-
Traveling in a small caravan, the boat is moored under the ancient tree, strolling on the east of the quinoa cane bridge, although it is a flat and straightforward narrative, but there is a small boat moored in the shade of the ancient wood, the picture is very elegant, very simple, quite like a frame of ancient Chinese literati painting. The last two sentences accurately and concisely express the beautiful and pleasant scene of apricot blossoms in full bloom, light rain, willows fluttering, and warm east winds in spring, which is a famous sentence that has been recited through the ages. The author is a monk who loves life very much.
Monk Zhinan, a poet and monk of the Southern Song Dynasty, Zhinan is his legal name, and his life is unknown.
Title of the poem: quatrain.
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
This little poem writes about the joy of the poet's spring outing with a cane in the breeze and drizzle.
The poet walked with a cane, but said that "the cane helps me", which is to personify the cane, as if it is a companion who can be relied on, silently helping people forward, giving people a sense of intimacy and security, so that the old monk is very happy, and happily passes through the small bridge, all the way to the east. The scenery of the east of the bridge and the west of the bridge may not be very different, but for the poets of the spring outing, the artistic conception and taste are quite different from east to west. "East" is sometimes synonymous with "spring", for example, the god of spring is called Dongjun, and Dongfeng refers to the spring breeze.
The poet crossed the bridge and traveled eastward, just as the east wind was blowing, no matter west, north, or south, there was no such poetry.
The last two lines of the poem are particularly wonderful: "Apricot blossom rain", early spring rain "willow wind", early spring wind. This is more beautiful and picturesque than "drizzle" and "Japanese wind".
The willow branches ripple in the wind, giving people the impression that the spring breeze is born from the willows, and the rain in early spring is called "apricot blossom rain", which is exactly the same as calling the rain in early summer "yellow plum rain". "Xiaolou listened to the spring rain overnight, and sold apricot blossoms in the Ming Dynasty in the deep alleys", in the early years of the Southern Song Dynasty, the great poet Lu You had linked apricot blossoms and spring rain. "Wet clothes", using clothes to describe the drizzle in early spring as if there is no wet, but also to see the subtlety of the perception and the delicacy of the model.
Imagine the poet walking eastward with a cane, all the way red apricots are scorching, the green willows are fluttering, the drizzle is stained with clothes, it seems to be wet but not wet, and the wind is blowing in the face, and there is no sense of chill, what kind of impatient and comfortable spring hiking is this!
Some people can't help but think that the old monk walked down with such enthusiasm and enjoyed it, and when he remembered that he should return, he was afraid that he would lose his physical strength, and even the quinoa staff would not move him, right? Don't worry about it. The first line of the poem says:
The ancient wood is a short canopy in the shade. "Isn't a canopy just a boat? The old monk originally came along the stream in a small boat, and the boat was under the old tree by the stream, waiting for him to untie the cable and return to the temple.
-
Quatrain: Quatrain.
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Monk Zhinan.
-
Monk. Zhinan, a poet and monk of the Southern Song Dynasty, Zhinan is his legal name, and his life is unknown.
Song Ren Zhao and "Yushutang Poems" once contained: "Monk Zhi Nan Neng poems, Zhu Wengong tasted its cirrus clouds: 'Southern poems are more than beautiful, Gree is leisure, and there are no vegetable shoots. Such as clouds: "Wet clothes want to wet apricot blossom rain, blowing the face does not chill the willow wind". To be deeply loved. ’”
-
The white-headed stove is a low grass house, next to the fire of frying salt in June. In the hot day before walking out of the door, a moment of leisure is to enjoy the cool
Vernacular translation: The pale-haired stove is in a low grass hut, and in the sweltering heat of June, he stands by the roaring fire boiling salt.
Running to the door and standing under the scorching sun is a rare moment to enjoy the coolness.
Holistic appreciation. The first sentence "the low-grass house of the white-headed stove household" describes the ugliness of the white-haired stove household after a lifetime of hard work; The second sentence, "beside the fire of frying salt in June", describes the bitterness of frying salt in summer, summing up the infinite bitterness of the stove households, and also includes the infinite bitterness of the poet. "Rugao County Chronicle" has a record of the life of the stove people, you can refer to it.
