly with the stupid, fitness is to let the stupid * talk to us calmly, the first thing to do is, of course, to convince people with reason, and the gentleman does not use his mouth.

  23. Anonymous users2024-01-15

    i like you, but just like you!

    Even if the catastrophe is gone, even if the lovesickness is deep to the bones, I will treat you, the eyebrows and eyes are the same, and the years are the same.

Related questions
23 answers2024-02-16

i love three things in the world,the sun,the moon and sun for the day,the moon for the night,and you for ever. >>>More

13 answers2024-02-16

High school math teacher. A middle-aged uncle, patient, open-minded, and sincere! Most efficient teachers don't go down to check on their own, but he's the most serious teacher I've ever met! >>>More

31 answers2024-02-16

First of all, you must have the perseverance and perseverance to quit smoking! Start by reducing the quantity, slowly don't smoke a single cigarette for half a month, drink more water when you want to smoke, and you can also buy some sour things to eat, such as sour plums can be held in your mouth. Stay away from smoke, don't smoke at home, and don't smoke when others give it.

11 answers2024-02-16

Lin Yueru, of course, Lin Yueru. When I played this game and watched this TV, all the tears cried to Lin Yueru. I don't know how to say it, the tragedy of the second heroine is that when she died, she didn't give a cool long shot, didn't have a voice-over**, didn't say the last sentence in Li Xiaoyao's arms, Li Xiaoyao didn't have time to recall the bits and pieces together, and before she had time to say I love you, she snapped and was killed by a big stone. >>>More

10 answers2024-02-16

<> shoes and stools are left unchecked. The dormitory is also a public place, and stinky shoes are placed everywhere, which can be regarded as private possession of public areas.