-
The boats are rowing on the turquoise water, and people seem to be playing in a painting (describing the beauty of the scenery as if it were a painting).
-
Didn't you attend the second class in the 4th grade?
-
Meaning: We get on a small boat and wander on the blue waves, seeing the beautiful scenery on both sides, we are like touring in a beautiful painting. From the famous Tang Dynasty poet Wang Wei's "Zhouzhuang River".
Original text: The breeze blows the green willows, and the white water reflects the red hearts.
On the blue waves, people swim in the painting.
Translation: The breeze gently blows the green willows, and the clear lake water reflects the bright red peach blossoms.
We got on a small boat and cruised on the blue waves, seeing the beautiful scenery on both sides, and we felt like we were visiting in a beautiful painting.
-
The full poem is as follows: Zhouzhuang River".
The breeze blows the green willows, and the white water reflects the red hearts.
On the blue waves in the middle of the boat, people swim in the painting.
There are two theories about the author, the first is that it is a poem by Wang Wei in the Tang Dynasty.
Wang Wei, whose name is Maha, was born in Qizhou, Taiyuan (now Qi County, Shanxi Province) in Tang Dynasty, and was a representative of the Pastoral Poetry School. He wrote a large number of landscape idylls, with beautiful artistic conception and simple words, and was an outstanding representative writer of the landscape idyllic poetry school in the Tang Dynasty, and advanced the poetic art of describing natural scenery since the Jin and Song dynasties.
Wang Wei's poems are recognized as the most important landscape idyllic poets after Tao Yuanming and Xie Lingyun, and few poets after him have surpassed them in pastoral landscape poems.
He is the author of "Wang Youcheng Collection", and there are more than 400 existing poems.
As for which answer is exactly, I personally prefer the latter, because the first answer is copied, and I don't know if it's right or not. For the second answer, I did have the impression when I visited Guilin, which was a poem about Guilin. Then, it is indeed difficult for Wang Wei to have the opportunity to run so far to Guilin in the Tang Dynasty, which is equivalent to our current trip to Africa to Suiran Congo.
"When we get on a boat and swim on the blue waves, we see the beautiful scenery on both sides of the river, and we feel like we are swimming in a beautiful painting".
-
<>1. The previous sentence of the person swimming in the painting is a boat on the blue waves.
2, "Zhouzhuang River".
Tang Wangwei. The breeze blows the green willows, and the white water reflects the red hearts.
On the blue waves, people swim in the painting.
3. Translation: The breeze blows through the green willows on the riverside, and the red peach blossoms are reflected in the clear water. We got on a small boat and wandered around Hicha Renta, and when we saw the beautiful scenery of the two sides of the river, we felt like we were laughing and shouting in a beautiful painting.
On the blue waves, people swim in the painting", what does this sentence mean? >>>More
1 From. This sentence is from the lesson "Guilin Landscape". >>>More
On the blue waves, people swim in the painting" in "Guilin Landscape" is the final ending, and it is also the finishing touch, and the reason for Guilin's landscape is the best in the world through the personal experience of tourists, which is appropriate and appropriate.
Gift to Wang Lun Li Bai.
Li Bai was about to go on a boat, and suddenly heard the sound of singing on the shore >>>More
Li Bai was about to go on a boat, and suddenly heard the sound of singing on the shore >>>More