-
The detailed meaning of the Furong House to send Xin Gradually.
Furong Building: The site is in the northwest corner of Zhenjiang City, Jiangsu Province. Xin Jian: Wang Changling's friend. This poem was written by Wang Changling when he bid farewell to Xin Yan to Luoyang in Furong Building.
The meaning of the two sentences "cold rain" is: There was an autumn rain last night, and the water rose and the river was full; Sending you back to Luoyang at dawn, looking at the Chu land you will pass through in the distance, makes me feel lonely. Cold Rain:
Autumn rain. Lianjiang: Manjiang.
Night into Wu: Autumn rain into Zhenjiang at night. Zhenjiang belongs to Wu land, so it is said that "night into Wu".
Pingming: It's just dawn. Guest:
Refers to Xin Gradually. Chu Mountain: refers to the Chu land through which Xin will gradually pass.
Luoyang" means that if your relatives and friends in Luoyang ask you about me, tell them that my heart is as white and transparent as ice in a jade pot.
Last night, the autumn rain poured on the Wudi River, and this morning, I saw off the guests in the Furong Building to face the lonely Chushan.
If friends and relatives in Luoyang ask me how I'm doing, tell them that I'm still in a white jade pot.
This is a farewell poem. The first sentence was written from last night's autumn rain, setting a bleak atmosphere for the farewell. The "Pingming" in the second sentence indicates the time of sending off the guest; "Chushan Lonely" not only writes the whereabouts of friends, but also alludes to his mood when he sends off guests.
The third and fourth sentences are written about themselves, which still coincide with the meaning of farewell. Because Xin gradually is the poet's fellow villager, Xin gradually returned to his hometown, relatives and friends must ask about the poet's situation, so the poet sent Xin Jian farewell to him and specially instructed him: "If relatives and friends in my hometown ask me about my current situation, you will say that my person is like a crystal clear piece of ice, contained in a white jade pot."
Show that you will not change Yujie Bingqing's discipline for being degraded. The idea is novel, and the feelings of grievance and resentment are not revealed.
A piece of ice heart in the jade pot" is a poetic eye, but people have always believed that "jade pot" and "ice heart" are the same, both refer to people's good moral character, which is not in line with reality. "Jade pot" has ambiguity, it can refer to a sprinkler pot, a moon, a lamp, a drip, etc. Interpreting "jade pot" as a wine pot is not only a scherzo when pushing the cup and changing the cup, but also very much in line with Wang Changling's mentality at that time.
The tone of the whole poem is harmonious, the poetic style is gloomy, and it adopts the form of questions and answers, which is unique.
-
"Furong House Sends Xin Gradual" is a farewell poem. The idea of the poem is novel, downplaying the parting feelings of friends and rewriting his own high style. The first two sentences of the vast river rain and the lonely Chu Mountain set off the loneliness of farewell; The last two sentences compare themselves to curling, expressing their cheerful mind and strong character.
The whole poem is full of feelings, allegorical in the scene, subtle and implicit, and endlessly charming.
-
What is the meaning of the poem "Furong Lou Sends Xin Gradually"?
Interpretation: The misty smoke and rain sprinkled all over Wudi and Jiangtian overnight; Send you away in the morning, and be lonely and sorrowful to Chushan!
Friends, if relatives and friends in Luoyang ask about me; Let's just say that I am still the Ice Heart Jade Pot, stick to my faith!
Furong House Sends Xin Gradual" was made by Wang Changling in the Tang Dynasty. The original poem is: The cold rain and the river enter Wu at night, and Pingming sends guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot. This is a farewell poem. The composition or noisy thinking of the poems of the Yu Tuan Sui is novel, downplaying the parting feelings of friends and rewriting their own high style and bright festivals.
The first two sentences of the vast river rain and the lonely Chu Mountain set off the loneliness of farewell; The last two sentences compare themselves to curling, showing that Buda himself is open-minded and strong-minded. The whole poem is full of feelings, allegorical in the scene, subtle and implicit, and endlessly charming.
