-
The soldiers are safe, and the anointing is sharp.
The people are safe, fill the ravines.
Long live the pearls in front of the mountain, and the sheng song is composed in the Penghu Palace.
On what day, please Ti Rui Brigade and cross Qingheluo with a whip.
Ride a yellow crane.
-
The poem by Man Jianghong represents Yue Fei's heroic ambition of "serving the country with loyalty", showing a heroic and heroic temperament, and showing the confidence and optimism of serving the country. "Zhuang is hungry for Hulu meat, laughing and thirsty for Hun blood. "Wait for the head, clean up the old mountains and rivers".
The grand wish to recover the mountains and rivers and the arduous conquest were expressed in a spirit of optimism, and after reading this poem, people can realize that only people with great ambitions and noble ideas can write touching words. In Yue Fei's poem, there is a majestic atmosphere in the words and sentences, which fully expresses the author's ambition to worry about the country and serve the country.
-
In Yue Fei's "Man Jianghong: Climbing the Yellow Crane Tower", the sentence has the effect of Qi Qian's yearLong live the pearls in front of the mountain, and the sheng song is composed in the Penghu Palace.
b.Up to now, the money ride is full of effect, and the wind and dust are evil.
c.On what day, please Ti Rui Brigade and cross Qingheluo with a whip.
d.But he returned, continued the Hanyang tour, and rode the yellow crane.
Correct answer to the high-eyed case: d
-
Man Jianghong, Climbing the Yellow Crane Tower" Song Dynasty: Yue Fei.
Looking at the Central Plains in the distance, outside the barren smoke, many cities. I want to be back then, the flowers cover the willows, and the phoenix tower dragon pavilion. Long live the pearls in front of the mountain, and the sheng song is composed in the Penghu Palace. Until now, the iron ride is full of suburbs, and the wind and dust are evil.
Where are the soldiers? Anointed edge. Min'an is shouting hidden? Fill in the ravines. Sigh that the rivers and mountains are the same, and there are few villages. On what day, please Ti Rui Brigade and cross Qingheluo with a whip. But he returned, continued the Hanyang tour, and rode the yellow crane.
Translations. Climb the tower and look at the Central Plains, only to see that under a barren smoke, there seem to be many castles. I think about back then!
There are so many flowers that they cover the sight, the willows cover the city wall, and the pavilions are carved dragons and phoenixes. Long live the mountain, in the Penghu Palace, the palace maids are in groups, singing and dancing constantly, and the Zheng Sales Hall is rich and peaceful. And now, the Hulu Iron Cavalry is trampling and surrounding the outskirts of Beijing, with frequent wars and dust, and the situation is so sinister.
Soldier in**? Their blood stained the battlefield, and their blood moistened the blades. The people are in **?
They were killed in the war, and their corpses filled the valley. Lamenting that the great rivers and mountains are still the same as in the past, but the countryside is barren and the thousands of households are sparse. When can there be a chance to kill the enemy and serve the country, lead the elite troops to the Northern Expedition, cross the Yangtze River with a whip, sweep away the Hulu rampant in the "suburbs", and recover the Central Plains.
Then return, revisit the Yellow Crane Tower, in order to continue today's travel.
-
1. "Man Jianghong, Climbing the Yellow Crane Tower" is a poem written by Yue Fei, a lead man in the Southern Song Dynasty. The first part of the poem depicts the tragic scene of the splendid rivers and mountains of the Central Plains being trampled under the iron hooves of the enemy, and expresses the deep grief and indignation of national affairs from the comparison between the present and the past. In the next film, the vast number of soldiers and civilians paid a heavy price for the fight against the Jin soldiers, and the author expressed his heart in a sad and impassioned manner.
This poem "Man Jianghong" is written from grammar, from "thinking about the past", "to the present", "what day" to "but returning", in chronological order, rigorous structure, clear layers, concise and bright language, quite bold words.
2. The full text of "Manjianghong, Climbing the Yellow Crane Tower": Looking at the Central Plains from afar, outside the barren smoke, there are many cities. I want to be back then, the flowers cover the willows, and the phoenix tower dragon pavilion.
Long live the pearls in front of the mountain, and the sheng song is composed in the Penghu Palace. Until now, the iron ride is full of suburbs, and the wind and dust are evil. The soldiers are safe, and the anointing is sharp.
The people are safe, fill the ravines. Sigh that the rivers and mountains are the same, and there are few villages. On what day, please Ti Rui Brigade and cross Qingheluo with a whip.
But he returned, continued the Hanyang tour, and rode the yellow crane.
3. Translation: When I climbed the tower and looked at the Central Plains, I saw that there were many castles under the cover of barren smoke. I think about back then!
There are so many flowers that they cover the sight, the willows cover the city wall, and the pavilions are carved dragons and phoenixes. In front of the empty long live mountain and the Penghu Palace, the palace maids are in groups, singing and dancing constantly, and a rich and peaceful atmosphere. Now, the Hulu Iron Cavalry is trampling and surrounding the outskirts of Beijing, with frequent wars and dust, and the situation is so sinister.
Soldier in**? Their blood stained the battlefield, and their blood moistened the blades. The people are in **?
They were killed in the war, and their corpses filled the valley. Lamenting that the great rivers and mountains are still the same as in the past, but the countryside is barren and the thousands of households are sparse. When can there be a chance to kill the enemy and serve the country, lead the elite troops to the Northern Expedition, cross the Yangtze River with a whip, sweep away the Hulu rampant in the "suburbs", and recover the Central Plains.
Then return, revisit the Yellow Crane Tower, in order to continue today's travel.
Since the Song Dynasty, most authors have taken Liu Yongci as the standard. Ninety-three words, the first piece of four rhymes, the back of the five rhymes, the example of the use of sound rhyme. The voice is agitated, and it is advisable to express heroic emotions and restore embrace. You can also add lining words as appropriate. Jiang Kui changed it to a flat tone, and the mood changed. >>>More
Man Jianghong's translation is as follows: >>>More
The writer of this poem is sad and indignant that the Central Plains has fallen back into the hands of the enemy, lamenting the situation of abandoning the previous achievements, and also expressing his desire to continue to work hard and strive for meritorious service in the prime of life. >>>More
The national conditions of the Song Dynasty declined, and the recovery of rivers and mountains was not realized because he was framed and died young.
Manjianghong is a fern-algae symbiont, and there is no definite conclusion as to whether it belongs to algae or ferns, but it is more likely that Manjianghong belongs to ferns. A systematic study of its classification is ongoing.