Only drink the water of the Yangtze River and eat the whole poem of Wuchang fish?

Updated on delicacies 2024-07-06
5 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    I drank the water of the Yangtze River and ate againWuchang fishFull poem content:

    Thousands of miles of the Yangtze River. Crossing, extremely eyed Chu Tianshu.

    No matter the wind and waves, it is better than a leisurely stroll, and today you have to be free.

    The son said on the river: The deceased is like Sifu!

    The wind is moving, the turtle and snake are quiet, and the plan is ambitious.

    A bridge flies north and south, and the moat becomes a thoroughfare.

    More Lixi River. The stone wall cuts off the clouds and rain of Wushan.

    The high gorge comes out of the Ping Lake.

    The goddess should be unharmed, and the world should be shocked.

    Translation: I just drank the water of the Yangtze River after swimming in the Yangtze River, and now I have eaten Wuchang fish. I crossed the Yangtze River and looked up at the stretching sky. Who cares about the wind and waves?

    It's all like a leisurely stroll, and I can finally linger today. Confucius.

    Sigh on the shore: Time is gone like flowing water!

    The sails on the river are fluttering, the two mountains of turtles and snakes stand quietly, and the grand plan in the chest rises. The bridge spans the north and south, and the Yangtze River moat will be unimpeded. I also want to erect a dam on the west side of the Yangtze River to cut off the rainy floods in Wushan and make the Three Gorges a flat reservoir. Goddess (Goddess Peak.

    If it had been there, it would have been shocking that the world had changed.

    "Water Tune Song Head: Swimming".Poetry appreciation

    The upper part of the word depicts the majestic and magnificent picture of the motherland, and expresses the poet's pride and pleasure in swimming in the Yangtze River. At the beginning of the sentence "only drink Changsha water, and eat Wuchang fish", the poet will be two ancient nursery rhymes at hand, transform and use them, the technique is superb, the work is stable, and the meaning is profound.

    On the one hand, it indicates the whereabouts of the poet, but also the place where he swam. The "talent" and "again" here are not only the coherence of time and the transformation of space, but also convey the author's excitement and brisk mood of touring all over the world.

  2. Anonymous users2024-02-11

    I drank Changsha water and ate Wuchang fish. Thousands of miles of the Yangtze River crossed, and the eyes of Chu Tianshu were extremely eye-catching. No matter the wind and waves, it is better than a leisurely stroll, and today you have to be free.

    The son said on the river: The deceased is like Sifu! The wind is moving, the turtle and snake are quiet, and the plan is ambitious.

    A bridge flies north and south, and the moat becomes a thoroughfare. The stone wall of the Xijiang River is erected, the clouds and rain of Wushan are cut off, and the high gorge is out of the Ping Lake. The goddess should be unharmed, and the world should be shocked.

  3. Anonymous users2024-02-10

    The meaning of the whole poem is to drink the water of the Yangtze River and eat the fish of Wuchang: I just drank the water hall of Changsha and ate the fish of Wuchang. Selected from ***'s "Water Tune Song Head Swimming", Wuchang Fish:

    Refers to the bream in Fankou of ancient Wuchang (now Echeng). The 63-year-old *** wrote this poem, still full of ambition, he wrote from the comfortable feeling of swimming and the passage of time in the previous film to the free association of the blueprint for socialist construction in the next film.

    Full text: Water Tune Song Head: Swimming

    ***。I drank Changsha water and ate Wuchang fish.

    Thousands of miles of the Yangtze River crossed, and the eyes of Chu Tianshu were extremely eye-catching.

    Regardless of the wind and waves, it is better than a leisurely stroll, and today you have to be free.

    The son said on the river: The deceased is like Sifu!

    The wind is moving, the turtle and snake are quiet, and the plan is ambitious.

    A bridge flies north and south, and the moat becomes a thoroughfare.

    The stone wall of the Xijiang River is erected, the clouds and rain of Wushan are cut off, and the high gorge is out of the Ping Lake.

    The goddess should be fine, and she should be shocked by the world.

