Parasitic mayflies in the heavens and the earth, a drop in the sea. Mourn the moments of my life, an

Updated on culture 2024-03-21
7 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    Indicates changes in the author's thoughts and feelings. The insignificance of man and the greatness of nature are incomparable, and sorrow is born.

  2. Anonymous users2024-02-06

    Chibi Fu is a work by Su Shi of the Song Dynasty.

    The full text is as follows: In the autumn of Renxu, in July, Su Zi and the guest traveled under the red cliff. The breeze is coming, and the water is not rippling.

    Raise the wine to belong to the guest, recite the poem of the bright moon, and sing the chapter of the fairy. Shaoyan, the moon comes out of the east mountain, wandering between the bullfights. The white dew crosses the river, and the water shines to the sky.

    As far as a reed is, Ling Wanqing is at a loss. The vastness is like Feng Xuan resisting the wind, and he doesn't know where it stops; fluttering like a legacy of independence, feathering and ascending to immortals.

    So he drank and enjoyed himself, and sang about it. The song said: "Gui Yi Xilan oar, hit the sky and trace the streamer."

    Slim and small, looking at the beauty of the sky. "There are people who blow the flute in the hole, and they rely on the song and make peace. Its voice whined, such as resentment, such as admiration, such as crying, such as complaining, and the aftermath lingered, endlessly.

    Dancing the submarine of the ravine, crying the wife of the lonely boat.

    Su Zi was stunned, sat down and asked, "Why is it so?" The guest said:

    The moon and stars are scarce, and the black magpie flies south, is this not Cao Mengde's poetry? Looking at Xiakou in the west, looking at Wuchang in the east, the mountains and rivers are sympathetic, and the sky is gloomy, this is not Mengde's trapped in Zhou Lang? Fang Qi broke Jingzhou, went down to Jiangling, went down the river to the east, traveled thousands of miles, covered the sky with flags, drank wine near the river, and gave poems to the horizontal lance, and the male of the solid first generation was also, and now he is safe?

    In addition, I and my son fished on the Jiangzhu, and the fish and shrimp were friends with the elk, driving a flat boat with a leaf, and lifting a bottle to belong to each other. Parasitic mayflies in the heavens and the earth, a drop in the sea. Mourn the moments of my life, and envy the infinity of the Yangtze River.

    Fly the fairy to swim, hold the bright moon and end long. I don't know it suddenly, and I will leave it in the sad wind. ”

    Su Zi said: "Ke also knows the water and the moon? The deceased is like this, but he has not tasted the past; Those who are surplus and void are like them, and those who die are not long.

    The cover will be viewed from the one who has changed, and the heavens and the earth will not be able to take a moment; From the perspective of the unchanging, things and I are endless, and how envy! And between heaven and earth, everything has its own owner, and it is not mine, although I can't take anything. But the breeze on the river, and the bright moon in the mountains, the sound of the ear, the color of the eye, the inexhaustible, is the endless hiding of the Creator, and I am suitable for the Son.

    The guests smiled happily and drank more from the washing. The core of the dish is exhausted, and the cups and plates are in disarray. The phase and the pillow are in the boat, and I don't know the whiteness of the East.

    This Fu leads to the description of the dialogue between the host and the guest through the moonlit night boating and drinking poems, which not only speaks the emotions of hanging the past and hurting the present from the mouth of the guest, but also hears the unswerving feelings from Su Zi's words.

  3. Anonymous users2024-02-05

    Parasitic mayflies in the heavens and the earth, a drop in the sea" means this sentenceLikening his existence to a mayfly, placing his tiny existence in the vast world and the sea. It conveys the emotion of his insignificant life and the thinking about the shortness of life.

    [Source].

    This sentence comes from the Song Dynasty writer Su Shi's "Red Cliff Fu".

    [Excerpt from the original text].

    In addition, I and my son are fishing on the Jiangzhu, and the fish and shrimp are friends with the elk, driving a flat boat with a leaf, and raising the respect to belong to each other.

    Parasitic mayflies in the heavens and the earth, a drop in the sea. Mourn the moments of my life, and envy the infinity of the Yangtze River. ”

    [Translation].

    I used to fish and shrimp with my friends by the river, and I was friends with elk. We drank in small boats, glasses in hand.

    It is as if we are just parasitic mayflies between heaven and earth, or like a tiny grain of sand in the sea. We lament the shortness of life and yearn for the infinity of the Yangtze River. ”

    Appreciation].

    In this article, Su Shi expressed his feelings about the transience of life and his infinite yearning for the Yangtze River by describing the happy life scene of himself and his friends by the river. The mayfly is parasitic in the heaven and the earth, and the misty sea expresses the helplessness of life. Life is like a flying insect that lives between heaven and earth, or a tiny grain of sand and stone in the sea, which is insignificant compared to the entire universe, and time is as short as the wings of flying insects, which makes people feel helpless.

    The infinity of the Yangtze River expresses Su Shi's infinite yearning for life, although life is short, but the Yangtze River is flowing endlessly, with infinite time and space, bringing people infinite reverie.

    Background].

    "Chibi Fu" was written by Su Shi when he visited Chibi, Chibi was a famous battle site during the Three Kingdoms period, Su Shi sighed at the vicissitudes of history and the beauty of nature when he visited Chibi, and wrote this popular article.

