What is the last sentence of the proverb If you do, you will live in the world ? In which scripture

Updated on amusement 2024-06-17
13 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Keep your mouth shut. If so, the doer will live in the world. From the Book of Parables of the Dharma

  2. Anonymous users2024-02-11

    Outline of the Dharma, Chapter 7, Section 5 Keep your mouth shut, don't sin your body, don't be annoyed by all sentient beings.

    If it is useless, stay away from asceticism, if you are a doer, you can live in the world, is this what you are looking for?

  3. Anonymous users2024-02-10

    Proverbs should be written as verses.

    偈, pronounced jì, is an abbreviated word for the transliteration of Sanskrit gāthā, which originally referred to the singing words in Buddhist scriptures; It also refers to poems related to Buddhism or with Buddhist overtones. The character is also pronounced jié, which means bravery.

    The whole sentence means that you people who believe in Buddhism are always talking about the Buddhist scriptures and reasoning all day long, so when can you get me out of the sea of suffering?

  4. Anonymous users2024-02-09

    Bow to the Guru Shakyamuni Buddha!

    Bow to Manjushri with wisdom and courage!

    Bow down to the Great Grace Guru!

    The supreme and profound subtle Dharma, millions of calamities have been encountered, and I have seen and heard it today, and I am willing to understand the true righteousness of the truth.

    For the sake of all sentient beings, please develop the supreme bodhichitta!

  5. Anonymous users2024-02-08

    The pinyin of 偈语 is: jì yǔ.

    偈 read jì, the fourth tone; The language is pronounced yǔ, the third tone.

    Verses, that is, verses, are chanted in Buddhist scriptures. Each sentence has 3, 4, 5, 6, 7 or more characters, usually with four sentences as a side.

    Verses are sentences that are attached to some of the feelings gained after reading the Buddhist scriptures or the realizations gained from the practice of practice. Because it is mostly composed of four sentences, it has both literary form and content, and it is catchy, although it is not the main content of the Buddhist scriptures, it has also become an allusion on a par with the Buddhist scriptures. The verses are the foundation of the Dharma, the scriptures are the trunk of the tree and the green ke, and the verses are the fruits and flowers.

    Because there is a story behind each verse, it has become a beautiful story for the monk's epiphany.

    The famous proverb is the Tang Dynasty monk Huineng Master "Bodhi Verse": "Bodhi has no tree, and the mirror is not a platform." There was nothing in the first place, where to stir up dust. And so on.

  6. Anonymous users2024-02-07

    偈语 [jì yǔ].

    That is, verses. Song Wu Zeng's "Can Change the Zhai Manlu: Immortals and Ghosts": "When Shu Wei was not in the first place, his father Mengren gave him in verses, and the cloud: 'Medicine bait Yin Gong, Lou Chen Xu.

    The palace called Lu, and drank six and got five. Qing Zhao Yi "Oubei Poems: Su Dongpo Poems": "These two poems are absolutely similar to the verses of the "Lotus Sutra" and "Lengyan Sutra".

    The fifth chapter of the sequel to the old man's travels: "Liangyun asked: 'Diamond Sutra cloud:

    If a person is full of 3,000 worlds and the Seven Treasures of the world to give alms, his merit is better to say it to others in four verses, and his blessing is better than that of others. Some people guess that "everything has a way, like a dream bubble, like dew and electricity, should be viewed as such"? ’

  7. Anonymous users2024-02-06

    jì (read the memory of 偈语 偈子).

    The transliteration of the Sanskrit word gāthā is also translated as "Gada" and "Gata", referred to as "偈", which means "ode" and "satirical praise".

    It is one of the genres of Buddhist scriptures, and there are two main types: one is called Tongshu, which is composed of 32 chapters of Sanskrit; The second is said to be a farewell sentence, a total of four sentences, each sentence of four to seven words indefinite. Monks often use these four-verse verses to illustrate the teachings of the Buddha.

    In places related to Sanskrit or Buddhism, "偈" is pronounced jì, and Chinese people often pronounce it as jié, which should be pointed out.

  8. Anonymous users2024-02-05

    The first sound of the verse reading xie!

  9. Anonymous users2024-02-04

    Everything has a way, like a dream bubble, like dew and electricity, and should be viewed as such.

    Not attached, not attached, not attached. Bodhi has no tree, and the mirror is not a platform. There was nothing in the first place, where to stir up dust.

    Life in the world is like being in the midst of thorns, the heart does not move, people do not move, and if they do not move, they will not be hurt; If the heart moves, people move recklessly, hurt their bodies and hurt their bones, and then experience all kinds of pain in the world.

    Great sorrow without tears, great enlightenment without words, laughter without sound.

  10. Anonymous users2024-02-03

    The monks don't say what the Buddha said: Don't say it.

  11. Anonymous users2024-02-02

    1. Why should the cloud live? How did the clouds subdue their hearts?

    2. If a bodhisattva has the appearance of self, the appearance of people, the appearance of sentient beings, and the appearance of the long-lived, that is, he is not a bodhisattva.

    3. Bodhisattvas in the Dharma, should have no place to live in giving, the so-called do not stop the color of giving, do not stop the sound of fragrance touch the Dharma giving.

