What is Tang Seng chanting the golden hoop mantra?

Updated on culture 2024-03-17
11 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    What is the mantra that Tang Seng recited? This is a problem that plagues more than a billion people.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Om Mani Horn Mi Ng, these six characters ** in Buddhist Sanskrit, meaning "like a lotus flower, pure and unstained, and pure wisdom".

  3. Anonymous users2024-02-04

    The translated meaning is: people's body and mind should be as pure as a lotus.

  4. Anonymous users2024-02-03

    It means that people's hearts should be like lotus flowers that come out of the mud without staining.

  5. Anonymous users2024-02-02

    It's just for Wukong to calm down and not always fight and kill.

  6. Anonymous users2024-02-01

    Like a lotus flower, it is pure and unstained, and it is pure and wise".

  7. Anonymous users2024-01-31

    "Journey to the West" is the most widely known of the four famous novels**. On the way to learn scriptures from the four masters and apprentices, Tang Seng recited the mantra a total of 7 times, and the purpose of reciting the mantra was different each time, but the mantra was the same 6 words, why could these 6 words make Wukong feel painful?

  8. Anonymous users2024-01-30

    Translated as a human being, the body and mind need to be as pure as a lotus

  9. Anonymous users2024-01-29

    The pronunciation is Om Mani Horn Mi Mi, which means that the body and mind of the person should be as pure as the lotus flower.

  10. Anonymous users2024-01-28

    People's body and mind should be as pure as a lotus, and the specific pronunciation is Om Mani Horn Mi Nuo.

  11. Anonymous users2024-01-27

    The Sanskrit word for the mantra chanted by the Tang monk is "Om Mani Horn Mi 吽", which translated into Chinese means "the heart should be as pure as a lotus flower, so that the heart becomes clear, and the mud is not stained".

    In "Journey to the West", Tang Seng often recited the mantra silently when Sun Wukong was in trouble, and as soon as Tang Seng recited the mantra, Sun Wukong had a headache. Wu Chengen also wrote the original text of these mantras in the book, which was originally translated into Sanskrit into Chinese and only had six simple words "Om, Ma, Why, Horn, Mi, Ng", and the reason why Monkey King had a headache was because Tang Monk would tighten the mantra tighter and tighter.

    The six words "Om", "Ma", "Horn", "Mi", "Hello", are clearly stated in "Journey to the West", which is both "Tightening Mantra" and "Centering Mantra". This mantra is not made up by the author of "Journey to the West", it is a real six-character mantra in Tibetan Buddhism, and it is said to be the "fundamental mantra" of the secret lotus department of Buddhism.

    The meaning of the Tightening Mantra

    "Om" means that the mind of the Buddha is conformed to the Buddha's will, and the body, mouth, and mind become one with the Buddha in order to achieve achievement; "Mani" means "treasure heart"; "Horn Mi" means "lotus heart", which means that the Dharma nature is as pure and flawed as the lotus; "吽", which means "vajra heart", means to pray for the fulfillment of wishes. The six-character mantra is one, that is, relying on the power of the Buddha in order to attain "enlightenment", achieve everything, and finally achieve the desire to become a Buddha.

Related questions
12 answers2024-03-17

万念会ash is a Chinese idiom, pronounced wàn niàn jù huī, which means that all thoughts and intentions have been shattered. Describe the feeling of extreme discouragement and disappointment after being frustrated or frustrated. From Qing Li Baojia's "China Now" three times. >>>More

13 answers2024-03-17

This is a love poem by Barry Fitzpatrick, and the whole poem goes like this: >>>More

19 answers2024-03-17

Lak: Pronounced: [lè].

Radical: 口五笔: kln >>>More

9 answers2024-03-17

Urgent. cù

Shape sound. From the foot, Qi Sheng. Original meaning: urgency, urgency). >>>More

11 answers2024-03-17

You can read the Sutra of Amitayus

This paragraph: The people of the world, fathers and sons, brothers, husbands and wives, Chinese and foreign relatives, should respect and love each other, and have no jealousy. There is no communication, there is no greed, words and colors are always harmonious, and there is no contradiction. >>>More