-
It should be "the monk knocks on the door under the moon". At that time, Jia Dao couldn't decide whether to use push or knock, and Han Yu gave him this answer, which is the origin of "pushing".
-
That is, I think that the "knock" in the second sentence of "the monk knocks on the door under the moon" should be replaced with "push". But he felt that "pushing" was not appropriate, and it was better to "knock". I don't know if it's better to "knock" or "push".
His mouth was full of thought. Unknowingly, he rode a donkey into the honor guard of the great official Han Yu (one of the eight masters of the Tang and Song dynasties).
Han Yu asked Jia Dao why he was trespassing. Jia Dao read the poem he made to Han Yu, but he couldn't decide whether to use "push" or "use" in one of the sentences"Knock "Good things are said again." Han Yu listened and said to Jia Dao:
I think it's better to use 'knock', go to someone else's house, it's night, or it's polite to knock on the door! And a 'knock' word makes the night quieter and a little louder. Besides, it reads louder," Jia Dao listened and nodded repeatedly.
Not only was he not punished this time, but he also made friends with Han Yu.
-
Jia Island's "Title Li Ning's Secluded Residence".
Idle and few neighbors, grass paths into the deserted garden.
The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon.
Crossing the bridge is divided into wild colors, moving stones and moving cloud roots.
Coming here for the time being, the tryst is worth it.
-
It should be the monk pushing the moon down the door.
At first, it was knocking, but the author later decided that it was not appropriate to use knock in the dead of night, which is why the word "knock" came about.
-
This is a poem by Jia Island. Named. When the author is not sure whether to use or.
Distracted on the road**. I was almost hit by the government's carriage. Later, the official asked him why he was on the road.
He told himself that he was fluctuating, whether to use it or when to use it. The senior official sitting in the sedan chair came out and asked the reason. Tell the writer that he should knock, because the name of the poem is called, and the door cannot be opened.
If the door is hidden, push the door and enter. Isn't it a reckless person? Later, Daigo Gigashima.
and became close friends with this great official. This official is a famous great writer. The great poet Han Yu.
This is also the reason for the allusion of the word "afterlife".
-
Yes"The monk knocked on the door under the moon"At first, it was "the monk pushed the moon to go down the door", and later, Jia Dao asked Han Yu to change "push" to "knock", and there is a record in the first volume of the fifth-grade language book. You can take a look.
-
Knock --- highlight to break the silence of the night.
Pushing --- can't set off the silence of the night.
SO: Knock. Chinese knowledge in junior high school.
-
Of course, it is "knocking", and the monk knocking on the door under the moon is a famous sentence.
-
The monk pushed the moon down the door, and Han Yu suggested to the author that "push" should be used out of politeness
-
The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon.
-
Originally, it was a push, but it was later changed to a knock.
-
Pushing or knocking has its own realm. Understandable. Otherwise, there would be no use of the word "scrutiny".
-
Tui is completely inconsistent with the humble nature of the monks
-
1. Birds stay in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon Translation: The bird is perched freely on the tree by the pool, and the monk is knocking on the mountain door under the bright moonlight.
2. Source: "Title Li Ning's Secluded Residence".
3. Original text: Idle living with few neighbors, grass path into the deserted garden. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon. Crossing the bridge is divided into wild colors, moving stones and moving cloud roots. Coming here for the time being, the tryst is worth it.
-
Birds roost freely on the trees by the pool, and monks knock on the door in the bright moonlight.
Title: Li Ning's secluded residence.
Dynasty: Tang Dynasty.
Original text: Idle living with few neighbors, grass path into the deserted garden. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon.
Crossing the bridge is divided into wild colors, moving stones and moving cloud roots. Coming here for the time being, the tryst is worth it.
-
Translation: Jia Dao took the imperial examination for the first time in the capital. One day he thought of a poem on the back of a donkey:
The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon. I wanted to use the word "push" and "knock", but after thinking about it repeatedly and not decided, I chanted on the back of the donkey, and kept pushing and knocking, and the onlookers were surprised by this.