    4. It should be like giving and not living in the phase.

    5. You can't see it in person.

    6. All appearances are false. If you see things that are not like each other, you see them as they are.

    7. The law should not be taken, and the illegal should not be taken.

    8. The law should be abandoned, not to mention illegal.

    9. There is no fixed law, as it can be said.

    10. As it is said, it is not desirable, unspeakable, illegal, or illegal.

    11. All sages and saints are differentiated by non-action.

    12. The so-called Dharma is not Dharma.

    13. It should be like a pure heart, not a heart of color, a heart of sound, fragrance and touch, and a heart of nothing.

    14. If you talk about the world, it is not the world, but it is the world.

    15. If you are separated from all appearances, you will be called Buddhas.

    16. Bodhisattvas should be detached from all appearances and develop the three bodhichitta.

    17. If the heart has a dwelling, it is not dwelling.

    18. For example: all appearances are right and wrong. He also said, "All sentient beings, that is, non-sentient beings."

    19. If you are a true speaker, a true speaker, a speaker, a non-speaker, and a non-speaker.

    20. If the law is obtained, this law is not real or false.

    21. When life is like the mind, I should destroy all sentient beings. All sentient beings have been extinguished, but none of them have actually been extinguished.

    22. If you come, that is, all laws are like righteousness.

    23. There is no law, the Buddha has attained the three bodhisattvas.

    24. For example, all Dharma is Dharma. The one who speaks of all the dharmas is not all the dharmas, and it is called all the dharmas.

    25. There is no self, no one, no sentient beings, and no longevity in all dharmas.

    26. If a bodhisattva has attained the non-selfless dharma, such as saying that the name is really a bodhisattva.

    27. All hearts are non-hearts, but they are called hearts.

    28. The heart is unattainable in the past, the heart is unattainable in the present, and the heart is unattainable in the future.

    29. If you come, you should not meet each other with sufficiency.

    30. The person who says the word cannot be said, but it is a name.

    31. The law is equal, and there is no superiority.

    32. With no self, no one, no sentient beings, and no longevity, cultivate all the good dharmas, that is, attain the three bodhisattvas of Anuttara.

    33. There are no sentient beings who come to the Buddha's degree.

    34. If you see me with color and ask me with your voice, you are walking in evil ways, and you cannot see me as you are.

    35. Knowing that there is no self in all laws, you have to endure it.

    36. You should not be greedy for the good you do.

    37. Those who come have nowhere to come and nowhere to go, hence the name.

    38. In all the Dharma, we should know as we are, see as we see, believe and understand as we are, and do not give birth to the Dharma.

    39. Do not take the phase, such as not moving.

    40. All the ways to do things, such as dream bubbles, such as dew and electricity, should be viewed as such.

  12. Anonymous users2024-02-01

    Taiqian County is located in the northeast corner of Henan Province, the triangle of the confluence of the Yellow River and the Jindi River, the terrain is rhinoceros horn-like stretching into the hinterland of Shandong, the back is dependent on the Jindi, facing the Yellow River, bordering Yanggu County of Shandong Province in the north, facing Liangshan and Yuncheng County across the Yellow River in the south, overlooking the peaks of Dongping County in the east of Mount Tai, adjacent to Fan County in the west, and connecting the Qianli Plain of North China. The Beijing-Kowloon Railway runs through the north and south, the Yellow River flows through the east and west, the Yellow River Railway Bridge is located in the southern part of the county, and the Pu (Yang) and Taiwan (front) railways under construction and the Beijing-Kowloon trunk line intersect in Taiwan, forming a transportation hub extending in all directions. Taiqian is connected to Beijing and Tianjin in the north, Kowloon in the south, and the Yellow River shipping reaches Zhengzhou in the west and Jinan in the east.

    Sunkou Ferry is a key highway connecting Liao (Cheng) Shang (Qiu), Guan (Tao) Lin (Yi) and Handan (Dan) Ji (Ning) highways, and maintains the traffic of Hebei, Shandong, Henan, Jiangsu and Anhui provinces.

    Taiqian is located in the south-central part of the North China Plain, with geographical coordinates of 115 degrees 39 minutes 50 seconds 116 degrees 05 minutes 28 seconds east longitude and 35 degrees 50 minutes 36 degrees 06 minutes 42 seconds north latitude. It is 175 kilometers away from Jinan City in Shandong Province in the east, 113 kilometers away from Puyang City in the west, 45 kilometers away from Yuncheng County in the south, and 17 kilometers away from Yanggu County in the north. The county is 45 kilometers long from east to west, 12 kilometers wide from north to south, with a total area of 454 square kilometers and a cultivated land area of 270,000 mu.

    At the end of 1998, it had a population of 10,000 people, with 711 people per square kilometer, and was a densely populated area, inhabited by 15 ethnic groups, including Han, Manchu, Mongolian, Hui, Zhuang, and Uygur. The county has jurisdiction over seven townships and two towns, 370 administrative villages, and is one of the counties under the jurisdiction of Puyang City. Map.

    This data is ** on the map, and the final result is subject to the latest data on the map.

  13. Anonymous users2024-01-31

    Taizen is the name of a county, Taizen County.

Related questions