I would like to know the translation of Bai Juyi s Waves and Sands . 15

Updated on culture 2024-06-21
7 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    The white waves are boundless, connected to the sea, and the sand on the shore is also endless

    Day after day, year after year, the waves never stop scouring the sand, and so the evolution of the vicissitudes of the sea appears.

  2. Anonymous users2024-02-11

    Original poem: "Waves and Sands".

    Tang) Bai Juyi.

    The white waves are vast and the sea is connected, and the flat sand is boundless.

    The twilight of the dynasty couldn't be found, so the East China Sea became a mulberry field.

    Translation: The white waves are boundless, connected to the sea, and the sand on the shore is also endless Day after day, year after year, the waves never stop scouring the sand, so the evolution of the vicissitudes of the sea appears.

  3. Anonymous users2024-02-10

    Why do you need to translate it if it's not a foreign language??

    Then let me change him into modern poetry.

    Six songs of waves and sands

    One. The young waves continue to chase the sand and stones, but the old ones have disappeared.

    The waves and the sand wrestle.

    and separated. There is never a day to stop.

    Someday. The top of the mountain fell to the surface of the sea.

    Seconds. The white waves are boundless.

    Right next to the sea. next to flat sand.

    It's also boundless.

    Sunrise and sunset. The waves try to conquer the sand.

    All you get is failure.

    Someday. The sea has become a mulberry field.

  4. Anonymous users2024-02-09

    Surfing the sand. Tang) Bai Juyi.

    The white waves are boundless, and they are connected to the sea.

    When you look at the flat ground, there is no boundary.

    Year after year passed, but the sand in the flat ground could not be washed away.

    So the East China Sea became a mulberry field.

    Surfing the sand. Tang) Liu Yuxi.

    The bent water of the Yellow River is sandwiched with thousands of miles of yellow sand.

    The wind makes huge waves, from the end of the world.

    Now, I'm going from here to the Milky Way.

    Be a guest with the flowing water and go to the Cowherd and Weaver Girl's house.

  5. Anonymous users2024-02-08

    1. The original text of Bai Juyi's ancient poem "Waves and Grinding Potato Sand": By asking about the river tide and the sea, how is it like the love of a gentleman and the heart of a concubine? Hate each other is not as good as the tide and have faith, and if you are good, you will feel that the sea is not deep.

    2. Translation, I asked about the river tide and sea water, **Like Lang Jun's deep affection and the woman's heart and friendship You Tong. complained that Lang Jun's affection couldn't come and go like the tide at a regular time, and when he missed it, he realized that the sea water was not too deep.

  6. Anonymous users2024-02-07

    Waves and Sands Bai Juyi Series: Ancient poems about longing Waves and sands By asking the river tide and sea water, how is it like a gentleman's love and concubine's heart. Hate each other is not as good as the tide and have faith, and lovesickness begins to feel that the sea is not deep.

    Note 1 Waves and Sands: The title of the song of Tang Jiaofang, "Yuefu Poetry Collection" is listed as a modern song, and the works of Bai Juyi and Liu Yuxi are all seven-character quatrains, which are different from the long and short sentences after the Five Dynasties and the Song Dynasty. 2. Excuse the question:

    Hypothetical questioning. 3 like: **like.

    Appreciation This is a small poem by a woman complaining that her husband has been away for a long time and complaining of her affection. Healthy and lively, the pen and ink are concise, creating a bold and affectionate image of a woman, rich in folk song atmosphere. The whole poem is a monologue of an amorous woman.

    By asking the river tide and the sea water, how is it like the love of a gentleman and the heart of a concubine? It's a hypothetical question. The hostess has been depressed for a long time, her love is blazing, and she vents her dissatisfaction with the river tide and sea water.

    The description of river tides and sea water here has three meanings. One is to hold on to the topic of surfing the sand; The second is a metaphor for the woman's heart, which is as unstable as the undulating river tide; Third, the river tide and the sea water are not in fact like the "gentleman's love and concubine's heart", and here why is it like the gentleman's love and the concubine's heart? But in turn, he blamed them for not being like them, it seems that the river tide and sea water were originally like the love of the monarch and the heart of the concubine, but now they are not like it.

    Such a depiction can show the woman's innocence and her dedication to love. Hating each other is not as good as the tide and having a letter, which is to blame the man for not returning for a long time. In the feudal era, it is a very common phenomenon for men to value profit and ignore separation, in order to do business or career, many people leave their wives and lovers and go away from home, and they do not return for a long time, so that they are very infatuated ** alone in the empty boudoir, self-pity, self-pity.

