-
Gong Nu Red - belongs to a part of Chinese folk art. In the past, it mostly referred to women's needlework, such as weaving, weaving, sewing, embroidery, patchwork, applique embroidery, flower cutting, pulp dyeing, etc., and the traditional skills that women made by hand were called "women's red". The characteristics of Chinese female red art are an art that pays attention to the time, place, beauty and skillful hands, and this female red technique has been passed down from generation to generation by mothers and daughters, mothers-in-law and daughters-in-law, so it can also be called"The Art of Motherhood"。
It is roughly divided into nine categories: textile, pulp dyeing, sewing, embroidery, shoes and hats, braiding, cutting flowers, face flowers, and toys.
In the old days, it referred to the work of weaving, sewing, embroidery, etc., which women did and the finished products of these jobs. In order to avoid confusion, people use "red" as a variant of "worker", and the original meaning of "female worker" is transferred to the word "female worker", and it itself has been successfully transformed and reborn in another meaning.
The Modern Chinese Dictionary explains it this way: In the old days, it referred to the work of weaving, sewing, embroidery, etc., which women did and the finished products of these jobs.
Cihai's explanation is much more comprehensive: female workers, (1) also known as "female merit" and "female red". It used to refer to the weaving, embroidery, sewing, etc. done by women. (2) Formerly referred to a woman who was a female celebrity. Today, it refers to women workers in general. Female merit, same as "female worker (1)".
-
Pronounced gong. Nü Hong, also known as women's affairs, in the old days, referred to the work of needlework, weaving, embroidery, sewing, etc., which women did and the finished products of these jobs.
In order to avoid confusion, people used "red" as an alternative to "work", and the original meaning of "female worker" was transferred to the word "female red", and it itself was successfully transformed and reborn in another meaning.
Female Red History
From raising silkworms and planting cotton to spinning and weaving, from threading needles and threads to sewing clothes and clothing, it is a great progress of human civilization. In the 5,000-year history of Chinese national civilization, textiles and clothing are two beautiful and dazzling wonders, so the history of the female red work, which is closely related to it, should be very long.
According to archaeological discoveries, 18,000 years ago in the Paleolithic Age, the cave people on the top of the mountain had used bone needles to sew animal skins; In the Neolithic Age, more than 7,000 years ago, the Hemudu people not only used bone needles, but also twisted threads and spinning wheels; In the Liangzhu culture more than 4,000 years ago, primitive textiles such as twine and silk sheets, silk threads and ribbons appeared, which formed the prototype of female red and its supplies.
China's more than 3,000 years of agricultural society, not only established the idea of agriculture, but also formed the tradition of male farming and female weaving, women from an early age to learn to draw embroidery, spinning and weaving, tailoring and sewing and other female work, in the south of the Yangtze River area is particularly important.
Especially in the Ming and Qing dynasties, the requirements of society for women and the standards of husbands for choosing wives were measured by four aspects: "morality, speech, tolerance, and work". Coupled with the high development of the handicraft industry at that time, it was only during this period that female celebrities became really popular in a general sense.
-
The "red" of "女红" should be pronounced "gōng".
Female red - belongs to a kind of Chinese folk art. In the past, it mostly referred to women's needlework, such as weaving, weaving, sewing, embroidery, patchwork, appliqué embroidery, flower cutting, dyeing, etc., and these traditional arts made by women by hand are called "women's red". From the past to the present, the female red technique has been passed down from generation to generation by mothers and daughters, mothers-in-law and daughters-in-law, so it can also be called "mother's art".
In ancient times, when evaluating a woman, one was to look at her appearance, and the other was to look at the female celebrity. Therefore, the appearance of female red is often mentioned at the same time.
-
No. The word red in this word should be pronounced gōng. The reason for this is because the word red in this word means that it used to refer to work such as weaving, sewing, embroidery, and its finished products, all of which have the pronunciation of gōng.
