-
The quatrain "The ancient wood is in the middle of the short canopy, and the cane helps me cross the east of the bridge. The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Translation: Under the thick shade of the towering ancient trees, I tied a small boat, carried a quinoa, slowly walked across the bridge, and headed east. In March, the apricot blossoms bloomed, and the drizzle seemed to be deliberately sticking to my clothes, and it didn't stop.
The warm breeze that gently blows on the human face and carries the fresh scent of willow is intoxicating.
Appreciation: This little poem writes about the joy of the poet's spring outing with a cane in the breeze and drizzle. The poet walked with a cane, but said that "the cane helps me", which is to personify the cane, as if it is a companion who can be relied on, silently helping people forward, giving people a sense of intimacy and security, so that the old monk is very happy, and happily passes through the small bridge, all the way to the east.
The scenery of the east of the bridge and the west of the bridge may not be very different, but for the poets of the spring outing, the artistic conception and taste are quite different from east to west. "East" is sometimes synonymous with "spring", for example, the god of spring is called Dongjun, and Dongfeng refers to the spring breeze. The poet crossed the bridge and traveled eastward, just as the east wind was blowing, no matter west, north, or south, there was no such poetry.
The last two lines of the poem are particularly wonderful: "apricot blossom rain", the rain in early spring "willow wind", the wind in early spring. This is more beautiful and picturesque than "drizzle" and "Japanese wind".
The willow branches ripple in the wind, giving people the impression that the spring breeze is born from the willows, and the rain in early spring is called "apricot blossom rain", which is exactly the same as calling the rain in early summer "yellow plum rain".
Xiaolou listened to the spring rain overnight, and sold apricot blossoms in the Ming Dynasty in the deep alleys", in the early years of the Southern Song Dynasty, the great poet Lu You has linked apricot blossoms and spring rain. "Wet clothes", using clothes to describe the drizzle in early spring as if there is no wet, but also to see the subtlety of the perception and the delicacy of the model. Imagine the poet walking eastward with his cane, all the way the red apricots are scorching, the green willows are fluttering, the drizzle is stained with clothes, it seems to be wet but not wet, and the wind blows in the face, and I don't feel a little chill, What kind of impatient and comfortable spring hiking is this.
-
The quatrain Song Zhinan's poem is a short canopy in the shade of the ancient wood, and the cane helps me cross the east of the bridge. The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Translations and Notes:
Park the boat and tie it to the shore in the shade of an ancient tree; Walking on crutches across the east side of the bridge to watch the spring sunshine at will. The drizzle of the apricot blossom season kept going on as if it was deliberately trying to wet my clothes; The breeze blowing on the face can no longer feel the cold, and the tender green willow dances with the wind, which is extraordinarily light.
Note: 系 (xì): Join.
Short canopy: Small boat. A synonym for a canopy, a sail, a ship.
Cane quinoa: An inverted text of "quinoa cane". Quinoa, an annual herbaceous plant with erect stems, can be used as a crutch when it grows.
Apricot Blossom Rain: The rain of apricot blossoms before and after Qingming. Yang Liufeng:
The ancients called the wind that came during the flowering period as the flower trade wind. From Xiaohan to Guyu, there are a total of 24 waits, and each candidate should have a flower letter, which is generally called "24 flower trade winds". Among them, the flower letter at the end of the Qingming Festival is willow flower, or willow wind.
Appreciation:
This poem describes the process of the author's visit, using anthropomorphic techniques to express the soft warmth of the spring breeze and express the author's love for nature. The first sentence is "the ancient wood is in the shade of the short canopy". Ancient trees, old trees.
Shade, shade. Tie, tie. A short canopy, a small boat with a canopy.
Meaning: I tethered the boat in the shade of an old tree. It tells us that the author went out on a spring outing by boat.
And this place has trees and water, which is a good place to go. The ancient trees are shady, and the boat with a canopy suggests that the spring will be warm and there will be wind and rain.
The second sentence is "The cane helped me cross the east of the bridge". Quinoa, quinoa cane, quinoa is a grass with a very hard stem, and it is used as a crutch. "The cane helps me", in fact, it is "I support the cane".
Saying that the cane is holding me and personifying the cane highlights the role of the cane and the feelings between me and the cane. It means: I came to the east side of the bridge with a quinoa stick.
The writer of this sentence got off the boat and walked with a cane, indicating that although the author is old, he is very interested.
In fact, during the boat ride, he was already enjoying the beautiful scenery of spring, and now he is enjoying it on foot, which shows the charm of the spring scenery. The last two sentences mainly write about the spring outing, and the beauty of spring is initially revealed in the interest of the spring outing, so how beautiful is the spring? The author describes it in detail later.