-
"Furong House Sends Xin Gradual" is a work by the Tang Dynasty poet Wang Changling.
The meaning of the whole poem:On the night when the cold rain sprinkled over the river, I came to Wu Land, and after sending off my friends in the morning, only the lonely shadow of Chushan was left.
When you arrive in Luoyang, if any relatives or friends ask you about my situation, please tell them that my heart is still as pure as ice in a jade pot, and it has not been tainted by worldly conditions such as fame and fortune.
This poem is written to send off guests and parting with them. "The cold rain even the river enters Wu at night", and the misty smoke and rain shrouds the Wudi Jiangtian (Jiangning area, this place is the hometown of Sun Wu of the Three Kingdoms), weaving a boundless net of sorrow. The night rain adds to the bleak autumn mood and also renders the bleak atmosphere of parting.
The chill not only permeated the river smoke and rain, but also permeated the hearts of the two parting friends. The poet summarizes the hearing, vision and imagination as the rain of the Lianjiang River into Wu, and dyes the paper smoke rain with a large piece of light ink, which sets off the broad artistic conception of "sending guests to Chushan Lonely in Pingming" with great spirit. The word "lonely" is like a lead line of feelings, which naturally leads to the last two parting words:
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot. The poet took out a crystal pure ice heart from the clear and clear jade pot to comfort his friends, which expressed his deep affection for his relatives and friends in Luoyang more than any lovesick words.
-
Furong Lou sends Xin gradually "meaning:
I came to Wu Di on the night when the cold rain sprinkled the river, and the morning sent away my friends and left only the lonely shadow of Chushan.
When you arrive in Luoyang, if any relatives or friends ask you about my situation, please tell them that my heart is still as pure as ice in a jade pot, and it has not been tainted by worldly conditions such as fame and fortune.
Original: Dynasty: Tang Dynasty.
The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
Note: Furong Building: Formerly known as Northwest Building, it is located in the northwest of Runzhou (now Zhenjiang City, Jiangsu Province).
According to the "Yuanhe County Chronicles" volume 26 "Jiangnan Province Runzhou" Danyang: "Jin Wang Gong is the history of the assassination, and the name of the southwest building is Long Live Building, and the northwest building is named Furong Building. "Danyang is in the southwest of present-day Jiangsu Province, northeast of the Yangtze River, the Grand Canal runs diagonally, belongs to Zhenjiang City.
Xin Jian: A friend of the poet. This poem was written by the author when he was an official in Jiangning.
Cold rain: cold rain in autumn and winter.
Lianjiang: The rain is connected with the river surface, which describes the rain as very heavy.
Wu: The ancient name of the country, here refers to the southern part of Jiangsu and the northern part of Zhejiang. The area around Zhenjiang in Jiangsu Province belonged to the State of Wu during the Three Kingdoms.
Ping Ming: At dawn.
Guest: Refers to the author's friend Xin Chu.
Chu Mountain: The mountain of Chu Land. Chu here also refers to the area of Nanjing, because in ancient times, Wu and Chu successively ruled the banquet-type sedan chair here, so Wu and Chu can be commonly called.
Lonely: Alone, alone.
Luoyang: It is located in the west of Henan Province and the south bank of the Yellow River.
Ice heart is a metaphor for a pure heart. The jade pot, the Taoist concept of Miaozhen Taoist teachings, refers to the heart of natural non-action and nothingness. <>
Furong Building: The site is in the northwest corner of Zhenjiang City, Jiangsu Province. Xin Gradual: >>>More
"Furong Tower" is the city tower of Runzhou (now Zhenjiang, Jiangsu). "Send" means to say goodbye. "Xin Gradual" is a friend of the poet. >>>More
Don't worry about the road ahead without knowing yourself, who in the world doesn't know you?
Furong House sent Xin Gradually.
Wang Changling. The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the guests to Chushan Lonely. >>>More
Source: Wang Changling's "Furong House Sends Xin Gradual": "The cold rain and the river enter Wu at night, and the guests are sent to Chushan in Pingming. Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot. ” >>>More