    Li Yi's "Jiangnan Ci": Married to Qu Tangjia, the concubine period of the dynasty; I knew that the tide had a letter, and I married the tide. This is a reflection of this situation.

    The sea water sets towards the tide, and there is always a letter, the tide has a letter and the people are ruthless, and the comparison between the two shows the man's negative feelings. also sets off the hero's amorous from the side. So the last sentence doesn't care to say that the lovesick sea is not deep.

    It turned out that she hated and loved the ruthless man who bent the beam, and the more she hated him, the more intense her lovesickness became. Therefore, it is as deep as the sea, and it is not as deep as the lovesickness of an amorous woman. The work is very successful in portraying the psychological activities of women.

    Although it is a short and boring four sentences, with the help of the two images of the river tide and the sea, in the contrast and contrast, the transformation of the woman's psychological changes is vividly depicted, showing the poet's profound artistic skills.

  7. Anonymous users2024-02-06

    Hometown is at the end of the world. If you don't come to spring in a few days, you will grow old, and the peach blossoms will bloom" is from Wu Ju's "Waves and Sands".

    The willows on the shore can hide crows, and the road turns to the stream. Forget the machine gulls and herons to liding sand. Close to Zhongshan Obsessive Eye, half of the clouds cover.

    The water is full of black yarn, and the temples are blue. Hometown is at the end of the world. If you don't come to spring in a few days, you will grow old, and the peach blossoms will bloom.

    Note] Wu Ju was a native of Bianbaoqiao (now Kaifeng, Henan) in the Southern Song Dynasty. This word was written by him in the sixth year of the reign of Emperor Qingyuan of the Song Ning Dynasty (1200) after he sentenced Jiankang Mansion (now Nanjing, Jiangsu) to Zhen'an Jiedu. At this time, the imperial court was corrupt, the morale of Jiangnan was low, and the restoration of the Central Plains had come to naught.

    Forgetting the machine refers to forgetting the heart of cunning, having no quarrel with the world, and being willing to be tranquil.

    1] Shore willow can hide crows: It means that it is almost spring, and the dense willow can allow wild birds to build nests.

    2] Close: The distance is very close. Zhongshan: Purple Mountain, in the east of present-day Nanjing, Jiangsu.

    3] Black yarn: that is, black yarn hat, official hat. Sometimes it is also served by civilians.

    4] Sideburns: The temples already have gray hair.

    Translations

    The willows on the shore are verdant and lush, and wild birds hide their whereabouts there. Gulls and herons stand by the stream to feed. The nearby Zhongshan Mountain is covered by clouds and mist, and it looks hazy from time to time.

    Straighten out my black gauze hat against the water, and you can see the sparse and gray reflection of my temples in the water. The hometown is occupied by the Jin, mine'My heart is sad and heavy, but I am helpless to be far away in the world. Time flies, a few days in the future spring has passed, the original budding peach blossoms, now has been ruined and withered.

    Middle-aged. Author

    Wu Ju (?).—1202), the name of the father, the name Yunqi, a native of Bian (now Kaifeng, Henan), the nephew of Empress Wu of Gaozong of the Song Dynasty.

    Appreciation

    This poem was composed by Wu Ju in the sixth year of the reign of Emperor Qingyuan of the Song Ning Dynasty (1200) after he sentenced Jiankang to sell the stuffy mansion (now Nanjing, Jiangsu) with the envoy of Zhen'an Jiedu. At this time, although Wu Ju was in an important position, the court was corrupt, the morale of Jiangnan was low, and the restoration of the Central Plains had come to naught. These mental activities are embodied in the words.

    The lyrics specifically wrote about his spring visit to the foot of Zhongshan outside Jiankang City. In the face of the bright spring, the poet's mood is confused and melancholy, depressed. The whole text is written in white style, the language is simple and the feelings are deep, and the writing is natural and fluent.

Related questions
7 answers2024-06-21

Surfing the sand and borrowing the river tide and sea water. >>>More

5 answers2024-06-21

The sunshine Chengzhou River fog opens,

The gold digger is accompanied by Ekuma. ③ >>>More

11 answers2024-06-21

The white waves stretch as far as the eye can see, connected to the sea. The sand on the shore is not in sight. The tide is high in the morning and the tide is low in the evening, so it constantly washes the sand on the shore, so the sea has evolved into fertile land. >>>More

7 answers2024-06-21

Best Spouse: Sagittarius.

Pair Index: 99%. >>>More

16 answers2024-06-21

Shen VI takes the experimental module and the return capsule as the core, with the purpose of manned flight, without a large number of observation instruments, he is designed to adapt to human work and survival in space, and the nature of work is similar to that of a near-space residence. >>>More