Translation, translation

Updated on culture 2024-05-26
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    The translation of the opposite is that there is a person who wants to go to the southern Chu country, but he drives a car to the north.

    Idiom explanation: There is a person who wants to go to the southern Chu country, but he drives a car to the north. The metaphor is the opposite of the action and the end.

    From: "Warring States Policy: Wei Ce IV": "It is still to Chu and go north." ”

    Example: You think that these six articles are simply far from the six terms of the agreement, and there is no peace at all.

    Syntax: unional; as an object, a definite; Derogatory.

    Idiom story: The king of Wei wanted to attack Handan, and after Ji Liang heard about it, he returned halfway, and he didn't have time to smooth out his wrinkled clothes and remove the dust on his head, so he went to see the king of Wei and said that when I came today, I met a person on the road, who was driving his car facing north, and he told me that I wanted to go to Chu. I said, since you are going to the state of Chu, why are you going north?

    He said my horse was very good. I said, "Although your horse is very good, this is not the way to Chu."

    He said I was paying a lot of money. I said that although your travel expenses are large, this is not the way to Chu. He said my groom was good at driving.

    The better these conditions are, the farther away from Chu will be. The king's actions are to become overlords, and his behavior is to win the trust of the world. Relying on the strength of the Wei State and the elite of the army, he went to attack Handan in order to expand the land and have a good reputation.

    The more the king does this, the farther and farther away he will be from the cause of kingship. It's like going north when you go to the state of Chu.

    Example sentences:

    1. You are anxious to want ** on the one hand, but on the other hand, you are not taboo with meat and sweetness, no wonder you lose more and more fat, and it is not effective at all.

    2. Her personality is really different from yours.

    3. Only when the goal is clear, will it not go in the opposite direction.

    4. Tonight, everyone can get together; Catch up with Ming'er, Zheng Zhe from the south and north to the north, and go their separate ways again!

    5. He does not exercise according to the method mentioned by the teacher, so he goes in the opposite direction and cannot achieve the goal at all.

    6. He always does things in the opposite direction.

    7. If we ignore the objective laws and only rely on subjective imagination, the result will inevitably be the opposite.

    8. The two people are at odds in terms of creative methods.

    9. Their personalities are so different that they can't talk about it at all.

    10. My current way of life and my original concept can be said to be completely different and irrelevant.

  2. Anonymous users2024-02-10

    The opposite translation is: "turn north to south" or "do the opposite".

    It is an idiom formed by the evolution of a fable, from the Western Han Dynasty Liu Xiang's "Warring States Policy: Wei Ce IV". The idiom is a metaphor for the opposite of action and purpose. It can be used as a definite and an object in a sentence.

    "Running in opposite directions" means "running in opposite directions", which is a metaphor for each other's different directions and opposite purposes. Although both idioms have the meaning of "opposite to each other", the "other" referred to by "opposite" is limited to action (measure) and purpose (desire). The "other" referred to by "going behind their backs" is much broader.

    "Opposite" is about two aspects of the same thing (action and purpose), and "opposite" is about two different things, which is the difference in meaning. "Contrary" is generally used as a predicate, and is often preceded by a prepositional phrase indicating the object as an adverbial; This is not the case with the phrase "in the opposite direction", which is a difference in usage.

    Example sentences:

    1. On the one hand, I am anxious to want **, but on the other hand, I am not afraid of meat and sweetness, and it is no wonder that the more I lose weight, the fatter I get, and it is not effective at all.

    2. The personality is really different from each other.

    3. Only if the target is ambushed, it will not be in the opposite direction.

    4. Tonight, everyone can get together; Catch up with Ming'er, go in the opposite direction, and go your separate ways again.

    5. The two people are at odds in terms of creative methods.

    6. More are in the opposite direction, and less are different in the same way.

    7. At first glance, these two plots sound like opposites.

    8. The political model and the civilization model are at odds with each other in this matter.

    9. Go west, go east, and two large clouds of snow and fog are flying all over the sky.

Related questions
4 answers2024-05-26

When I came back today, I met a man on the main road, who was driving his car to the north, and he told me, 'I want to go to the country of Chu.' I said, "I said." >>>More

12 answers2024-05-26

When I was a child, I was worried that I couldn't do anything because of adults, and I wanted to grow up at that time. After I went to school, I was always asked to study hard, and I couldn't escape if I wanted to, so I didn't want to go to school at that time. When I went to college, I found that there were more troubles in life, and I used to only study in my studies, but now I find that life and study are incomprehensible things together. >>>More

17 answers2024-05-26

The king of Wei wanted to attack the state of Zhao, but Ji Liang persuaded him: "I met a man at the foot of the Taihang Mountain who was driving north, and told me: 'I am going to the state of Chu. I asked him, 'Why are you going north if you want to go to Chu?' He said: 'My horse is good.' >>>More

16 answers2024-05-26

The opposite may be counterproductive.

15 answers2024-05-26

<>辕 [yuán]: two straight logs for driving livestock in front of a car; In the old days, it referred to the outer door of the military camp and the official office, and it was borrowed to refer to the government office. >>>More