    [Notes].

    Mayflies,Refers to cicadas and pupa.

    Parasitic mayflies in heaven and earth,It means that the mayfly is compared to a person, indicating that the life of a person is short;

    Miao,Small;

    Canghai,Ocean;

    A drop in the ocean,A grain of grain.

    A millet in the sea,It means that a person's life is small and short, and it is not worth mentioning.

    Life Revelation].

    Parasitic mayflies in heaven and earth, a drop in the ocean" This sentence expresses the philosophy that life is short and the world is impermanent. From the perspective of time, a person's life is only a very short moment between heaven and earth, as small as a mayfly. From the perspective of space, man is just an insignificant grain of sand in the vast world.

    This quote tells us to cherish our time and not waste our precious lives on meaningless things. At the same time, we must also have a humble heart, and do not be overly arrogant and think that we are the masters between heaven and earth. In life, we should learn to cherish every moment, seize the opportunity, create more beauty for ourselves and others, and at the same time maintain a humble attitude, do not forget our own insignificance and shortcomings, and always remind ourselves to continue to strive for progress.

  4. Anonymous users2024-02-04

    Meaning explanation: Like a mayfly in the vast world, as small as a grain of chestnut rice in the sea. Alas, lamenting that our life is only a short moment, (involuntarily) envy the Yangtze River is endless.

    It refers to the fact that although people have passed away throughout the ages, but the torch has been passed down from generation to generation, human beings will not be extinct, just like the water of the Yangtze River, which has been flowing endlessly for thousands of years, without a single day of pause. It is to lament the shortness of one's own life, and the eternity of all things in the world.

    Excerpt from Su Shi's "Red Cliff Fu". This Fu describes what the author and his friends saw and felt when they were boating in Chibi on a moonlit night, taking the author's subjective feelings as clues, and reflecting the author's comfort from boating on a moonlit night, to the sadness of nostalgia for the past and the present, and then to the concept of spiritual liberation. Quan Fu reflects his unique artistic conception in the layout and structural arrangement, with profound rhyme and penetrating reason, which has a high literary status in Chinese literature and has had a significant impact on the subsequent Fu, prose and poetry.

  5. Anonymous users2024-02-03

    Like mayflies, we parasitize between heaven and earth, as small as a millet floating in the sea. Sigh the shortness of our lives and envy the endless Yangtze River. I hope to travel with the immortals and live forever with the bright moon, knowing that this wish cannot be realized immediately, so I have to entrust the sound of the flute that expresses this feeling in the sad autumn wind.

  6. Anonymous users2024-02-02

    The meaning of parasitic mayflies in the sea of heaven and earth is "just parasitic between heaven and earth like mayflies, as small as a grain in the sea." It is a metaphor for the emptiness of life, the shortness of life, and the infinite emotion of the initiator.

    From: Excerpt from the original text of Su Shi's "Former Chibi Fu": Parasitic mayflies in the world, a millet in the sea. Mourn the moments of my life, and envy the infinity of the Yangtze River. Fly the fairy to swim, hold the bright moon and end long. I don't know it suddenly, and I will leave it in the sad wind.

  7. Anonymous users2024-02-01

    Meaning: Like a mayfly in the vast world, as small as a grain of corn in the sea.

    From: Song Dynasty Su Shi's "Red Cliff Fu Former Red Cliff Fu".

    Excerpt: Guo Wu and Zi Yuqiao are on the Jiangzhu, the fish and shrimp are friends with elk, driving a flat boat with a leaf, and raising a bottle to belong to each other. Parasitic mayflies in the heavens and the earth, a drop in the sea.

    Mourn the moments of my life, and envy the infinity of the Yangtze River. Fly the fairy to swim, hold the bright moon and end long. I don't know it suddenly, and I will leave it in the sad wind.

    Translation: What's more, I am fishing and chopping wood with you on a small island in the middle of the river, taking fish and shrimp as a companion and elk as friends, driving this small boat on the river, raising glasses and toasting each other, like mayflies in the vast world, as small as a grain of corn in the sea. Alas, lamenting that our life is only a short moment, (involuntarily) envy the Yangtze River is endless.

    I want to travel around with the immortals, embrace the bright moon and live forever in the world. Knowing that these things can't be realized after all, I have to turn my regret into a sound and put it in the sad autumn wind. ”

    This article not only retains the characteristics and rhyme of the traditional poetry, but also absorbs the tone and technique of prose, breaks the shackles of sentence structure and duality of rhythm, and is more of a prose component, so that the article has both the deep rhyme of poetry and the penetrating concept of prose. The gesture and tone of the prose make the whole text depressed and frustrated, like "Wan Hu Spring" gushing out.

    Different from Fu's emphasis on duality, it is relatively more free, such as the beginning of the paragraph "The autumn of Renxu, the hope of July, Suzi and the guest boating under the red cliff", all of which are prose, and there is a neatness in the unevenness. From the following to the end of the article, most of them rhyme, but the rhyme change is faster, and the rhyme change is often a paragraph of the meaning, which makes this article particularly suitable for recitation, and is very rich in the beauty of sound rhyme, reflecting the strength of the rhyme.

Related questions