-
Original text: On October 12, the sixth year of Yuanfeng, on the night, I undressed and fell asleep, entered the house by moonlight, and set off happily. Those who have nothing to do with pleasure go to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin.
Huaimin also did not sleep, walking with each other in the atrium. Under the court, such as stagnant water and empty light, the algae in the water are crossed, and the shadow of bamboo and cypress is also covered. Why is there no moon in the night?
Where is there no bamboo cypress? But there are few idlers like the ears of the two of us.
Translation: On the night of the twelfth day of the tenth month of the sixth year of Yuanfeng, when I took off my clothes and was ready to go to bed, the moonlight shone through the door of the hall, and I got up and walked around happily. Thinking that there was no one to talk with and have fun, I went to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin.
Zhang Huaimin didn't sleep, so we walked in the courtyard together. On the ground of the courtyard, the moonlight is as clear and transparent as stagnant water, and the water is crisscrossed with aquatic plants, which turned out to be the shadows of bamboo and cypress branches and leaves in the moonlight. What night is there no moonlight?
Where is there no bamboo and pine? It's just that there's a lack of idle people like the two of us.
The reason is that there is "moonlight entering the house", and of course there is a further - "idler", as the author said, "Why is there no moon at night?" Where is there no bamboo cypress? But there are few idlers like the ears of the two of us. ”
-
Under the court, such as dripping water, the algae in the water, the wattles are crossed, and the shadow of the bamboo and cypress is also covered.
-
The translation appreciation is as follows:
The full text of "Night Tour of Chengtian Temple" is short of more than 80 words, divided into three layers, the first layer of narrative, the second layer of scene writing, and the third layer of discussion. The first sentence points out the time of the incident "October 12 night of the sixth year of Yuanfeng", when Su Shi was demoted to Huangzhou for the "Wutai Poetry Case" and has been the deputy history of the regimental training for four years.
The poet "set off happily" when he saw the moonlight, fully showing the joy in his heart, and then thought that in order to share the joy with others, there should be someone to admire the moon together, so as not to live up to such a good night. The word "reading" is transformed from the word "xing" in "happily starting up", and the development process of mental activities is written.
The author seeks a partner in loneliness, sees the bright moon and thinks of the same heart; This naturally transitions to the next sentence: "Then I went to Chengtian Temple and looked for Zhang Huaimin." The word "then" is very light, as if without thinking, but it contains the meaning that there is only one person who can admire the moon together, and it must be this person.
This shows Zhang Huaimin's position in the author's mind.
Introduction:
Ji Chengtian Temple Night Tour is an ancient text written by Su Shi, a writer in the Song Dynasty. The article makes a wonderful description of the scenery on a moonlit night, truly records a fragment of the author's life in Huangzhou, and also reflects his deep friendship with Zhang Huaimin and infinite emotion for few bosom friends, and at the same time expresses his bitterness and self-exclusion of ambition, and shows his optimistic attitude towards life.
The full text is sincere in emotion, concise and rich, starting from the moment and ending at the moment, such as flowing clouds and water, in one go.
-
The original text of "Ji Chengtian Temple Night Tour" is as follows:
On the night of October 12 in the sixth year of Yuanfeng, he undressed and fell asleep, entered the house by moonlight, and set off happily. Those who have nothing to do with pleasure go to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin. Huaimin also did not sleep, walking with each other in the atrium.
Under the court, such as stagnant water and empty light, the algae in the water are crossed, and the shadow of bamboo and cypress is also covered. There is no moon at night, where there is no bamboo and cypress, but few idlers are like the ears of the two of us.
Vernacular translation: On the night of October 12, the sixth year of Yuanfeng, I was taking off my clothes and preparing to go to bed, when I saw the moonlight shining through the portal, and I couldn't help but be interested in a night tour, so I happily got up and went out. Thinking that there was no one to play with, he went to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin.
Zhang Huaimin hadn't slept yet, so the two of us walked together in the courtyard. The moonlight in the courtyard is as clear and transparent as stagnant water, and algae and aquatic plants are criss-crossed, which turns out to be the shadows of bamboo and pine and cypress branches in the garden. There was no moon on any night, no bamboo or cypress trees in any place, but there was just a lack of people like the two of us.
Holistic appreciation
Ji Chengtian Temple Night Tour is an ancient text written by the Song Dynasty writer Su Shi, the article makes a wonderful description of the moonlit night scenery, and truly records a slice of life of the author who was demoted to Huangzhou. It also reflects his deep friendship with Zhang Huaimin and his infinite emotion for the lack of bosom friends, and at the same time expresses his frustration and self-exclusion of ambition, and shows his optimistic attitude towards life.
The full text is sincere in emotion, concise and rich, starting from the moment and ending at the moment, such as flowing clouds and water, in one go. The author uses the four characters of stagnant water and empty light to metaphorize the clarity and transparency of the moonlight in the courtyard, and uses the four characters of algae and wattles to metaphorize the reflection of beautiful bamboo and cypress under the moon. The metaphor of the moon with water is not novel, but the novelty is that the author does not use ordinary similes, but uses metaphors to preempt people, creating an illusion of water accumulation in the courtyard.
The above content reference: Encyclopedia - Ji Chengtian Temple Night Tour.
On the evening of October 12 in the sixth year of Yuanfeng. When I took off my clothes and wanted to sleep, the moonlight came in through the door, and I got up happily and walked. Thinking that there was no one to talk to and have fun, he went to Chengtian Temple to find Zhang Huaimin. >>>More
About the Author:
Su Shi (1037-1101) was a literary scholar of the Song Dynasty. The word Zizhan, the word and Zhong, the number of Dongpo layman. A native of Meishan, Meizhou (now Sichuan). >>>More
It is known as the swan song of writing moonlight. There are no more than three reasons for this. First, there is a moon everywhere and there is no mention of the moon everywhere. >>>More
Ji Chengtian Temple Night Tour".
Background of creation: Written in Song Shenzong. >>>More
The original meaning refers to people who have nothing to do, and in the text it refers to people like me and Zhang Huaimin, who are idle, and this article expresses my joy of admiring the moon, the leisurely walk, the sadness of being degraded, and the emotion of life.