-
Two homecoming puppet books.
One of them] The young left home and the eldest returned, and the hometown accent did not change and the sideburns declined.
When the children don't know each other, they smile and ask where the guests are from.
Second] I have been away from my hometown for a long time, and I have been half-worn recently.
Only the mirror lake in front of the door, the spring breeze does not change the old waves.
One] I left my hometown when I was young and did not return until the twilight of my life. My native accent hasn't changed, but the hair on my sideburns has turned gray. The children saw me, and none of them knew me. They smiled and asked: Is this guest from **?
Second, I have been away from my hometown for a long time, and after returning home, I feel that the personnel changes in my hometown are too great. Only the clear water of the mirror lake in front of the door, rippled in circles under the spring breeze, is exactly the same as more than 50 years ago.
-
The above explanation is very detailed.
-
The meaning of the poem "Returning to My Hometown Doll Book" is that I left my hometown when I was young and did not return until my twilight years. My native accent hasn't changed, sideburns.
but the hair is gray. The children in my hometown saw me, but none of them knew me. They smiled and asked me: Is this guest from **?
The original text of the "Returning to the Hometown Doll Book":
When he left home and returned to his eldest child, his hometown accent has not changed, and his sideburns have declined.
When the children don't know each other, they smile and ask where the guests are from.
-
1. The meaning of the ancient poems of the puppet book is: I left my hometown when I was young and did not come back until my twilight years. Although my native accent has not changed, the hair that has returned to the middle to do sideburns has turned gray.
The children in my hometown saw me, but none of them knew me. They smiled and asked me: Is this guest from **?
2. Original text: Returning to the Hometown Doll Book
When he left home and returned to his eldest child, his hometown accent has not changed, and his sideburns have declined.
When the children don't know each other, they smile and ask where the guests are from.
-
The meaning of the ancient poem of the puppet book of returning to my hometown: I left my hometown when I was young and did not come back until the twilight of my life. My native accent has not changed, but the hair on my sideburns has turned gray.
The children in my hometown saw me, but none of them knew me. They smiled and asked me: Is this guest from **?
Returning to the hometown puppet book" He Zhizhang: The young man left home and returned to the eldest child, and the hometown accent has not changed and the sideburns have declined. When the children don't know each other, they smile and ask where the guests are from.
The first sentence uses the sentences of "leaving home as a young man" and "the boss returns" to self-represent, summarizing the fact that he has been away from home for decades, implying the feelings of self-harm to the "boss". The second sentence follows the previous sentence with "sideburns decline", specifically writes his "boss" state, and uses the unchanged "hometown sound" to reflect the changed "sideburns", which has the meaning of "I don't forget my hometown, can my hometown still recognize me", so as to pave the way for arousing the next two sentences of children who don't know each other and ask questions.
Three or four sentences change from a self-portrait full of emotion to a dramatic scene of children laughing and asking. "Laughing and asking where the guest comes from", in children, this is just a faint question, and the words are exhausted; In the poet, it became a heavy blow, which led to his infinite emotion, his old age and decay and the sorrow of being the anti-master, all contained in this seemingly insipid question.
The young and the eldest left home, and the hometown voice did not change and the sideburns urged. >>>More
When he left home and returned to his eldest child, his hometown accent has not changed, and his sideburns have declined. >>>More
The "good general" in "good will anoint the rain with the same skill" can be understood as: can be used, can be used. >>>More
Spring is happening. Translation: It was almost noon, and the spring was bright and bright, and the clouds were light and the wind was light. >>>More
"Like a Dream Order, Chang Ji Xi Pavilion Sunset".
I often remember the twilight of the Creek Pavilion, and I don't know the way back. >>>More