-
Hua Qing: Hua Jingding, a military general in the Tang Dynasty, once made meritorious contributions to the suppression of rebellion.
Jincheng: refers to Chengdu, Sichuan.
Pipe: An orchestral instrument, which in the poem refers to the ** played with these instruments.
Into the river wind: floating on the river, referring to the melodious sound of music.
Into the clouds: Flying into the clouds, refers to the high-pitched and loud sound of music.
The music in Jincheng is loud every day, half of it floats to the river and half flies into the clouds. This kind of music should only be played in Asgard, and there are a few times in the world that such music can be heard.
-
"Giving Flowers" is the work of the great poet Du Fu of the Tang Dynasty. This poem was written around 761 A.D. (the second year of the Tang Dynasty). Du Fu often traveled to various places, and one day, Du Fu came to Hua Jingding's house and heard melodious music in Hua Qing's house.
The music is so beautiful that Du Fu sighed very much, so he improvised and wrote this poem, praising the music as a rare heavenly fairy music in the world.
This quatrain is literally as clear as words, but there have always been many objections to its theme. Some people think that it is just a praise piece, and there is no off-string sound; However, Yang Shen's "Sheng'an Poems" said: "Hua Qing used the Son of Heaven to make music in Shupo, and Zimei ridiculed it, and the intention was beyond words, and it was the most poet's purpose."
Shen Deqian's "Speaking of Poetry and Words" also said: "The poetry is noble, there is a word here and the intention is in the other, Du Shaoling's thorn flower is a thief, and he wants to make a new song in the sky." Their argument is preferable.
In China's feudal society, the etiquette system was extremely strict, and even if it was **, there were unusually clear hierarchical boundaries. The music system is the established law of the current dynasty, and if it is slightly violated, it is disorderly and rebellious.
Hua Qing, whose name is Jingding, is a general of Chengdu Yin Cui Guangyuan, and has made meritorious contributions to counterinsurgency. But he was arrogant, arrogant and lawless, and indulged his soldiers to plunder Dongshu; There is no court in his eyes, and he usurps the Son of Heaven**. Du Fu gave poems to give euphemistic satire.
What is intriguing is that the author did not explicitly criticize Hua Qing, but adopted an ingenious method of pun. Literally, it's a great hymn to music. "Jincheng Silk Tube Day Succession", Jincheng, that is, Chengdu; silk winds, finger strings and wind instruments; Together, the original meaning is both many and chaotic, usually used to describe those that can be seen and touched, but here it is used to compare the invisible and intangible abstract music, which is from the human hearing and visual synaesthesia, turning the invisible into the tangible, extremely accurate and vividly depicting the light, soft, miscellaneous and harmonious ** effect of the string pipe.
Half into the river and half into the clouds" is also written in the same way: the melodious and beautiful music flew out of the banquet of Hua Qing's house, rippling on the Jinjiang River with the wind, and drifting into the blue sky and white clouds. These two lines of poetry make the reader truly feel the beauty of the music.
The two "half" words are empty and flexible, adding a lot of interest to the whole poem.
-
1. The meaning of "Giving Flowers" is: beautiful and melodious music, floating in the sky above Jincheng all day long, gently rippling on the waves of the Jinjiang River, and rising leisurely into the white clouds. Such a wonderful **, it should only be enjoyed by the gods, how many times can the common people in the world hear it in their lives?
From: "Gift of Flowers" is the work of the great poet Du Fu of the Tang Dynasty.
2. The original text is as follows:
Jincheng silk pipe day after day, half into the river wind and half into the clouds.
This song should only be in the sky, how many times can the world hear it?
3. Translation: The ** voice in Jinguan City is soft and melodious, half of it drifts away with the river breeze, and half of it drifts into the clouds.
This kind of music should only be in heaven, how many times can it be heard in the world?
-
Author] Don Du Fu.
Jincheng silk pipe day after day, half into the river wind and half into the clouds. This song should only be in the sky, and the world can hear it a few times.
This beat is a seven-character quatrain, some people think that this poem is just a praise of music, and there is no sound outside the strings, some people think that it is on the surface to praise the music, but in fact it implies irony, exhortation, the general meaning of this poem is that the beautiful and melodious music, floating in the sky over Jincheng all day long, gently rippling on the waves of the Jinjiang River, leisurely rising into the white clouds, such a wonderful **, only the gods enjoy, the common people in the world can listen to it a few times in their lives;
Let's take a look at this poem, literally, this is like a very good musical hymn, let's look at the first sentence of the poem, [Jincheng Silk Pipe Day], [Jincheng] refers to Chengdu, [Silk Pipe] refers to string instruments and wind instruments, [has] The original meaning is many and the appearance of selling chaos, usually used to describe those concrete things that can be seen and touched, but here it is used to describe the invisible, intangible, abstract music, which is from the human hearing and visual synaesthesia, the invisible into the tangible, extremely accurate, vividly depict the mixed and harmonious ** effect of the string pipe;
The next second sentence, [half into the river wind and half into the clouds], is also written in the same way, the melodious and beautiful music, flying out of the banquet of Hua Qing's house, rippling on the Jinjiang River with the wind, drifting into the blue sky and white clouds in the orange, the music is so beautiful, the author can't help but sigh and say, [This song should only be in the sky, the world can get a few times to hear], the fairy music in the sky, of course, it is rare to smell in the world, these two sentences boast of the fairy music in the sky, it is reverie, because of the real and the virtual, the virtual and the real are born together, and the beauty of the music is praised to the extreme;
Okay, that's all for this issue, we'll see you next time.
-
1. Give flowers.
Jincheng silk pipes are one after another, half into the river wind and half into the staring clouds.
This song should only be in the sky, and the world can hear it a few times.
2. "Giving Flowers" is a work by the great poet Du Fu of the Tang Dynasty, which was written in the second year of the Tang Dynasty (761). The whole poem has four sentences, and the first two sentences describe the music as a specific image, which is realistic; The last two sentences boast of the heavenly fairy music, which is reverie. Because of the clapping of the limbs, the virtual and the real are born together, and the beauty of the music is praised to the extreme.
This poem is dynamic and quiet, tactful and subtle, and intriguing.
The ** sound in Jinguan City was soft and melodious, half of it drifted away with the river breeze, and half of it drifted into the clouds. >>>More
In China's feudal society, the etiquette system was extremely strict, and even if it was **, there were unusually clear hierarchical boundaries. According to the "Old Tang Book", after the establishment of the Tang Dynasty, Gaozu Li Yuan immediately ordered Taichang Shaoqing's ancestor Xiaosun to test the Tang Dynasty Yale, "Emperor Linxuan, play Taihe; The princes went in and out, playing Shu and peacefully; The crown prince Xuan hung in and out, playing Chenghe; ......These music systems are all the established laws of the current dynasty, and if they are slightly violated, they are disordered and rebellious. Hua Qing, whose name is Jingding, is a general of Chengdu Yin Cui Guangyuan, and has made meritorious contributions to counterinsurgency. >>>More
1) The peach and plum blossoms are all in bloom, but the green grass is the same color. Zeng Gong's "South of the City, Rain Over the Hengtang Water Full of Embankment". >>>More
Sanlu Temple (Dai Shulun).
Yuanxiang is endless, and Qu Zi is so resentful! >>>More
The meaning of the ancient poem "Gift to Liu Jingwen" is translated: The lotus flower withered, and even the lotus leaves of the rain withered, and only the branches of the chrysanthemum that bloomed and failed were still proud of the frost. The best time of the year to remember is in late autumn and early winter, when oranges are golden and oranges are green. >>>More