English Literature on Advertising 25

Updated on educate 2024-05-19
5 answers
  1. Anonymous users2024-02-10

    Reference 1] English TV Ads Collection[M].nanchang: hong xing electric sound press,1998.

    2] hu zhuanglin,linguistics. a course book[m].beijing: beijing university press,2001.

    3] wang shouyuan. essentials of english stylistics[m].jinan:

    shandong university press,2000.

    4] Yang Zhisong. A word that touches you and me [m].Kunming: Yunnan University Press, 1993

    5] Xiao Ying. **Linguistic Characteristics, Rhetorical Devices, and Implications for English Translation of English Advertisements[J].Journal of Jilin Provincial University, 2010(5).

    6] Bian Ruichen. Rhyming rhetoric in advertising English and its translation countermeasures[J].Journal of Shanxi University of Finance and Economics, 2006(2).

  2. Anonymous users2024-02-09

    Summary. Self-management of the UK advertising industry abroad.

    The biggest role in advertising management is the advertising industry self-management system.

    The Federation of British Advertisers represents advertisers, the Association of Advertisers represents advertising companies, the Association of Independent Television Companies represents the television industry, and the Association of Newspaper Publishers and the Association of Journal Publishers represent the print media. There are also more than 20 groups such as the Outdoor Advertising Association and the Mail Order Association. These groups are responsible for managing advertisements in non-broadcast media and conducting prior scrutiny of advertisements for various types of goods.

    Radio and television advertisements are mainly managed and reviewed by the "Independent Broadcasting Authority". There are two reviews, the first is the script review, which mainly reviews the content and language of the advertisement. The second time is to review after the production is completed to see if there is any discrepancy with the content of the first time.

    How to study advertising translation in the UK abroad.

    Self-management of the UK advertising industry abroad. The biggest role in advertising management is the advertising industry self-management system. The Federation of British Advertisers represents advertisers, the Association of Advertisers represents advertising companies, the Association of Independent Television Companies represents the television industry, and the Association of Newspaper Publishers and the Association of Journal Publishers represent the print media.

    In addition, there are more than 20 Zen groups such as the Outdoor Advertising Association and the Mail Order Association. These groups are responsible for managing advertisements in non-broadcast media and conducting prior scrutiny of advertisements for various types of goods. Radio and television advertisements are mainly managed and reviewed by the "Independent Broadcasting Authority".

    There are two reviews, the first is the script review, which mainly reviews the content and language of the advertisement. The second time is to review after the production is completed to see if there is any discrepancy with the content of the first time.

    Thank you for your hard work, I hope I can help you, thank you <>

  3. Anonymous users2024-02-08

    1.Erin. Cognitive pragmatics of English-Chinese puns[D].Ph.D., Shanghai Foreign Chinese University**. 2007

    2.Xue Bing, Li Yue'e. The Pragmatic and Aesthetic Views of Advertising Puns[J] Foreign Languages and Foreign Language Teaching, 2000

    3.Yan Minfen. Pragmatic Analysis of Puns[J] Journal of Xi'an University of Foreign Chinese, 2002

    4.Zhao Zhenhua, Ma Liya. The English-Chinese comparison of the pun and its rationale. Foreign Languages and Foreign Language Teaching, 2006

    5.Li Xinhua. Rhetorical Theory of Physicality [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2003

    6.Ho Nature. Introduction to Pragmatics [M].Changsha: Hunan Harness Publishing House, 1988

    7. pecci, j. s. pragmatics [m].Beijing: Lao Peipao Publishing House, 2000

    8. levinson, s. c. pragmatics [m]. cambridge: cambridge university press, 1983

    9. tanaka , keiko. the pun in advertising : a pragmatic approach[j ] lingua , 1992

    10. tanaka, k. advertising language:

    a pragmatic approach to advertisements in britain and japan [m]. london and new york: routledge, 1994

  4. Anonymous users2024-02-07

    The book is divided into seven chapters. The first chapter is an overview, mainly introducing the origin, history, function and implementation medium of advertising EnglishThe second chapter focuses on the stylistic, rhetorical, and tone styles of advertising English, and further analyzes the specific grammatical features of advertising English and its relationship with psychology and translationChapter 3 briefly describes the general structure and main components of English for advertising;Chapter 4 classifies and demonstrates advertising English, and comments and analyzes different advertising designs and copywritingChapter 5 describes the booming online English advertising and introduces the conceptual skills and principles of writing online English advertisingChapters 6 and 7 respectively compare and analyze the pros and cons of English advertising and recommend excellent works for readers to enjoy and learn.

  5. Anonymous users2024-02-06

    Cross-cultural and cross-linguistic factors in English advertising translation[J].Journal of Shenyang Normal University, Vol. 17, No. 5, October 2005 [2] Wang Lili: The use of language beauty strategy in English advertising slogans[J].

    Journal of Liaocheng University (Yu Chongmin, Department of Social Sciences.

Related questions
9 answers2024-05-19

)action of “latvia’s dialogues” is directed to promotion of the inter-ethnical dialogue and development of civil society; >>>More

17 answers2024-05-19

The eel (Monopterus albus) belongs to the order Zygogill and is a freshwater fish. It is an alien species in the United States, and it is generally imported frozen from Southeast Asia. However, in recent years, after the illegal import of eels from Laos and China and the breeding of American rivers, it is also possible to buy fresh or fast-frozen eels in Chinese supermarkets. >>>More

11 answers2024-05-19

Summary. Not intentionally misspelled (typo in quotation marks) 1Hotel entrance: >>>More

16 answers2024-05-19

1:this

tablecanbe >>>More

10 answers2024-05-19

The language of English is language.

Example sentences: 1. He is going to take the language test this year. >>>More