-
This sentence is not true, the coming-of-age ceremony is 18 years old, and the cardamom years refer to the thirteen years of the girl. It refers to the youth of a young girl.
The sick sentence was revised to read: At the coming-of-age ceremony, he received many gifts at the time of his youth.
-
Cardamom describes a girl, the latter "he" refers to the male him, the simplest way to change is to change "he" to "she". Or cardamom years to change words, such as youth or something.
-
It should read: At the rite of passage, he received many gifts.
-
At the rite of passage, he received many gifts, and if he was a man, he could not use cardamom to describe women.
-
The problem with this phrase is that it doesn't understand what it means. Cardamom refers to the thirteen or fourteen years of a young girl. It refers to the youth of a young girl.
The phrase comes from the poem of the great poet Du Mu of the Tang Dynasty: "More than thirteen are curling, and the cardamom tips are at the beginning of February." It depends on whether you want to keep 16 years old, or cardamom years.
-
"Dad is 30 years old and in the prime of his life. In this sentence"30 years old" and "cardamom years" are not well matched.
The modification is as follows: Dad is 30 years old this year, and he is in the middle of itBloom of youth. Cardamom years,Refers to a girl who is thirteen years old. Cardamom is a perennial plant and tree, about zhang high, blooms in late spring and early summer, spike-like, rolled by young leaves at the beginning, the leaves gradually unfold and the flowers gradually bloom, February is the budding period, so it is used to describe the youth of the girl.
Cardamom years,
-
Dad is Chinese New Year's Eve years old today, and he is in the prime of life, full of vitality.
-
The problem with this phrase is that it doesn't understand what it means.
Cardamom refers to the thirteen or fourteen years of a young girl. It refers to the youth of a young girl. The phrase comes from the poem "Farewell" by the great poet Du Mu of the Tang Dynasty: "More than thirteen years of grace, cardamom tips at the beginning of February".
It depends on whether you want to keep 16 years old, or cardamom years.
-
Cardamom refers to a girl who is thirteen or fourteen years old.
It should read: 13-year-old me in the prime of my cardamom years.
-
This sentence is not a sick sentence. It's just that the bean years refer to a thirteen or fourteen-year-old girl...
-
Yes. A girl can only be called cardamom when she is about 13 years old.
-
Wrong, cardamom refers to a woman who is thirteen or fourteen years old.
-
1 Hello all, this is a sick sentence. The front of this sentence refers to the youth men's football team, and the latter is in the cardamom years to describe the girl.
Cardamom refers to the thirteenth year of the girl, which refers to the girl. Men are generally called weak crowns at the age of twenty. It can be changed to youth.
-
It's a sick sentence, cardamom years can't describe young men, only young women.
Therefore, the word cardamom is used incorrectly in this sentence.
-
On May 4, the provincial football team was officially established, and the oldest member of the team was 18 years old.
-
This sentence is indeed a sick sentence, because cardamom is generally used to describe a young woman. It was a glaring mistake to use it on men.
-
It's a sick sentence, because cardamom describes a 13-year-old and 14-year-old woman.
1."pattern" and "situation" are duplicated, and one should be deleted. >>>More
Modify the symbols of the addition, deletion, transfer, and replacement of the sick sentence as shown in the following figure: >>>More
Uncle PLA shot down five enemy aircraft and three **.
Complacency is an obstacle to learning. >>>More
The boy picked up a shell and looked at it, discarding it (changing it to "discard"). >>>More
Inappropriate type:
1. The hall was full of spectators. Modified: The hall was filled with spectators. >>>More