-
I remember when I was young, I loved to talk and you loved to laugh. Once we sat side by side under a peach tree, and the wind was in the woodtops and the birds were calling. We don't know how sleepy, how much do we know about the flowers in our dreams.
This warm nostalgic poem was written by Mr. Lu Qian (Lu Jiye) in 1934, composed by Mr. Huang Zi, and written for China's first ** textbook. The original meaning of "ability" is "the original thing" or "the thing of the time". In one of the original poems, the word "sleepy" in "we don't know how to sleep" is too vulgar, and it is often changed to "asleep", so now we see more of "we don't know how to fall asleep".
How much do you know about the flowers in your dreams" and how much do you know about the flowers in your dreams. This poem has been quoted in writers Sanmao and Guo Jingming's "How Much Do You Know About the Flowers in Your Dreams", so much so that it was mistaken for their work. Hehe, I misunderstood, thinking it was written by Sanmao, hehe. Satisfied.
-
This is a song, "Ability" lyrics: Lu Jiye Composer: Huang Zi I remember that I was young at the time, I love to talk and you love to laugh.
Once we sat side by side under a peach tree, and the wind was in the woodtops and the birds were calling. We don't know how sleepy, how much do we know about the flowers in our dreams. "Ability" is a song written by Huang Zi for my country's first ** textbook, which originally meant "the original thing" or "the thing at that time".
-
I remember when I was young, you love to talk and I love to laugh" The last two sentences are "There is a time to sit side by side under the peach tree, the wind is in the treetops and the birds are calling", from Sanmao's "How much do you know about the flowers falling in your dreams", it is a quote from Lu Qian (Lu Jiye)'s small song "Ability", here is the version quoted by Sanmao, the full poem is as follows:
The title of the poem is "How Much Do You Know About the Flowers in Your Dreams".
I remember when I was young.
You love to talk, I love to laugh.
There was a time when he sat shoulder to shoulder under a peach tree.
The wind is in the treetops, and the birds are chirping.
Somehow Pang Pei fell asleep.
How much do you know about the flowers in your dreams?
-
This is a ** written by Sanmao, how many flowers fall in the dream. I remember when I was young, I loved to talk and laugh, that year we sat side by side under the peach tree, how the wind was in the treetops, the birds were chirping, I didn't know how to fall asleep, and I knew how many flowers fell in my dreams.
-
Guo Jingming's "How Much Do You Know About the Flowers in Your Dreams" is behind.
Once sat side by side under a peach tree.
The wind is in the treetops, and the birds are chirping.
Somehow fell asleep.
How much do you know about the flowers in your dreams?
-
It's a song from the 30s, and the name is called.
Du did "I remember that I was young at the time":
I remember when I was young, you love to talk and I love to laugh.
Sit side by side in the peach tree right.
Down, the wind is in the woods, the birds are calling, I don't know how to fall asleep, I know how many flowers fall in my dreams.
Later, Sanmao borrowed this lyric to make the title of the book, and then Guo Jingming, who was born in the 80s, used this lyric to write a book.
-
I remember when I was young, you love to talk and I love to laugh" The last two sentences are "There is a time to sit side by side under the peach tree, the wind is in the treetops and the birds are calling", from Sanmao's "How much do you know about the flowers falling in your dreams", it is a quote from Lu Qian (Lu Jiye)'s small song "Ability", here is the version quoted by Sanmao, the full poem is as follows:
The title of the poem is "How Much Do You Know About the Flowers in Your Dreams".
I remember when I was young.
You love to talk, I love to laugh.
Once sat side by side under a peach tree.
The wind is in the treetops, and the birds are chirping.
Somehow fell asleep.
How much do you know about the flowers in your dreams?
-
Once sat side by side under a peach tree.
The wind is in the woods, and the birds are chirping.
We somehow fell asleep.
How much do you know about the flowers in your dreams?
-
I remember being young.
You love to talk. I loved to laugh and once sat side by side under a peach tree.
The wind is in the woods, and the birds are chirping.
We somehow fell asleep.
How much do you know about the flowers in your dreams?
-
I also remember when I was young.
You love to talk, I love to laugh.
Once sat side by side under a peach tree.
The wind is in the treetops, and the birds are chirping.
Somehow fell asleep.
How much do you know about the flowers in your dreams?
-
I don't know how to fall asleep, I know how many flowers fall in my dreams.
-
You're all grass chickens! It is Haizi's poem "In the Next Life, I Wish to Be a Tree".
He was admitted to a key high school, I failed, on the stairs I saw him full of tears, said hug, he ignored the many classmates next to him and took me into his arms at once, I could feel his warm cheeks.
I still remember her, she brought a lot of joy to people at that time. >>>More