The second two sentences write about the scenery through their own feelings. In front of me are apricot blossoms, drizzle, willows, and breeze. The poet does not write about flowers and trees from the front, but combines the spring rain and spring breeze with apricot blossoms and willows to show his demeanor, focusing on the words "desire to be wet" and "not cold".
Wanting to get wet", showing the scene of the drizzle seeming to be nothing, and the drizzle moistens the apricot blossoms like the clouds, and the flowers appear more delicate and red. The word "not cold" points out the season, saying that the spring breeze is blowing on the face, with a trace of warmth, and the light and colorful field of the wind blowing the slender wicker below gives way, showing the pleasantness of spring more and more.
This expression makes the whole picture colorful and full of vitality. The poet walks eastward with a cane, all the way the red apricots are scorching, the green willows are fluttering, the drizzle is stained with clothes, it seems to be wet but not wet, and the wind blows in the face, and there is no trace of chill, which is a patient and comfortable spring hiking.
-
Quatrain" Southern Song Dynasty monk Zhinan.
The ancient wood is tied with a short canopy in the shade, and the cane helps me across the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Translations. In the shade of the towering trees, I strapped to a canopy and walked slowly across the bridge to the east, with a cane made of quinoa.
In March, the apricot blossoms bloomed, and the drizzle seemed to be deliberately trying to wet my clothes, and it kept going; The wind blowing gently on the human face, with the warm breeze of the fresh scent of willows, is refreshing.
Poetry appreciation. This beautiful little poem writes about the joy of the poet's spring outing with a cane in the breeze and drizzle. The poet walked on a cane, but said"The cane helped me", is the personification of the quinoa cane, as if it is a traveling companion that can be relied on, east of the bridge and west of the bridge, the scenery may not be very different, but for the poet of the spring outing, to the east and west, the artistic conception and taste are quite different.
Apricot blossom rain", early spring rains; "Yang Liufeng:", the wind of early spring. Say this than"Drizzle"、"Zephyr"More aesthetic, more picturesque.
The willow branches ripple in the wind, giving people the impression that the spring breeze is born from the willows, and the rain in early spring is called"Apricot blossom rain", and call the rain at the beginning of summer"Huang Meiyu", the same thing. "Xiaolou listened to the spring rain overnight, and sold apricot blossoms in the Ming Dynasty in the deep alley"In the early years of the Southern Song Dynasty, the great poet Lu You had already associated apricot blossoms with spring rain. "Wet clothes", with clothes like wet not wet to describe the early spring drizzle, but also see the subtlety of the perception, the delicacy of the description.
-
The meaning of the whole poem of the Song Dynasty poet Zhinan's "Quatrain" is that I tied a boat under the shade of a tall ancient tree; Walking on crutches, walking across the small bridge, enjoying the beautiful spring sunshine at will.
The slightest drizzle does not wet my clothes; It floats on the gorgeous apricot blossoms, making the flowers even more brilliant. The breeze blowing on my face no longer makes people feel cold; It dances with slender green wickers, which are exceptionally light.
-
The last two sentences of Song Zhinan are poetic.
-
Yes, yes, yes, thank you, thank you, thank you.
-
The ancient wood is in the middle of the short canopy, and the cane quinoa (li) helps me cross the east of the bridge.
The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind.
Traveling in a small caravan, the boat is moored under the ancient tree, strolling on the east of the quinoa cane bridge, although it is a flat and straightforward narrative, but there is a small boat moored in the shade of the ancient wood, the picture is very elegant, very simple, quite like a frame of ancient Chinese literati painting. The last two sentences accurately and concisely express the beautiful and pleasant scene of apricot blossoms in full bloom, light rain, willows fluttering, and warm east winds in spring, which is a famous sentence that has been recited through the ages. The author is a monk who loves life very much. >>>More
Zhinan's "Quatrain" Translation Appreciation Original text: The ancient wood is a short canopy in the shade, and the cane helps me cross the east of the bridge. The clothes want to wet the apricot blossom rain, and the wind blows the willow wind. >>>More
Wang Han Tang].
Take a look at all the works of this author. >>>More
Under the thick shade of the towering ancient trees, I tied a small boat, carried a quinoa, and slowly walked across the bridge and headed east. In March, the apricot blossoms bloomed, and the drizzle seemed to be deliberately sticking to my clothes, and it didn't stop. The warm breeze that gently blows on the human face and carries the fresh breath of willow is intoxicating. >>>More
Zhang Zhihe wrote fishing songs.