-
Even if there is a light in the first month of the hometown, what does it mean that no matter how good the outside is, it is not as good as the home.
Seeing Qi Baishi's words, he suddenly felt homesick and remembered the oil lamp at home.
When I was a child, the family conditions were very poor, and my parents did all kinds of work in order to make ends meet, as long as they could earn some money. The village has been in arrears for many years, so there are still frequent power outages in the 90s. Candles and oil lamps are common items at home.
I remember a dim oil lamp. The modest light of the oil lamp shrouded a corner of the hut, under which the parents were busy pasting paper bags, a bag used to hold cement. I am often busy until midnight and can only earn a few cents.
My brother, who is a year apart, and I played in the pile of paper bags, and when we were older, we also helped to fold the bags, and when we were tired, we lay down on the bags and fell asleep. At that time, I only felt that my parents were very hard, it was not easy to make money, and I was reluctant to spend money indiscriminately, but I didn't feel that kind of life was hard. Now I think about it, as long as the family is together, even if the life is poor, it is also warm, just like the dim light, although it is dim, it also illuminates the night, bringing a corner of light.
Now that I am far away, running in a bustling city, the neon on the streets, the lights of thousands of homes, I no longer need an oil lamp to set aside the night, the money in my hand is no longer stretched, and I can buy what I want as I want, but I feel numb day by day, and I want to return to the joy and happiness under the oil lamp when I was a child, but I can't anymore.
-
Even if there is a first month in her hometown, what does it mean that she is not as good as a lamp in her hometown? That is to say, in a foreign country, no matter how good the moon is, there is no hurry, and there is a lonely lamp in the hometown, that is, no matter how good it is outside, there is no good home.
-
It means that even if it is as good as tens of millions outside, it is not as comfortable as coarse tea and light food at home.
-
The meaning of this sentence is that everything is good outside, but it is not as good as home. So it's better to say that your hometown is still your hometown no matter what.
-
This famous poem of Internet celebrity, originally written by Mr. Zhang Weixin (no doorman), was written on the evening of July 9, 2015, and was first published on 52 Poetry Network.
The original text of this work is:
In the middle of the night, there was a ** sound, and I was pleased to hear the dog complaining about his heartfelt feelings. Even if there is a moon in another country, it is difficult to compare a lamp to the home mountain.
The following verses were changed on the Internet.
Even if there is a month in another country, it is not a light in the home mountain. Even if there is a month in another country, it is not as good as a lamp in the home mountain.
The original sentence of the original version is that even if there is a month in another country, it is difficult to compare it to a lamp in the home mountain.
And it's not from Qing Li Luyuan's "Divergent Street Lights". Those who understand poetry should understand that it does not conform to the rhythm at all, let alone rhyme. Typical Zhang Guan Li Dai, confusing the public.
Even if there is a month in another country, it is not a light in the home mountain. Peaceful, peaceful, peaceful. It is better to have a day than to think about a time. In the middle of the peace, in the middle of the peace, in the middle of the peace.
You can go to Qing Li Luyuan's "Divergent Street Lamp" to view.
-
This is a prose poem, which is in Mr. Ji Xianlin's prose. It can be found in the essay Hometown Month. This is also a well-known prose.
-
This is a seven-masterpiece work created by me in 2015, the original text is as follows:
In the middle of the night, there was a ** sound, and I was pleased to hear the dog complaining about his heartfelt feelings. Even if there is a moon in another country, it is difficult to compare a lamp to the home mountain.
Introduction: Zhang Weixin, pen name Wumenke, Xiangshan Xiaoni. He has been writing poetry for more than 20 years.
-
Even if there is a lamp in the first month in another country, the whole poem is "Divergent Street Lamp" by Li Luyuan in the Qing Dynasty: even if there is a first month in another country, there is not a lamp in the home mountain. It is better to have a day than to think about a time.
Interpretation: In a foreign country, no matter how round the moon is and how good it is over there, it is not as good as having a lonely lamp in the hometown (that is, no matter how good it is outside, there is no good home). When the economy is well-off, it is necessary to plan for expenses when there is no money; Don't wait until you run out of money to think about it.
Sentence heuristic. Even if there is a first month in a foreign country, it is not a lamp in the hometown. No matter how beautiful the scenery in the world is, it is not as good as the journey home. For wanderers, the happiest thing is that no matter when you go home, you have relatives waiting at home.
Gently dust off your body for you, cook a big table of delicious hometown dishes for you, stuff your backpack with non-duplicate local products, in fact, even their nagging is full of silent love.
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete. I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles. Mid-Autumn Festival, no matter how late it is, as long as you go home, there will always be someone waiting for you to reunite.
Even if you can't go home, remember to take the time to call your family, report your safety, and reassure your family, this may be the Mid-Autumn Festival gift that your family wants most.
-
This work was originally written by Zhang Weixin teacher (no doorman), written on the evening of July 9, 2015, first published on 52 poetry network, the original text of this work is:
In the middle of the night, there was a ** sound, and I was pleased to hear the dog complaining about his heartfelt feelings.
Even if there is a moon in another country, it is difficult to compare a lamp to the home mountain.
It means that in a foreign country, no matter how bright the moon is, it is never as good as a lonely lamp in his hometown. No matter how wonderful the outside world is, no matter how good it is outside, there is no good home, and hometown will always be that haunting place. The poem expresses the nostalgia for his hometown, which haunts his heart from beginning to end.
Someone on the Internet confused the public, shifted flowers, and said:
Even if there is a moon in another country, it is difficult to compare a lamp to the home mountain.
This sentence is from Qing Li Luyuan's "Divergent Street Lamp". Fake! Fake! Those who understand poetry should understand that it does not conform to the rhythm at all, let alone rhyme. Typical Zhang Guan Li Dai, confusing the public.