A question for Korean translation! Ask a friend who understands Korean to help translate a sentence!

Updated on culture 2024-05-16
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-10

    And are all particles that follow the subject. The biggest difference in their use is the degree of subjectivity to be emphasized in the --- sentence.

    When the sentence is to emphasize the subject, that is, to emphasize who and what it is.

    Take, for example.

    The teacher asked the students, "Who's going to give me that piece of chalk?" "When the student must be"."--- means "I'll go. ”。Emphasis on "I".

    If the student is"저는 ", the content of the dialogue situation changes dramatically. The attitude of the students at this point is - no matter what the teacher thinks, "I'm leaving". The emphasis is "I'm leaving".

    When the sentence wants to emphasize the subject's actions, characteristics. In other words, the sentence with is to emphasize what the subject of the sentence is doing and how it is.

    For example: soy sauce is salty --

    Salt is salty --

    If you ask which is saltier, soy sauce or salt, you have to use when you want salt to be saltier

    The correct one is --

  2. Anonymous users2024-02-09

    "Can be changed to" is the same meaning, if you want to say the difference, in terms of language, I think it is to see that the other party is you are not familiar with the person you are familiar with."'People who are not familiar or do not know each other generally use " But both are honorifics!! ~

    is a grammatical" verb + that indicates that being doing something is in progress.

    It is in the simple present tense, and it can be said that it is more precise...

  3. Anonymous users2024-02-08

    Supplement] (

    --Reference: It's better to adopt! Hehe.

  4. Anonymous users2024-02-07

    As a graduate of the Korean Language Department, I have to say that you don't have to be very good at introducing yourself during the interview, but you must be confident and steady when you introduce yourself. Make the interviewer feel that you are such a trustworthy person.

    Whether it is studying in school, cooperating with others, or practicing in society, the content should be biased towards one's own learning ability and adaptability.

    Be tactful when you describe your shortcomings--- for example, my advantage is patience, and my disadvantage is

    Being a student leader or having strong part-time work experience will add points to the interview.

  5. Anonymous users2024-02-06

    1 All: "You taught me how to be a man."

    All three sentences mean the same thing.

  6. Anonymous users2024-02-05

    You taught me how to be a human being

  7. Anonymous users2024-02-04

    The teacher who taught you Korean was Korean?

  8. Anonymous users2024-02-03

    I miss you guys so much.

    The eyes of my penguins.

    It's so beautiful.

    It seems that no matter what they do they will forgive you ... Those eyes ...

Related questions
18 answers2024-05-16

셔도"Yes"."The abbreviation of the honorific indicates the form of the honorific"도"It means "also". >>>More

9 answers2024-05-16

Literal translation: Bring him in, what kind of movie did he watch to make him an enemy with his children? >>>More

16 answers2024-05-16

Unraveling, yes is passive.

Literally interprets "what does it feel like it solves only after eating". >>>More

11 answers2024-05-16

Today I went to Di Bar with Lishuang and drank some wine! Hmmm......It's okay! But someone next to me accosted me and said that he had just seen me dancing or something, and I thought, "Who is this?" I look like I've seen it somewhere. He was asked, "Who are you?" >>>More

13 answers2024-05-16

Like what was said upstairs, this sentence is not a sentence. >>>More