-
People who type traditional Chinese characters don't have any mentality, because in their eyes, traditional Chinese characters and ordinary characters are the same!
-
There is nothing, there are some places in China that use traditional Chinese characters, and traditional Chinese characters are very good-looking. And I think there are some traditional characters that better reflect the meaning of the word itself.
-
Let's take a look at the origin of simplified Chinese characters first:
The simplification of Chinese characters is one of the three major tasks of Chinese character reform. On January 7, 1955, the Chinese Character Reform Committee and the Ministry of Education jointly issued the Simplified Plan for Chinese Characters (Draft). On January 28, 1956, the "Chinese Character Simplification Scheme" was adopted and promulgated.
On February 1, the announcement abolished 1,055 variants. In 1964, the Chinese Character Reform Committee published the General List of Simplified Characters. A total of 2,238 simplified words and 14 simplified characters are included in the summary table.
On December 20, 1977, the "Second Chinese Character Simplification Plan (Draft)" was published with the approval of ***, which was once on trial. Due to the large number of opinions of the public, the use of the program was soon discontinued. In November 1981, the above plan was revised and improved.
After being approved and announced, it was accepted by the masses. At this point, the simplification of Chinese characters is basically over.
At present, the work of simplifying Chinese characters continues, and the main task is to stabilize the glyphs of the current Chinese characters in order to meet the requirements of Chinese character informatization, especially to make Chinese characters easy to encode and input into electronic computers. This is an urgent requirement in China's modernization and in the use of Chinese characters in literature by all countries in the world.
Those who type traditional Chinese characters should be Taiwan compatriots, and Hong Kong and Macao compatriots are the majority. The Chinese characters studied and applied in Hong Kong, Macao and Taiwan from primary school to university are all traditional characters. There are also older overseas Chinese who are familiar with and use traditional Chinese characters.
If mine helps you, please click "".
-
The input method in the mobile phone may be set with traditional input. So it's typing out traditional characters.
Take the change of Sogou input method as an example:
2. Then select the symbol "S" above the input method and click to enter.
3、Remove the traditional input of the family blind tong hook at the top of the input method interface。
4. In this way, the Zhaotan script that is imported into the god orange is not a traditional input method.
-
If the cluster you are using is a vivo mobile phone, the method of turning off the traditional input of the input method is as follows:
Customized version of input method: call out the keyboard - click the "du" icon - click "traditional input cavity Zheng Chi" to close;
Sogou input method customized version: call out the keyboard Wu Li -- click the "s" icon -- click "traditional input" to close;
jovi input method: call out the keyboard - click the menu icon - click "traditional input" to close.
-
However, simplified characters and traditional characters do not correspond one-to-one, sometimes one simplified character corresponds to many traditional characters, so through this conversion, some characters are actually wrong, so in the end, it is better to be able to learn traditional characters.
2. Play small block or play cursive, on this issue, the key lies in what font you use, for the font library should be more complete should be italics, cursive belongs to the calligraphy font, the general font is not very complete, that is, there are many words will not be able to display that font. I recommend that you use italics for better aesthetics, and it will also help you learn traditional characters.
-
At present, you can't do this, you can learn more traditional Chinese characters. It's more artistic to play small letters.,Because cursive doesn't have a sense of art.。。。
-
Use Word Large Simplified to Convert to Traditional Chinese.
The pronunciation of <> bold is: cū
The bold radical is: m. >>>More
The traditional Chinese character for "long" is written as "long". It is a polyphonic character, pronounced cháng or zhǎng. >>>More
Actually, it's not called belittling. The promotion of simplified characters was the need of the situation at that time. New China had just been liberated, and the peasants had just learned to read and write, and it was even more difficult to face the orthographic characters. Simplified words are easier to remember. >>>More
1. It can be typed with "purple pinyin".
2、Microsoft input method bar window,There is a black triangle in the countryside in the lower right corner,Click him,There is a simplified and traditional switch。 >>>More
The traditional Chinese character of "Jing" is to change the prefix "knife" in the upper right to the prefix "love".