Huan Rong diligent and tireless translation, Hengrong diligent and tireless original text

Updated on culture 2024-02-08
7 answers
  1. Anonymous users2024-02-05

    Translation: Huan Rong encountered social turmoil in his early years, and was in the same hunger and thirst predicament as Huan Yuanqing of the same clan, but Huan Rong kept reading and reciting, Yuanqing laughed at Huan Rong and said: "You are just asking for your own hardships in vain, when will you need it again?"

    Huan Rong smiled and did not respond to him. When he did it too often, Yuan Qing said regretfully: "I am as short-sighted as a peasant, how could I have expected that the benefits of learning could be like this!"

    Original text: Huan (huán) Rong was rushed at the beginning, starving with the clansman Huan Yuanqing, and Rong recited endlessly. Yuan Qing sneered and said:

    But when do you have to use your own strength? "Laugh but not laugh. And Rong is too often, Yuan Qing sighed:

    My peasant son, how can it be beneficial to learn! ”

  2. Anonymous users2024-02-04

    Huan Rong was rushed at the beginning, starving with his clansman Huan Yuanqing, and Rong recited endlessly, Yuanqing sneered at Rong and said: "But since the bitter strength, when will it be used again?" "Laugh but not laugh. And for too often, Yuan Qing sighed: "My farmer's son, how can I learn it for profit!" ”

    At the beginning, Hengrong encountered an extraordinary incident, and the same clan named Heng Yuanqing was in hunger and thirst, but Hengrong studied diligently, and Yuanqing ridiculed Hengrong and said:"You're just wasting your efforts, when will you be able to use it again! "Hengrong smiled and didn't respond to him.

    When he did it too often, Yuan Qing sighed:"I'm as short-sighted as a farmer, and I thought that learning could have such benefits! "

  3. Anonymous users2024-02-03

    Original text: Huan Rong was rushed at the beginning, and the clansman Huan Yuanqing starved together, and Rong recited endlessly, Yuanqing sneered at Rong and said: "But since the bitter strength, when will it be used again?" "Laugh but not laugh. And for too often, Yuan Qing sighed: "My farmer's son, how can I learn it for profit!" ”

    Translation of Dan hunger answer: Huan Rong encountered social turmoil in his early years, and was in hunger and thirst with Huan Yuanqing of the same clan, but Huan Rong's diligence did not stop, Yuanqing ridiculed Huan Rong and said: "You are just asking for hardship, when will it come in handy!"

    Limb Shihuan Rong smiled and did not respond to him. When he did it too often, Yuan Qing sighed: "I'm as short-sighted as a farmer, I expected that learning could have such benefits!" ”

  4. Anonymous users2024-02-02

    Translation: Huan Rong encountered social turmoil in his early years, and was in the same hunger and thirst predicament as Huan Yuanqing of the same clan, but Huan Rong kept reading and reciting, and the old Chi Yuanqing laughed at Huan Rong and said: "You are just asking for your own hardships in vain, when will you use it again?"

    Huan Rong smiled and did not respond to him. When he did it too often, Yuan Qing said regretfully: "I am as short-sighted as a peasant, how could I expect that the benefits of learning can be like this?"

    Original text: Huan Rong was in a hurry at the beginning, and he was hungry with his clansman Huan Yuanqing, and Rong never stopped reciting. Yuan Qing said:

    But when will it be applied to self-suffering? "Laugh but not laugh. And Rong is too often, Yuan Qing hated and said:

    My peasant son, how can I learn to have a servant Li Li Nai! ”

  5. Anonymous users2024-02-01

    Classical Chinese is based on ancient Chinese and processed. Written language. It may have been processed in the earliest written language based on spoken language. The following is the translation of "Huan Rong Diligent and Tireless" Chinese, welcome to read for reference!

    [sic].

    Huan Rong was rushed at the beginning, starving with his clansman Huan Yuanqing, and Rong recited endlessly, Yuanqing sneered at Rong and said: "But since the bitter strength, when will it be used again?" "Laugh but not laugh. And for too often, Yuan Qing said: "My farmer's son, how can I learn it for profit!" ”

    [Notes].

    Huan Rong: A native of the Eastern Han Dynasty. Haste: Hurry, which refers to social unrest. Taichang: The name of the official, responsible for the rituals and the selection of talents.

    [Translation].

    Huan Rong encountered social turmoil in his early years, and was in hunger and thirst with Huan Yuanqing of the same clan, but Huan Rong kept reading and reciting, and Yuanqing laughed at Huan Rong and said: "You just spent your strength to ask for hardship, when will you use it again!" Huan Rong smiled and did not respond to him.

    When he did it too often, Yuan Qing sighed: "I'm a farmer who is short-sighted, ** (like him) can think that learning can have such benefits!" ”

    [Literary knowledge].

    Say "No." "How" has two common meanings: first, it refers to "**", which expresses doubts.

    The above "how do you mean to learn before the family is profitable", which means that ** know that the benefits of learning can be like this! "How dare you" means how dare you. Second, it refers to "difficult", and it is cross-examined.

    For example, "I am not as good as a man", does it mean that I am not as good as others?

    [Practice].

    1. Explanation: The first misfortune should be reached.

    2. Translation: And Rong recited the endless wheel of repentance and hunger.

    But when will it be used again?

    [Answer].

    1.In the early years, poverty and ridicule waited.

    2.However, Huan Rong kept learning; It's just asking for your own hardships in vain, when will you need it again?

  6. Anonymous users2024-01-31

    Huan Rong is tireless in learning, version 1: Huan Rong was in a hurry at the beginning, and he was hungry with his clansman Huan Yuanqing, and Rong never stopped reading. Yuan Qing said:

    But when will self-suffering and rent be applied? "Laugh but not laugh. And Rong is too often, Yuan Qing hated and said:

    My peasant son, how can it be beneficial to learn! "Version 2: Huan Rong was rushed at the beginning, starving with his clansman Huan Yuanqing, and Rong continued to recite and recite.

    Yuan Qing sneered and said: "But if you have your own strength, when will you use it again?" "Rong should not laugh.

    And calling the cherry sign is too common, Yuan Qing sighed: "My farmer, how can it be beneficial to learn!" ”。

    The general meaning of both versions is that Huan Rong Songli still insisted on learning in a difficult environment, and finally succeeded with this effort.

  7. Anonymous users2024-01-30

    Rong encountered social turmoil in his early years, and was in the same hunger and thirst predicament as Huan Yuan of the same clan, but Huan Rong kept reading and reciting, Yuan Qing laughed at Huan Rong and said Zhongchang: "You are just asking for your own hardships in vain, when will you use it again?" Huan Rong smiled and did not respond to him.

    When he did it too often, Yuan Qing said regretfully: "I'm as short-sighted as a peasant, how could I have expected that the benefits of learning can be like this!" ”

Related questions