-
She knows that (Xi Shi) frowns beautifully, but she doesn't know why (Xi Shi) frowns beautifully.
It should be "He knows the beauty".
-
He knows the beauty of the cheek, but does not know the reason why the cheek is beautiful": she only knows Xi Shi.
The frowning appearance is very beautiful, but I don't know the reason why Shih Tzu is beautiful. The original text of the article "The Ugly Woman's Imitation" in the famous ancient Chinese book "Zhuangzi Tianyun" is: "Xi Shi is sick and in it, and the ugly people in it are beautiful when they see it, and they are also in the heart."
When the rich people in it saw it, they closed their doors and did not come out; When the poor man saw it, he left his wife and walked away."
Translation of The Ugly Woman's Imitation.
Yue Guo. The beauty of Shih Tzu has a heartache.
With his hands pressed to his chest, he frowned and walked around the village. When an ugly woman from the same village met her, she thought she was so beautiful that she deliberately pressed her chest and frowned when she walked back for the villagers to see.
When the rich people of the village saw her like this, they closed the door tightly and did not come out; When the poor man saw her, he quickly pulled his wife and children and ran away. This ugly woman only knows that Xi Shi frowns beautifully, but she doesn't understand why Xi Shi's frown is so beautiful.
The moral of "The Ugly Woman".
Blindly copying it will be counterproductive. satirizes those who don't know how to be ugly and don't know current affairs, who only know how to blindly imitate, but in the end, they can't reach it quickly and become a laughing stock of people. Everyone has a love for beauty, don't blindly imitate others regardless of your own conditions.
-
That ugly woman only knows that she looks good with a frown, but she doesn't know why she looks good with a frown.
1. Original text. Xi Shi is sick and angry, and the ugly people in it are beautiful when they see it, and they are also in the heart. When the rich people in it saw it, they closed their doors and did not come out; When the poor man saw it, he took his wife and walked away. He knows the beauty, but he doesn't know why the face is beautiful.
2. Translation. Once upon a time, Xi Shi walked in the neighborhood with a frowning in pain, and an ugly woman in the neighborhood saw it and thought it was beautiful to frown, and when she went back, she also covered her chest and frowned in the neighborhood. The rich people in the neighborhood saw it, and closed their doors and did not go out; When the poor man saw it, he ran away with his wife and children and children.
That ugly woman only knows that she looks good with a frown, but she doesn't know the reason why she looks good with a frown.
3. Source. Zhuangzi Heavenly Fortune".
Related idioms. 东施效颦 [ dōng shī xiào pín ]
Interpretation: Blind imitation of metaphors has a very bad effect.
Source: The beautiful Shih Tzu is sick, frowning, pressing her heart. When the ugly woman in the same village saw it, she thought her posture was very beautiful, and she followed her example, but she was terribly ugly (see in "Zhuangzi Tianyun").
Example: If you don't start from the subjective reality, like Wang Xiaofeng of Dongshi Yuanye, you will imitate indiscriminately, and the result will inevitably be counterproductive.
The beauty of the ugly and beautiful is the verb, and the ......For beauty. An ugly woman in the same village, Dong Shi. >>>More
Lao Tzu said this to the king.
Taishang, I don't know what it is. >>>More
This sentence is from "Warring States Policy: Qi Ce IV".
Disgust: Disgust. Giving: **, make sufficient. >>>More
It should be the first section of the exam question of the second semester of the 89th school year of Taipei County Luzhou National High School. >>>More