Their dwelling place is "tied to the grass embankment, a few feet to the knees, the cold wind and bones, and the scorching sun"; The situation of their salt frying in summer is "gold flowing in the summer, the sea water is boiling, the decoction is burning, and the surface of the scale is deformed". These accounts can be annotated in the first two lines of this poem. According to the earliest engraving of Wu Jiaji's poem (the ancient hall engraved by Zhou Lianggong in the early Kangxi Dynasty), the white head sentence is "the east of the field is inferior to the narrow sea hooligan house, and the salt is fried in June as in the soup", which can be referred to.
The white-headed sentence is more plain and simple, almost white-described, and seems to be better than the original Changdong sentence. Writing thrilling feelings in plain language can better express the characteristics of Wu Jiaji's poems.
-
The original text is as follows: "Quatrain" Song Dynasty Zhinan.
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
2. Translation: I tied the boat under the shade of a tall old tree; Walking on crutches, walking across the small bridge, enjoying the beautiful spring sunshine at will.
The slightest drizzle does not wet my clothes; It floats on the gorgeous apricot blossoms, making the flowers even more brilliant. The breeze blowing on my face no longer makes people feel cold; It dances with slender green wickers, which are exceptionally light.
3. Appreciation: The first two sentences write about the poet's whereabouts, and the last two sentences write about the spring in the poet's eyes. The first two sentences are exquisitely written, giving people a cool and quiet beauty: mottled ancient trees, bubbling streams, light canopies, crooked canes, quaint bridges and idle old monks constitute a natural picture of spring.
The last two sentences are sparse and clear, giving people a fresh and leisurely taste: on the east side of the small bridge, apricot blossoms are like smoke, willows are like threads, drizzle is like crisp, and the wind is like silk. The apricot blossoms and fireworks rain, wanting to stick people's clothes without getting wet, how pleasant; The willows and the wind, blowing on the face cool and beautiful without feeling the cold, how understanding they are.
Isn't this cool spring a manifestation of the cool Zen of spring? This charming spring scene is the charming Zen realm in the eyes of the poet. In the eyes of the poet, Zen is in the ancient trees, in the stream, in the caravan, in the head of the cane, in the east of the small bridge, in the heart of the old monk, in the apricot blossom rain, in the willow wind, in the wet coolness, in the softness of the blowing face, Zen is spring, is everything, is the quatrain, is the poem!
-
The ancient wood is in the shade of a short canopy, the cane quinoa helps me across the east of the bridge, the clothes are wet and the apricot blossoms are raining, and the willow wind is not cold.
-
The full text of the "Quatrain" of the monk Zhinan is: The ancient wood is a short canopy in the middle, and the cane helps me to cross the east of the bridge. The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Monk Zhinan is a native of the Southern Song Dynasty, and Zhinan is his Dharma name. The whole poem describes the poet's experience of the spring outing with a cane in the breeze and drizzle, and expresses the poet's happy and brisk mood during the spring outing.
Quatrain: Ancient Wood Yin Middle Short Canopy".
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Translations. In the shade of the old trees, a boat is tethered, and you can walk across the east side of the bridge on crutches to watch the spring sunshine.
The drizzle of the apricot blossom season kept falling as if it was deliberately trying to wet my clothes; The breeze blowing on the face can no longer feel the cold, and the tender green willow dances with the wind, which is extraordinarily light.
Appreciation. The first two sentences of the poem, "The ancient wood is in the shade of the short canopy, and the cane helps me cross the bridge" writes about the poet's whereabouts, mainly writing about the spring outing, and initially revealing the beauty of spring in the interest of the spring outing, so how beautiful is the spring? The author describes it in detail later.
The last two sentences "wet the apricot blossom rain, blowing the face is not cold willow wind" writes about the spring light in the poet's eyes, showing the scene of the drizzle as if there is nothing, and implying that the drizzle moistens the apricot blossoms like the clouds and clouds, and the whole poem expresses the poet's happy and brisk mood during the spring outing.
-
Quatrain: Ancient Wood Yin Middle Short Canopy".
Shi Zhinan Song Dynasty
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Translation: Parking the boat and tethering it to the shore in the shade of an ancient tree; Walking on crutches across the east side of the bridge to watch the spring sunshine at will.
The drizzle of the apricot blossom season kept going on as if it was deliberately trying to wet my clothes; The breeze blowing on the face can no longer feel the cold, and the tender green willow dances with the wind, which is extraordinarily light.
-
Zhinan monk "Quatrain".
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
-
"Quatrain" Song Seng Zhinan, ancient poems read.