  4. Anonymous users2024-02-09

    I drank the water of the Yangtze River and ate the fish of Wuchang, and the whole poem means: I just drank the water of Changsha and ate the fish of Wuchang. Selected from ***'s "Water Tune Song Head Swimming", Wuchang Fish:

    Refers to the bream in Fankou of ancient Wuchang (now Echeng). The 63-year-old *** wrote this poem, still full of ambition, he wrote from the comfort of swimming and the sense of the passage of time in the previous film to the free association of the blueprint of socialist construction in the next film.

    Full text: Water Tune Song Head: Swimming

    Bu Shuxin***.

    I drank Changsha water and ate Wuchang fish.

    Thousands of miles of the Yangtze River crossed, and the eyes of Chu Tianshu were extremely eye-catching.

    Regardless of the wind and waves, it is better than a leisurely stroll, and today you have to be free.

    The son said on the river: The deceased is like Sifu!

    The wind is moving, the turtle and snake are quiet, and the plan is ambitious.

    A bridge flies north and south, and the moat becomes a thoroughfare.

    The stone wall of the Xijiang River is erected, the clouds and rain of Wushan are cut off, and the high gorge is out of the Ping Lake.

    The goddess should be unharmed, and the world should be shocked.

    Note: Changsha Water: December 21, 1958 Author's Note: "Folk Song: Changde Deshan is virtuous, Changsha sand water is sandless. The so-called no sand water, in the east of Changsha City, there is a famous 'white sand well'. ”

    Wuchang Fish: According to the "Three Kingdoms, Wu Shu, Lu Kai Biography" records: Wu lord Sun Hao wanted to move the capital from Jianye (the old city is in the south of present-day Nanjing City) to Wuchang, and the common people were unwilling, and there was a nursery rhyme saying:

    Rather drink Jianye water than eat Wuchang fish. "Here's where it works. Wuchang fish, refers to the bream in Fankou of ancient Wuchang (now Echeng), called Tuantou bream or Tuantou bream.

    Translation: I just drank the water of Changsha and ate the fish of Wuchang. I crossed the Yangtze River and looked up at the stretching sky.

    No matter how the wind blows and the waves surge, all this is like a leisurely stroll, and today I can finally enjoy it. Shirt and Confucius sighed on the shore: Time is gone like flowing water.

    Appreciation: In 1956, the 63-year-old *** wrote the poem "Water Tune Song Tou Swimming", and the poem is still ambitious. He wrote from the comfortable feeling of swimming in the previous film and the sense of the passage of time to the free association of the blueprint of socialist construction in the next film.

    Then the pen turned and dialed out the male voice, "Thousands of miles of Yangtze River crossing, extremely eye-catching Chu Tianshu." It points out that this poem is the theme of "swimming", and at the same time reveals the stretch and emptiness that the poet feels on the river. The poet annotated this sentence in a letter to the democrat Huang Yanpei on February 11, 1957:

    Swimming the Yangtze River for two hours and drifting for more than 30 miles to reach the shore of the other type, it can be seen that the water flow is urgent. They are all back and sideways, so it is appropriate to use 'Extreme Eye Chu Tianshu'. "Chutian" of course refers to the sky in the middle reaches of the Yangtze River, and here refers to the sky over Wuhan.

    In 1954, the people decided to build the Wuhan Yangtze River Bridge. In 1955, the entire project was inspected. In 1956, he inspected the south and inspected the construction of the bridge.

    On June 1st, 3rd, and 4th, I swam the Yangtze River three times and wrote this word. Song Yu's "Gao Tang Fu" said that King Chu Xiang dreamed of a goddess, and the goddess said that she "Dan is a cloud, and twilight is a rain." ”

  5. Anonymous users2024-02-08

    Only drink the water of the Yangtze River and eat the whole poem of Wuchang fish? I drank Changsha water and ate Wuchang fish.

    The Yangtze River crosses, and the eyes are Chutianshu.

    No matter the wind and waves, it is better than a leisurely stroll, and today you have to be free.

    The son said on the river: The deceased is like Sifu!

    The wind is moving, the turtle and snake are quiet, and the plan is ambitious.

    A bridge flies north and south, and the moat becomes a thoroughfare.

    The stone wall of the Xijiang River is erected, the clouds and rain of Wushan are cut off, and the high gorge is out of the Ping Lake.

    The goddess should be unharmed, and the world should be shocked.

Related questions