-
Liangzhou words. If you want to drink the pipa, urge immediately.
Drunk and lying on the battlefield, Jun Mo smiled, and a few people came back to fight in ancient times.
Exegesis. 1. Luminous cup: a cup made of white jade.
Translations. Freshly brewed wine, filled with glow-in-the-dark glasses;
I was about to drink happily, and immediately the pipa sounded frequently.
Even if you are drunk on the battlefield, please don't laugh;
Since ancient times, how many men have returned alive?
Appreciation. The famous song of the cold scene. The whole poem depicts a feast in the arduous and desolate Biansai, describing the scene of the people drinking and getting drunk to their heart's content.
The first sentence is gorgeous and beautiful, and the tone is clear and pleasant, showing the luxurious style of the feast; A sentence uses the word "want to drink", and the first layer is extremely written about the warm scene, and the banquet is added to **, which deliberately renders the atmosphere. The third and fourth sentences are extremely written to recruit people to consider and persuade each other to drink, enjoy to the fullest, enjoy and forget worries, and be bold and open. These two sentences, the retired scholar of Yutang commented:
He spoke broadly, and felt grief. "Commentators have always thought it was sad and sentimental, and hated war. Qing Dynasty Shi Buhua's "Poems of the Maid" commented:
It is easy to read sad language, and it is wonderful to read it as scherzo. In the scholar comprehension. Judging from the content, there is no disgust with the words of the horse's career, there is no lament that life is not guaranteed, it is nothing more than the pain of difficult conquest, which is said to be sad and sentimental, which seems to be reluctant.
Shi Buhua's words have their depth. Famous through the ages, there are many opinions, opinions and wisdom, and scholars realize themselves.
-
The heroic spirit of the warriors.
-
Liangzhou Ci expresses the grievance that the people who guarded the border could not return to their hometown, and "Liangzhou Ci Two Songs" is a group of poems by the Tang Dynasty poet Wang Zhilian, the first poem depicts the special feeling of the Yellow River from a special perspective, and the second poem reflects the relationship between the Tang Dynasty and the northern aliens.
"Two Songs of Liangzhou" embodies the grievance that the people who are guarding the border cannot return to their hometown, which is not depressed, but heroic and broad. Although this poem is extremely written about the grievances of those who are not allowed to return to their hometowns, it is written in a tragic and desolate manner, without the mood of declining and decadent Tang Dynasty, showing the broad mind of the poets of the Tang Dynasty. Only when we are aware of the heavy responsibility of defending the country and defending the borders can we be so forgiving.
-
The first or two sentences of Liangzhou's poems describe the magnificent and desolate scenery of the Biansai area, and the tragic and desolate scene.
"Liangzhou Ci" is the work of the Tang Dynasty poet Wang Zhilian, the full text: The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains. Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate.
Translation: Looking at it, the Yellow River is gradually moving away, as if it is flowing in the middle of the swirling white clouds, just in the middle of the high mountains in the upper reaches of the Yellow River, a lonely city of Yumen Pass towers there, looking lonely and lonely. Why use the Qiang flute to blow the mournful willow song to complain about the delay in spring, it turns out that the spring breeze in the Yumen Pass area can't blow!
Appreciation of the whole poem:
The first sentence captures the special feeling of looking at the Yellow River from the bottom (swimming) upwards (swimming), from near and far, and depicts a moving picture of "the Yellow River is far above the white clouds": the surging waves of the Yellow River actually fly up to the clouds like a ribbon. It's really a leap of thought and an open atmosphere.
Another famous sentence of the poet, "The Yellow River flows into the sea", has the opposite angle of observation, which is a top-down view; And Li Bai's "The Water of the Yellow River Comes from the Sky", although it is also written to wait and see upstream, but the eye movement is from far to near, which is different from this sentence.
The Yellow River flows into the sea" and "the water of the Yellow River comes from the sky" both deliberately render the style of the Yellow River pouring thousands of miles, and express the dynamic beauty. The "Yellow River is far above the white clouds", the direction is opposite to the direction of the river, which is intended to highlight its long-standing idle demeanor, showing a kind of static beauty.
-
The glow-in-the-dark glass of Portuguese curvy wine, if you want to drink the pipa, you will urge immediately. It depicts the sweet grape wine at the wine feast filled in the exquisite luminous glasses, the singers play the rapid and cheerful sound of the lute to help the drink, and the soldiers are full of lust when they think of the imminent galloping to the battlefield to kill the enemy and serve the country.
"Two Poems of Liangzhou" is a group of poems by the Tang Dynasty poet Wang Han. It renders the grand and luxurious wine feast before the expedition and the scene of the soldiers drinking happily, and shows the expansive and unrestrained thoughts and feelings of the soldiers who put life and death aside.
Full text: Grape wine glow-in-the-dark cup, if you want to drink pipa, urge immediately. Drunk and lying on the battlefield, Jun Mo smiled, and a few people came back to fight in ancient times.
Translation: At the feast, the sweet grape wine was filled in the exquisite luminous glasses, and the singers played the rapid and cheerful sound of the lute to help the drink, and the soldiers were full of pride when they thought that they were about to cross their horses and rush to the battlefield to kill the enemy and serve the country.
You must get drunk today, even if you are drunk on the battlefield, what does it matter? This expedition to serve the country, originally planned to be wrapped in horse leather, and was not prepared to come back alive.
-
Most of the Liangzhou words describe the magnificent and desolate scenery of the border area, which is tragic and desolate, and also describes the grievances of the people who are guarding the border and cannot return to their hometowns.
Two Liangzhou Words".
It is the Tang Dynasty poet Wang Zhilian.
of the group of poems.
Original text: The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.
Qiang flute. Why complain about willows.
The spring breeze does not pass the jade gate.
Translation: The Yellow River seems to flow from among the white clouds, and the Yumen Pass towers lonely in the mountains. Why use the Qiang flute to blow the mournful "Willow Song" to complain that the spring is not coming, the spring breeze can't blow outside the Yumen Pass at all.
Liangzhou word appreciation:
The first two lines of the poem depict the magnificent scenery of the vast desert in the northwest. The first sentence captures the special feeling of looking at the Yellow River from the bottom (swimming) upwards (swimming), from near and far, and depicts a moving picture of "the Yellow River is far above the white clouds": the surging waves of the Yellow River actually fly up to the clouds like a ribbon.
It's really a leap of thought and an open atmosphere.
The second sentence "a lonely city and ten thousand mountains" appears to plug the lonely city, which is one of the main images of this poem and belongs to the main part of the "picture scroll". "The Yellow River is far above the white clouds" is its lofty background, and "Wanren Mountain" is the background of its approach. Against the backdrop of the high mountains of Yuanchuan, it is beneficial to see that the terrain of this city is dangerous and the situation is lonely.
The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains. Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate. Translation: >>>More
The full text of Wang Han's "Liangzhou Ci" is as follows: >>>More
The common denominator between Liangzhou and Congjun is that they are written against the Hu people in the north. >>>More
Wang Zhilian's poem, of course, is "the one who will not come after". But I have a few doubts, and I would like to ask for your advice. >>>More
It's best to understand the homework yourself, because what he exercises is your comprehension ability. >>>More