The full text of the original text of the university and its translation

Updated on culture 2024-07-01
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    The original text and translation of the excerpt from the University are as follows:

    Original text: Those who want to be clear and virtuous in the world will rule their country first; Those who want to rule their country must first gather their families; Those who want to gather their families must first cultivate their bodies; Those who want to cultivate their bodies should first correct their hearts; Those who want to correct their hearts must first be sincere; If you want to be sincere, you should know it first; Enlightenment is in Gewu.

    Character and then know; Knowing and then sincerity; Sincerity and then heart; The heart is upright and then the body is cultivated; Self-cultivation and then family Qi; The family is united and then the country is governed; After the rule of the country, the world will be peaceful. From the Son of Heaven to the common people, all of them are based on self-cultivation. Its original chaos and the end of the rule will not be the same.

    What is thick is thin, and what is thin is thick, and there is no such thing!

    Translation: In ancient times, those who wanted to promote the integrity and virtue of the world had to govern their own country well; If you want to govern your country well, you must first manage your own family and clan well; If you want to manage your family and clan well, you must first cultivate your own character; If you want to cultivate your own character, you must first correct your mind; If you want to correct your mind, you must first make your mind sincere; If you want to make your thoughts sincere, you must first get rid of bad thoughts. Recognize the truest heart.

    Through the subduing of the elimination of the bad selfish desires and material desires in the heart, and highlight the clear and clear morality, know the heart, and be the same on the outside and on the inside. Ideas can be sincere; Only when the mind is sincere can the mind be correct; Only after the mind is correct can we cultivate character; Only after cultivating character can we manage the family and clan well; Only when the family and clan are well managed can the country be governed; Only after the country is well governed can the world be peaceful.

    From the head of state to the common people, everyone must take the cultivation of character as the foundation. If this root is disturbed, it is impossible for the family, the clan, the country, and the world to be governed well. It is equally impossible to put the cart before the horse and try to do things well, regardless of priorities.

  2. Anonymous users2024-02-11

    The translation, analysis and original text of the excerpts from the University are as follows:Original text: The so-called peaceful world is governing the country, the old and the people are filial piety; The elder is long and the people are prosperous; The compassion for the lonely and the people is not doubled.

    It is also the way of a gentleman. If you win the people, you will win the country, and if you lose the people, you will lose the country. Therefore, the gentleman is cautious and virtuous.

    There are people who are virtuous, there are people who have soil, there are people who have soil, there is wealth, there is wealth and this is useful, and those who are virtuous are also ben; The rich man is the end.

    The reason why it is said that the root of bringing the world to peace lies in governing one's own country well, because those in the upper position respect the elderly, the common people below will be filial to their parents, those in the upper position will respect the elders, the common people below will respect their brothers, and the people in the upper position will care for and sympathize with the orphans who have lost their lives, and the common people below will not deviate from this practice. Therefore, a person of high moral character has a moral exemplary role.

    Interpretation: These are saying that the ruler can gain the country if he gains the support of the people, and he will lose the country if he loses the support of the people. Therefore, a gentleman must first cultivate virtue carefully, and if he has virtue, he will have the people, and if he has the people, he will have land, and if he has land, he will have wealth, and if he has wealth, he can use it for various purposes, virtue is the foundation, and wealth is the branches.

Related questions
3 answers2024-07-01

Sweat. Isn't it the owner of the building who is a foreign teacher of "Chinese as a Foreign Language"?

2 answers2024-07-01

1. Those who know are not as good as those who are good, and those who are good are not as good as those who are happy. - The Analects of Yongye >>>More

7 answers2024-07-01

The full text of the Book of Poetry Taoyao with pinyin:tao zhiyao yao,zhuo zhuo qihua。The peach is dying, scorching its glory. >>>More

5 answers2024-07-01

Translation of "Preface to the Lotus Pond Poems".

In ancient times, people who were good at writing poetry did not pretend to be poets. The storehouse in their breasts is very high, very vast, and very far-reaching; Occasionally, the poems become high, broad and far-reaching at the same time, so they are good at composing poems. Cao Zijian, Tao Yuanming, Li Bai, Du Fu, Han Yu, Su Shi, Huang Luzhi are such people who have loyalty and righteousness, bright integrity, moral cultivation, talents who help the people and govern the country, and they are only called poets all their lives, how can such people be willing? >>>More

2 answers2024-07-01

The following is the original text and translation of the preface to the collection of fine horses: >>>More