At that time, Han Yu was the local governor of the capital temporarily, and he was taking the carriage and horse out on patrol, and Jia Dao unknowingly walked straight to the third section (Han Yu's honor guard), and he was still making (scrutiny) gestures. So he was hugged by the attendants left and right (Han Yu) in front of Han Yu. Jia Dao detailed the verses he was brewing, and it was not determined whether to use the word "push" or "knock", and the spirit left the things in front of him.
I don't know what to avoid. Han Yu stopped the carriage and thought for a while, and said to Jia Dao: "It's good to use the word 'knock'." So the two rode home side by side on donkeys and horses, and talked together about how to compose poetry, and for several days were reluctant to leave. (Han Yu) thus formed a deep friendship with Jia Island.
From: Hou Shu He Guangyuan's "Appraisal Record: Jia Chenzhi".
-
The meaning of this poem is: Birds perched on the trees by the pool, and a monk dressed in moonlight came to visit late at night and knocked on the door of this courtyard.
This poem is from "Li Ning's Secluded Residence", and the rock answer is a five-character poem made by the Tang Dynasty poet Jia Dao, and the whole poem describes what the author encountered when he visited his friends. The whole poem is most famous for the two sentences of "the bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon".
Jia Dao was born in 779 and died in 843, a native of Fan Yang, a poet of the Tang Dynasty of China. Jia Dao's family is poor, he used to be a monk, and he has no legal name. Jia Dao is a famous "bitter bard" poet, the famous "scrutiny" allusion comes from him, I have 10 volumes of "Yangtze River Collection", more than 370 poems, 3 volumes of small collections, and 1 volume of "Poems".
-
Summary. From the "Title Li Ning Secluded Residence" from Zhongtangjia Island, he lives in a few neighbors and walks into the deserted garden. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon. Crossing the bridge is divided into wild colors, moving stones and moving cloud roots. Coming here for the time being, the tryst is worth it.
From the "Title Li Ning Secluded Residence" from Zhongtang Jia Island, the idle Wang Chen Zen dwelling is a few neighbors, and the grass path enters the deserted garden. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon. Cross the bridge and divide the wild brother to close the color, move the stone and move the cloud root. Temporarily go back here, the tryst period lives up to the dust.
Jia Duan Rotten Island (779 843), the character Lang (Lang) Xian, was a poet of the Tang Dynasty. Han nationality, Tang Dynasty Hebei Province, Youzhou Fanyang County (now Zhuozhou City, Hebei Province). In his early years, he became a monk and had no number.
Self-named "Jieshi Mountain People". It is said that when he was in the sky of Luoshan, there was an order at that time to prohibit monks from going out in the afternoon, Jia Dao made poems and complained, and Han Yu discovered his talent. Later, he was taught by Han Yu, and also participated in the imperial examination, but he did not win the first place.
When Tang Wenzong was excluded, he was demoted to the master of the Yangtze River. At the beginning of the year, Tang Wuzong Huichang was reappointed as Sihu from Puzhou Sicang to join the army, but he died of illness.
-
Summary. From the Tang Dynasty Jia Island's "Title Li Ning Secluded Residence" idlely lives in a few neighbors, and the grass path enters the deserted garden. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon.
Crossing the bridge is divided into wild colors, moving stones and moving cloud roots. Coming here for the time being, the tryst is worth it. Although this poem is only written about such an ordinary small thing that the author has not encountered when he visits friends, it has become unique because of the poet's brilliant language.
The poet uses ordinary scenery such as grass paths, deserted gardens, resident birds, pond trees, wild colors, and cloud roots, as well as ordinary actions such as idleness, knocking on doors, crossing bridges, and temporary departures, to express the author's yearning for a secluded life.
Who is the author of the tree monk knocking on the door under the moon by the bird's pool.
The author of the tree monk knocking on the door under the moon by the bird house pond is Jia Island.
From the Tang Dynasty Jia Island's "Title Li Ning Secluded Residence" idlely lives in a few neighbors, and the grass path enters the deserted garden. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon. Crossing the bridge is divided into wild colors, moving stones and moving cloud roots.
