-
"Remembering My Brother on a Moonlit Night" Du Fu.
The drums cut off the pedestrians, and the sound of geese in the autumn.
The dew is white from tonight, and the moon is the hometown of Ming. There are brothers who are scattered, and there is no home to ask about life and death.
The length of the letter is not reached, and the army has not ceased to be suspended.
-
There are many, excerpts from a few.
"Moonlit Night" tonight in the month of Yinzhou, only watched alone in the boudoir.
Pity the little children, and do not understand the memory of Chang'an.
Moonlit Night: Remembering My Brother".
The drums cut off the pedestrians, and the sound of geese in the autumn.
The dew is white from tonight, and the moon is the hometown of Ming.
The autumn period in the sky is approaching, and the moon shadow in the world is clear.
The toad into the river is not nothing, and the rabbit is immortal.
"Moon" four more mountains spit out the moon, and the water building in the night. The dust box is open, and the wind curtain is hooked.
The rabbit should be suspicious of crane hair, and the toad also loves mink fur. Consider the widow and widow, and the weather is cold and resistant to nine autumns. Hope.
-
The whole poem is full of love with the bright moon, and the same bright moon gives the two places to each other's lovesickness, and the long-lasting long-term longing of the long-lasting longing and the loneliness of the moonlit night are woven and blended, forming a bleak atmosphere of beautiful and deep grace and lonely thoughts, expressing the poet's worries about the turbulent current situation, the difficulties of national affairs, and the longing for his relatives in his hometown. By describing the calm and tranquil scenery under the moon on a spring night, the author expresses his desolate and sad feelings about being displaced and having a turbulent life due to the national disaster.
-
The moon Du Fu is thousands of miles away from the Tang Dynasty, and the spring is six winding.
The dark room is always opened, so the sky is full of blue.
The cool wind is quiet, and the high face is hanging with tears.
There are black magpies flying south, and they fall by the river for a long time.
Du Fu was wandering and wandering all his life, often far from his hometown and relatives. For his hometown and relatives, he misses and forgets it. The whole poem is full of thoughts on the bright moon, and the same bright moon embodies the thoughts of the two places, and the long-lasting longness of the thoughts and the loneliness of the moonlit night are woven and blended together, forming a bleak atmosphere of beautiful and deep grace and lonely thoughts, so that readers unconsciously cry with each other.
He has been wandering and wandering all his life, often far from his hometown and relatives. For his hometown and relatives, he misses and forgets it. The whole poem is full of thoughts on the bright moon, and the same bright moon embodies the thoughts of the two places, and the long-lasting longness of the thoughts and the loneliness of the moonlit night are woven and blended together, forming a bleak atmosphere of beautiful and deep grace and lonely thoughts, so that readers unconsciously cry with each other.
With the title of "Moon", let's connect with famous sentences such as "The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time", "The dew is white tonight, and the moon is the hometown of Ming". The moon has a specific connotation: looking at the moon is easy to feel homesick.
Thousands of miles of Tang Yue, spring comes six winds": "Ten Thousand Miles", the author first showed a big background in front of the reader, and then appeared a round of solitary moon. It makes people feel that in heaven and earth, the poet is lonely and lonely as an individual.
"Six Strings" writes about the long time from the perspective of time, echoing the "long night", indicating the boredom of long-term wandering.
Open the dark room from time to time, so the sky is full of blue": the main body is still the moon, and the room is open, but the eyes are still full of clear light. Alone in the humble room, bathing in the clear sky, what kind of bleak loneliness is that! The use of overlapping words also constitutes the beauty of rhythm.
Cool and quiet, high when the tearful face hangs": "cool" should mean "clear", "together" should mean "matching"; The clear moonlight and the breeze can be wonderful or desolate; The sentence order of "high" should be "(month) hanging high on the tearful face", turning passive into active, which is not only the need of the topic, but also the need for the novelty of the poem. Some people say that "wind" means "coat", but I think it's a bit too true, as if the dictionary doesn't have this word (maybe it's too lonely).
There are black magpies flying south, and they fall on the riverside for a long time": this sentence writes that the birds flying south are anxious to return, and they are tired and fall on the riverside to perch. It can be seen as the poet's own condition.
-
The moon Du Fu is thousands of miles away from the Tang Dynasty, and the spring is six winding. The dark room is always opened, so the sky is full of blue. The cool wind is quiet, and the high face is hanging with tears.
There are black magpies flying south, and they fall by the river for a long time. For this poem, I understand it this way: "Wanli" can refer to the distance from his hometown by thousands of miles, because the tail couplet borrowed the black magpie flying south to actually write about the wandering self, and the flying black magpie fell on the riverside, as if he stayed in Qu Tang, which was thousands of miles away from his hometown.
It can also refer to the moonlight sprinkled on the vast sky of Qutang Gorge, because the moonlight in the jaw couplet always shines into the dark living room, often sprinkled with the quiet sky. It can be seen that although it is the first quarter moon of the sixth day of spring, it should also be very bright. "Therefore" should be interpreted as "as usual", and the first four sentences can be interpreted as:
The moon shines over Qutang Gorge, thousands of miles away from home, and it is the first quarter moon of the sixth day of spring. The moonlight illuminates the dark room and fills the quiet sky as usual. These four sentences are written about the moon, showing the tranquility of the environment.
"Cool" refers to the cool weather, "He" corresponds to "dang", refers to cooperation, "wind placket", refers to the placket, because it often moves due to the wind, so it is called the wind placket, this sentence means: the weather is cool, the placket droops and does not move, the moon hangs high, facing the face full of tears. The "tearful face" here directly shows the poet's suffering of wandering and worrying about the country.
The meaning of the last sentence is: There is a black magpie flying south, and in this deep night, it perches on the riverside.
In short, this poem depicts a quiet and bleak night scene by writing about the moon, expressing the author's homesickness, wandering sorrow, and hatred of worrying about the country.
Du Fu's poem is as follows:
1, Spring Night Rain "Tang" Du Fu. >>>More
Spring night rain. Du Fu Tang Dynasty
Good rain knows the season, when spring happens. >>>More
Du Fu's poem is as follows:
1, "Quatrain". >>>More
Year after year, he is a guest, and he is suddenly poor and sad and kills. >>>More
Yongyue's verses are as follows:1. Drunk to watch the wind fall off the hat, dance love the moon to keep people. ——Li Bai "Nine Days of Dragon Mountain Drink". >>>More