Dong Shi Xiaofeng s translation is implemented word by word!!

Updated on culture 2024-07-06
4 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Translation: In the Spring and Autumn Period, there was a beautiful woman named Xi Shi in the Yue Kingdom, who was endearing in everything regardless of her gestures or her voice and smile. Xi Shi slightly used light makeup, dressed plainly, and walked to **, ** many people paid her "attention salute", and no one did not marvel at her beauty.

    Shih Tzu suffers from heartache. One day, her illness happened again, and I saw her hands on her chest, her eyebrows furrowed, revealing a delicate and weak feminine beauty. As she walked through the countryside, the villagers watched with wide eyes.

    There is an ugly woman in the countryside named Dong Shi, who is average in appearance and has no cultivation. She usually acts vulgarly and speaks loudly, but she dreams of being a beauty all day long. Wearing such clothes today and combing her hair like tomorrow, no one says she is beautiful.

    On this day, she saw that Xi Shi covered her chest and frowned to win the favor of so many people, so after she went back, she also followed Xi Shi's example, covered her chest with her hands, frowned, and walked around the village. I don't know that this ugly girl's delicate pretentiousness makes her look even more ugly. As a result, the rich man in the countryside saw the strange appearance of the ugly woman, and immediately closed the door tightly; When the poor man in the countryside saw the ugly girl coming, he immediately took his wife and children and ran away from him.

    When people saw this strange woman who imitated Xi Shi and walked around the village, it was like seeing a plague god.

    This ugly woman only knew that Xi Shi's frowning appearance was beautiful, but she didn't know why she was beautiful, and simply imitated her appearance, but was ridiculed. Everyone has to develop their strengths and avoid weaknesses according to their own characteristics, looking for an image that suits them, and it is stupid to blindly imitate the practices of others.

  2. Anonymous users2024-02-11

    Efficacy: Imitation; Chin: Frowning.

    The original parable is imitated indiscriminately, and the effect is counterproductive. Now it generally refers to the act of clumsily imitating without knowing the beauty of the other party.

  3. Anonymous users2024-02-10

    Xi Shi is a beauty, Dong Shi is not a beauty Dong Shi imitates. Forgot.

  4. Anonymous users2024-02-09

    The translation of Dong Shi Xiaofeng Chinese is as follows:

    Xi Shi, a beautiful woman from the Yue Kingdom, was sick with heartache, and walked around the village with her hands on her chest and frowning. When an ugly woman from the same village met her, she thought she was so beautiful that she deliberately pressed her chest and frowned when she walked back, so that the villagers could see her, and when the rich people in the village saw her like this, they closed the door tightly and did not come out.

    When the poor man saw her, he quickly pulled his wife and children and ran away. This ugly woman only knows that Xi Ju Shi frowned beautifully, but she didn't understand why Xi Shi's frown was so beautiful.

    The original text of Dong Shi Xiaofeng: Xi Shi is sick and the heart is (pín) in it, the ugly people in it are beautiful when they see it, and they also hold the heart and cheek in it. When the rich people in it saw it, they closed their doors and did not come out; When the poor man saw it, he took his wife and walked away. He knows the beauty, but he doesn't know why the face is beautiful.

    Notes on Dong Shi Xiaofeng:

    1. Imitation: imitation.

    2. 颦: pronounced pín, frowning.

    3. Beauty: that is, to take it as beauty, I think Xi Shi's frowning look is very beautiful. Beauty: This is used as a verb meaning "to feel......Beauty", "think......beauty". Zhi: pronouns, here refers to the appearance of Xi Shi's frowning.

    4. Also: also.

    5. 挈: Read qiè, here is the meaning of leading.

    6. Go: Leave.

    7. Zhi: pronoun, she, here refers to the ugly woman.

    8. Walk: Run.

    9. Hail trembles because of the source of defeat: why.

Related questions
5 answers2024-07-06

Allusion] In the Spring and Autumn Period, there was a beautiful woman named Xi Shi in the Yue Kingdom, whether she was gestured or talked and smiled, everything was endearing. Xi Shi uses a little light makeup and is dressed plainly, but no matter how she goes, there are many people who pay "attention to her", she is so beautiful, no one does not marvel at her beauty. Shih Tzu suffers from heartache. >>>More

5 answers2024-07-06

When the rich people in it saw it, they closed their doors and did not come out; When the poor man saw it, he took his wife and walked away. He knows the beauty of the cheeks but does not know the reason why the cheeks are beautiful. ” >>>More

7 answers2024-07-06

When the rich people in it saw it, they closed their doors and did not come out; When the poor man saw it, he took his wife and walked away. He knows the beauty of the cheeks but does not know the reason why the cheeks are beautiful. ” >>>More

2 answers2024-07-06

Dong Shi Xiao Feng is a fable. It tells a legend that during the Spring and Autumn Period, there was a beautiful woman in the Yue Kingdom, named Xi Shi, she was very beautiful, and she was beautiful in any action. >>>More

11 answers2024-07-06

It is said that Dong Shi is a woman who lives in the same village as the beautiful Xi Shi, and lives in the east of the village, with an ugly appearance, but she loves beauty very much. One day, the beauty Xi Shi heart aches, then caress the heart, the people in the village see this scene, feel that Xi Shi is more beautiful, they are all praising Xi Shi's beauty, the ugly girl saw it, she learned Xi Shi to caress the heart, but it is uglier, attracting ridicule from the villagers. According to the name of Xi Shi, people call the ugly girl Dong Shi, and this thing is called Dong Shi Xiaofeng.