Female red is one of the virtues of women in ancient times, especially women, female red is a compulsory course, the ancient description of a woman's moving, probably the appearance of the moon and shame flowers, in order to be the piano, chess, calligraphy and painting decathlon, skills and depiction of dragons and phoenixes.
The culture of female redness:In fact, as a part of traditional Chinese culture and as a carrier of female red culture, female red utensils have their own unique charm. After all, it has been with human civilization for thousands of years, and it is inseparable from people's daily life, closely connected with the national customs of various places, and in line with the profound social culture.
As long as it is other works of art, the pattern content of traditional Chinese culture that can be reflected on daily necessities is also reflected on women's red utensils, especially on the winding board.
-
No, the pronunciation of the word "red" for female red is: gōng.
Red pinyin: hóng, gōng.
Interpretation: 1. Red hóng.
1. Like the color of blood: red. Red. Red light. Red. Red envelope. Teriyaki. Rosy. Red and gorgeous. Red mouth and white teeth. The red rope is tied to the foot (old refers to the predestined marriage between a man and a woman in the previous life).
2. Symbolizing success or being favored: red people.
2. Red gōng.
In ancient times, "work" refers to women's production operations, such as textile, sewing, embroidery, etc.
Chinese character strokes: >1, red flag [hóng qí].
The red flag is a symbol of the proletarian revolution.
2. 火红 [huǒ hóng].
Red as fire.
3. tender red [nèn hóng].
The light red such as the first apricot blossom.
4. 红開 [hóng zhǒng].
Redness and swelling of some ** caused by local vasodilation and excessive blood.
5. 红尘 [hóng chén].
It refers to a prosperous society and the world in general.
-
The character for "红" in "女红" is pronounced [gōng].
The character "红" is a polyphonic character with two pronunciations, namely [hóng] and [gōng]. It is pronounced [gōng] in "女红".
1.Interpretation: Female red, in the old days, refers to the needlework, weaving, embroidery, sewing and other work done by women and the finished products of these jobs.
In order to avoid confusion, people used "red" as an allomer of "worker", and the original meaning of "female worker" was transferred to the word "female red", and it itself was successfully transformed and reborn in another meaning.
2.Pronunciation traceability:
The word "female red" was first seen in "Hanshu Jingdi Ji": "The carving is engraved and carved, and the farmer is also injured; The splendid compilation group, the female red is also harmed. Yan Shigu notes: "Red reading and gong". Since then, "female red" has been used.
Zhu Junsheng of the Qing Dynasty "Shuo Wen Tong Xun Dingsheng Fengbu": "Red, pretending to be a work, but actually a work."
The Great Dictionary of Chinese Characters explains: 红, gōng, "Ji Yun" Gu Hongche, Pingdong, meaning is: 1
Through "merit", merit, work. "Jiyun Dongyun" "Gong, 'to work to determine the country', or to be red." ” 2.
"Gong" often refers to the work of weaving, sewing, embroidery, etc., which women do.
The red letter indicates the account name or.
Bookkeeping direction. There is a mistake or direction >>>More
What is the mantra that Tang Seng recited? This is a problem that plagues more than a billion people.
The ancient Chinese character is Thai rhyme, which belongs to the second sound, so Bai Yiping thinks that it is the -t class closing rhyme ending, and its ancient sound is intended as g ads (rendezvous) and k ads (accounting). Zheng Zhang believes that the golden text of the word hui (hui) is from the retort and the sound of the harmony, and the ancient text of "Shuowen" can be written, so the meeting is the same as the same origin as the "hui", so there is a "go bs (rendezvous)" and ko bs (accounting) such a model. Zheng Zhang's mimetic seems to be more in line with the situation of the early harmonic era, and this variation of -bs>-ds is also reflected in the pair of 盍 cover ( cover). >>>More
The determination to give up life rather than the Three Jewels.
彖 tuàn (
1] I Ching >>>More