Fortune Operator Yongmei Zhu Dunru means

Updated on culture 2024-04-02
3 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    1, [Fortune Operator Yongmei's Translation] Collapsed.

    The wind and rain sent spring away, and the snow ushered in spring again.

    The cliff has been frozen with ice, but the plum blossoms are still proud of the snow and are pretty.

    Although the plum blossoms are beautiful, they do not compete with the peach and plum to compare the beauty, but just report the spring news.

    When the mountains were full of flowers, she was laughing among the flowers.

    2, [The original text of Fortune Calculation Jian Cover Yunzi Yongmei].

    Bu Operator Yongmei"***.

    The wind and rain send spring back, and the snow welcomes spring. It is already a cliff with a hundred feet of ice, and there are still flowers and branches.

    Pretty doesn't compete for spring, only reports spring. When the mountains are full of flowers, she laughs in the bushes.

    3, [Fortune Operator: Yongmei's Appreciation].

    This word creates the image of the plum blossom as handsome and indomitable, and encourages people to have a mighty and indomitable spirit and a spirit of optimism that is revolutionary to the end. Shang Rong mainly writes about the beautiful posture of plum blossoms and the pride and openness, and depicts the beauty, positivity and loyalty of plum blossoms; Xia Rong mainly writes about the spiritual outlook of plum blossoms, showing the strong and unyielding plum blossoms, not afraid of cold, full of confidence in spring and modest style.

  2. Anonymous users2024-02-06

    Translation] Outside the post station, by the broken bridge, the plum blossoms bloomed lonely and lonely, and no one cared about them. When twilight came, the plum blossoms were helpless, which was sad enough, but they were devastated by the wind and rain.

    Mei Yuchanghua didn't want to go out of her way to compete for beauty, and she didn't care about the jealousy and rejection of Baihua. Even though it has withered, been crushed into dirt, and turned into dust, the plum blossoms still exude a wisp of fragrance as usual.

    Full text] Outside the broken bridge, lonely and ownerless. It was already dusk and I was alone, and it was even more windy and rainy. has no intention of fighting for spring, and a group of people are jealous. Scattered into mud and dust, only fragrant as before.

    Notes] 1. Yiwai: refers to a deserted and deserted place. Station: A special building for a post horse or an official to rest on the way.

    2. Broken bridge: a broken bridge. One says that "broken" leads to "簖", and the Qiao Bridge is a bridge built in ancient times in the place where the barrage was set up for fishing crabs. 3. Loneliness: Lonely and lonely. 4. Ownerless: left to fend for themselves, unattended and rewarded.

    5. More: Suffered again. More: adverb, again, again. Author: Same as "on", suffer, endure.

    6. Unintentional: I don't want to, I don't have a mind. I don't want to go to great lengths to compete for beauty.

    7. Suffering: do your best, do your best. 8. Fight for spring: compete with a hundred flowers. This right of referral.

    9. One term: full term, completely obeyed; One: adverb, all, completely, without exception. Ren: verb, let it be.

    10. Qunfang: Flowers, flowers. Hundred flowers, here refers to the poet's political enemies and the lord and faction who steal peace.

    11. Jealousy: jealousy. 12. Scattered: withering, falling. 13. Milling: rolling, crushing.

    14. Dust: Turning into dust. 15. The fragrance is the same: the fragrance is still there.

  3. Anonymous users2024-02-05

    A branch in the bamboo is oblique, reflecting the forest more than quiet. After the rain, Qingqi can not be painted, and the shallow water is sparse. Blow through the small single Yu, and think about it.

    Before the wind, the dark fragrance is blowing, and the moonlight invades the flowers cold. Poetry Ji Zhaohuai works:Bu Operator Yongmei"***.

Related questions
9 answers2024-04-02

And then Yang Gongji plum blossoms.

Song Su Shi Mo complained to Shuangchen and destroyed each other. >>>More

6 answers2024-04-02

Outside the post on the side of the broken bridge, lonely and ownerless. It was already dusk and I was alone, and it was even more windy and rainy. >>>More

7 answers2024-04-02

Still specific refers to plum blossoms.

3 answers2024-04-02

The literal translation is: Outside the post pavilion, near the side of the broken bridge, the plum blossom blooms lonely and lonely, it can neither get the care it deserves, let alone be appreciated. Whenever the sun sets, there is always a lonely sorrow in my heart, especially when it is windy and rainy. >>>More

5 answers2024-04-02

The author of this poem compares himself with plum blossoms, and uses the experience of plum blossoms to express his unwillingness to conform to the vulgar arrogance and desolation and helplessness after being hit. At the same time, it also shows that plum blossoms do not compete with flowers for favor and are not afraid of the cold, arrogant and stubborn high quality.