-
Monk Zhinan, a poet monk of the Southern Song Dynasty, is a Zen master in the hall. The name is south, the word is old, and the number refers to the hall. Huiji (Shaoxing, Zhejiang) people. In the first year of Song Shaoxi (1190), he served as the abbot of Guoqing Temple on Tiantai Mountain. Traveled with Zhu Xi and Han Yuanji. There is a "Guide Book" in the world.
-
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Wet clothes want to wet the apricot blossom rain, blowing the face does not chill the willow wind", is a famous sentence passed down through the ages. The charm of spring and the joy of the spring greeters are reflected in the poem. But where is this beautiful spring?
Put on a bamboo canopy, hold on to the bamboo crutch, and walk towards the small bridge. The poet cleverly pointed out the direction of spring with the sentence "cane quinoa helped me cross the east of the bridge", it turned out that on the other side of the bridge was spring, joy, and hope. The bridge connects the two sides of the strait, and also connects the beautiful yearning.
Note: "Chronicles of Song Poems" as monk Zhinan.
-
Quatrain: Monk Zhinan.
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Monk Zhinan Monk Zhinan, a monk of the Southern Song Dynasty, Zhinan is his Dharma name, and his life is unknown. The Song Dynasty Zhao and 虤 (yán) "Yushutang Poems" volume once contained: "Monk Zhi Nan can poems, Zhu Wengong tastes the cirrus clouds:
The southern poems are more than beautiful, Gree is leisurely, and there is no vegetable shoots. Such as clouds: "Wet clothes want to wet apricot blossom rain, blowing the face does not chill the willow wind".
To be deeply loved. ”
Note 系 (xì): join. Short canopy: Small boat. The boat has a short canopy, so the boat is called a short canopy. A synonym for a canopy, a sail, a ship.
Cane quinoa: Quinoa cane, made of quinoa to make a morning cane. Quinoa, an annual herbaceous plant with erect stems, can be used as a crutch when it grows.
Apricot Blossom Rain: The rain of apricot blossoms before and after Qingming.
Willow wind: The ancients called the wind that came during the flowering period as the flower trade wind. The flower belt filial piety at the end of the Qingming Festival is the willow pure line finch, or the willow wind.
A monk, before the rain in the valley after the Qingming Dynasty, held a small boat, went to a not far away and ancient village to make a fortune or do the work assigned by the temple, on crutches, trembling to the east side of the bridge (maybe old), chanting ......; Or.
A monk, before the rain in the valley after the Qingming Festival, after the end of the fate or after doing the things assigned by the temple, supported the boat back to the temple, tied the boat to the shore of the temple gate of the ancient tree, carrying the "heavy", holding the quinoa cane, trembling and trembling to the east of the bridge into the temple, chanting:
Anchor a boat on the shore in the shade of ancient trees and walk across the east side of the bridge with a quinoa cane. It is the rain that spreads when the apricot blossoms bloom, and the wind that blows the catkins when the cold is not felt on the face. ”
It's a sight to behold.
The fluttering rain is not wet in the face; The gentle breeze is not cold. Even though the cane is quinoa, he is also in a happy mood, and it seems that the number of things to be done has been determined, or the things that have been done have met expectations, and he should be happy. It's not that the rain doesn't get wet, it's that it doesn't feel wet; It's not that the wind isn't cold, it's that it's cold and not cold.
There is a saying that "the drizzle wets the clothes", and no matter how fine the rain is, the clothes will stick and get wet. There is also a saying, "Young man, you don't boast, and there are March tung flowers." "It is to the effect that although it is warm in spring, when the paulownia flowers bloom, it must be cold, so be careful.
That's why we talk about "spring covering".
Despite this, the key to happiness depends on the mood, which is read from the Zhiyuan monk's "Quatrain". I don't know.
Wang Han Tang].
Take a look at all the works of this author. >>>More
1. First of all, the key to playing the blind monk well is to look at the blind monk's Q skill hit rate, after all, this is the key to the blind monk's pursuit and show operation. If a blind monk can't hit the opponent with his Q skill, no matter how fast his hand speed is, it won't help. >>>More
Under the thick shade of the towering ancient trees, I tied a small boat, carried a quinoa, and slowly walked across the bridge and headed east. In March, the apricot blossoms bloomed, and the drizzle seemed to be deliberately sticking to my clothes, and it didn't stop. The warm breeze that gently blows on the human face and carries the fresh breath of willow is intoxicating. >>>More
The Blind Monk is a mid-term team battle hero. If you hit the late stage. The blind monk may be a bit of a waste. >>>More
He was a conservative politician who did not advocate radical revolutionary means to change this society. >>>More