Coming here for the time being, the tryst is worth it. Although this poem is only written about such an ordinary small thing that the author has not encountered when he visits friends, it has become unique because of the poet's brilliant language. The poet uses ordinary scenery such as grass paths, deserted gardens, resident birds, pond trees, wild colors, and cloud roots, as well as ordinary actions such as idleness, knocking on doors, crossing bridges, and temporary departures, to express the author's yearning for a secluded life.
-
Jia Dao first went to the capital division, one day on the donkey to get a sentence: the bird stays in the tree by the pool, the monk knocks on the door under the moon, and he wants to push the word, and he wants to knock the word. The practice is not finished, chase on the donkey and chant Oh, from time to time to lead the hand to scrutinize the momentum, when Han Yu officials Quan Jingzhao, the island unconsciously rushed to the third section, left and right to Yin Qian, the island has a cloud of verses obtained, Han immediately for a long time, said the island said:
It is good to make a good word, and return one by one, leave a poem on the line, and make friends with the cloth.
Jia Dao went to the capital for the first time to take the exam. One day, he rode a donkey to write poems, chanting the sentence "The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon". At first, I wanted to use push words, but I thought it was good to type words.
I couldn't decide what to use, so I chanted it repeatedly and made a push and knock posture with my hands. Han Yu was the official at that time. Jia Dao unknowingly rushed into the third quarter of the honor guard and was escorted by the attendants in front of Han Yu.
Jia Dao then told Han Yu about his own poetry. Han Yu stopped for a long time on the horse and said to Jia Dao: It's better to type.
So he returned to his house with Jia Island. Talking about poetry together, the two eventually became good friends.
-
Summary. The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon"."Knock"than"Push"The good reason is that 1 monk "knocks" on the door of the temple, which can show the silence of the moonlit night, but the word "push" cannot produce such an effect.
The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon.
The bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon"."Knock"than"Push"The good reason is that the monk "knocks" on the temple door, which can show the silence of the moonlit night, but the word "push the bureau" cannot produce such an effect. Kirisan.
Reading should be about 200 words of argumentation.
First of all, "the bird stays in the tree by the pool, and the monk knocks on the door under the moon", from a five-character poem "Title Li Ning Secluded Residence" by Jia Island. Its content is mainly to record the first regret shed and recount the poet's visit to his friend Li Ning's unmet incident. The general meaning of the whole poem is that in the secluded place of my friend Li Ning, I rarely see neighbors, and only a grass path stretches into the deserted garden.
At night, by the pond, the birds were quietly perched on the trees, and I, an old monk, knocked on my friend's door in the moonlight. On the way back, I passed by a small bridge and saw the scenery of the mountains that had been separated. The evening breeze is light, and the feet of the clouds are drifting, as if the mountains and rocks are moving.
I am away from this place for the time being, but I will soon return to the covenant of communion. According to the meaning of the original sentence, Jia Dao's trip is to visit his friend Li Ning, who lives in seclusion, so from the perspective of the refinement and image of the words, the words "push" and "knock" can be used. But when we imagine the scene of substituting the original sentence and the original poem, we will find the difference.
We said that when the front hall of Jia Island arrived at the residence of our friend Li Ning, it was already night, and it was very likely that the other party had already rested at this time, even if there was no rest, it would be impolite to push the door, but it was much more polite to knock on the door, and it was easier to be accepted. Secondly, birds perched on the trees by the pond at night are generally not easy to see with the naked eye. But when it is in line with the scenario of "the bright moon does not frighten the magpie", it can be done.
That is to say, when the bright moon is bright and the people are silent, the poet makes a slight knock on the door, which wakes up the birds, so there is a "bird nest by the pond tree" that fits the scene. In addition, if you want to depict the tranquility of the environment, the silence in the sound is a very unique expression. And these need to be done with the word "knock", but with the word "push", there is no such artistic effect.
When the fake is true, it is true, and when it is false, it is also true".
Ten thousand ravines and trees are towering to the sky, and thousands of mountains are ringing rhododendrons.
The latter one is looking at the end of the world.
If you fall out of love, it seems that God will give you another chance to choose again, so that you can see each other and yourself clearly. >>>More
Generations of sorrowful pulsatilla white-headed chant thoughtful. >>>More