-
In autumn, the wind is mostly northwest and westerly, and it is not yet winter.
-
Of course, it's the autumn wind, autumn thoughts.
-
The branches of the old trees entwined with dead vines perched on the crows that returned to their nests at dusk, The gurgling water under the small bridge reflected the smoke of several houses, On the desolate ancient road, facing the bleak autumn wind, a wanderer on a thin horse walked slowly. The sunset has long since sunk to the west, and the disemboweled man who has drifted away and burned and has not returned is still far away.
Meaning: Withered vines and old trees, withered vines, weeping old trees, a listless crow, flapping its wings, landing on the bare branches. [The first sentence shows the reader a lifeless scene of autumn, which coincides with the wanderer's sad state of mind.
Small bridges and flowing water, delicate bridges, gurgling water, warm thatched huts, quiet and warm. [The picture in the second sentence is cleared and clear.] What kind of emotions will such a scene of a home full of business and warmth arouse to the wanderer?
It's yearning, but after yearning, it adds to the sadness - because he is just a passerby, and all this does not belong to him. 】 Ancient road west wind thin horse. On the ancient road in the wilderness, a thin horse carried a wanderer, braving the cold west wind and hesitating.
The sad picture in the third sentence allows the reader to imagine the sad expression of the wanderer on the horse. The sun sets, and the heartbroken man is at the end of the world. When the sun sets, where is the destination?
**Is it home? Thinking of this, how can the wandering wanderer not be worried! [The fourth sentence shows the sad feelings of homesickness in the end. 】
-
The ten kinds of scenery described in Ma Zhiyuan's "Tianjingsha Autumn Thoughts" are as follows: withered vines.
62616964757a686964616fe58685e5aeb931333431343036, old trees, crows, small bridges, flowing water, people, ancient roads, west wind, thin horses, sunset.
Tianjingsha Qiusi original text:
Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses. The sun sets, and the heartbroken man is at the end of the world.
Translation: At dusk, a flock of crows landed on an old tree entwined with withered vines, and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and a thin horse on the ancient road is curling with smoke from the villagers' houses on the small bridge, and it is difficult to move forward against the west wind. The setting sun gradually loses its luster and sets in the west.
In the bleak night, only the lonely traveler wanders in a distant place.
1. Appreciation. Tianjingsha Qiusi is a small order written by Yuan song writer Ma Zhiyuan. The juxtaposition of a variety of scenery in this song forms a picture of the autumn suburbs at sunset, allowing the wanderer to ride a thin horse on a bleak background, revealing a sad mood and expressing the sad feelings of a wanderer who misses his hometown and is tired of wandering in autumn.
The first three sentences are all composed of noun phrases, and a total of nine scenes are listed, which is concise and meaningful. The whole song is only five sentences and 28 characters, the language is extremely concise but the capacity is huge, the meaning is far-reaching, the structure is exquisite, and the frustration is caused, and it is praised as the "ancestor of autumn thinking" by later generations.
2. Background of creation.
Ma Zhiyuan was keen on fame when he was young, but due to the high-pressure policy of the Yuan rulers, he never achieved his ambition. He lived a wandering life almost all his life, and he was depressed and embarrassed because of it. So during the lonely journey of detention, he wrote this poem "Tianjingsha Qiusi".
3. About the author.
Ma Zhiyuan (c. 1251, c. 1321-1324), the word Qianli, the late name Dongli, Dadu (now Beijing) people, originally from Ma Citang Village, Dongguang County, Hebei Province, a famous opera artist, miscellaneous dramatist, was praised by later generations as "Ma Shenxian", as well as "Qu Zhuangyuan", and Guan Hanqing, Zheng Guangzu, Bai Pu and called "Yuan Qu Four Masters", the work "Tianjingsha Autumn Thought" is called the ancestor of Autumn Thought.
When he was young, he wrote poems and dedicated the Dragon Tower, and he was keen to make a name for himself, but he failed to achieve it. Ma Zhiyuan and Guan Hanqing, Bai Pu close and a little later, the youth of the career was bumpy, in his later years dissatisfied with the current politics, secluded in the countryside, to the cup to entertain himself, died of illness in the first year of Taiding (1321), after the death of the burial in Zuqi.
There are 15 kinds of miscellaneous dramas composed by Ma Zhiyuan, and "Autumn in the Han Palace" is his representative work, with more than 120 loose songs, and there is a compilation of "Dongli Yuefu".
-
Ma Zhiyuanbai's "Tianjingsha. Autumn Thoughts".
Ten kinds of scenery in du.
zhi is as follows:
Dead vines, old trees, daos
The crows, the small bridge, the flowing water, the people's special, the ancient road, the west wind, the thin horse, the sunset, these images all show the sense of sadness and gloom, from near and far, movement and stillness are appropriate, depicting a colorful autumn scene, through these combinations, the final picture focuses on the "broken intestine man", "the end of the world", expressing the loneliness and sadness of the wanderer, and profoundly expressing the wanderer's sad autumn feelings.
Appreciation: Dead vines entangle the old trees, and at dusk, crows roost on them. A small bridge lies across the babbling water, and several houses are reflected in the waves.
On the desolate ancient road, the west wind is blowing, and a thin horse is walking alone. The wanderer with broken liver and intestines, looking at his hometown from afar, thinks about it in his heart.
-
Withered vines, old trees, crows, small bridges, flowing water, people, ancient roads, west winds, thin horses, sunsets.
-
Dead vines entangle the old trees, the branches perch on the crows that return to their nests at dusk, under the small bridge, the water is murmuring, there are several families living next to it, on the ancient and desolate road, the autumn wind is bleak, a tired, thin horse carries me forward, the sunset to the west, slowly falling, the extremely sad old man is still adrift at the end of the world.
-
It should be the ancient road west wind and thin horse, the sun sets, and the broken intestines are at the end of the world.
-
】 Ancient road west wind thin horse.
The sun sets, and the heartbroken man is at the end of the world.
The full text is as follows: Tianjingsha Qiusi.
Ma Zhiyuan (Yuan Sanqu writer).
Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses.
The sun sets, and the heartbroken man is at the end of the world.
-
The west wind ancient road is thin and horsey, the sunset is in the west, and the broken intestines are on the edge of the cliff.
-
The sun sets, and the heartbroken man is at the end of the world.
The author of Qiu Si is Ma Zhiyuan.
Tianjing sand. Qiu Si famous sentence:
The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world. >>>More
Withered vines and old trees are faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads are west wind and thin horses, the sun is setting, and the broken intestines are at the end of the world.
The lifeless "old trees", "withered vines" and "thin horses" are not only the scenery that the poet sees, but also the poet's own situation. The crows who think of the nest at dusk, the small bridge and flowing water, are poetic and warm, but the poet has a home but it is difficult to return. "West wind, ancient road, sunset" is a kind of rendering. >>>More
Dusk, the vine is a withered vine, the tree is an old tree, blowing a rusty west wind. The road is an ancient road, and the horse is a thin horse. A wanderer floating at the end of the world, how can he continue to be in the face of such a bleak scenery? >>>More