A few sentences in the Hanshan poetry collection, translated into vernacular!

Updated on culture 2024-08-07
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-15

    Actually, it's very simple, but generally it's good to know the general meaning of such poems, and it's not difficult to say the literal meaning

    The first said that it was not good for a daughter to have too many children, the second said that having money could make the ghost grind, and the third said that it was good to read, although it was not possible to live forever and be exempt from poverty, but if you were illiterate, there would be no place to live

  2. Anonymous users2024-02-14

    Author] Yuan Zhi [Dynasty] Tang Dynasty.

    The miasma of the river is warm, and the plum is left.

    The north wind arrives at night, and I am glad to see that it is cold today.

    Buckle the ice shallow pond water, and embrace the snow and deep bamboo.

    This is full of respect, but who is happy.

    Yuan Zhi (779 831), a native of Henan Province (now Luoyang, Henan), was a prime minister of the Tang Dynasty and a famous poet. Emperor Zhaocheng of the Northern Wei Dynasty Tuoba Shiyi Qian's tenth grandson, father Yuan Kuan, mother Zheng. Yuan Zhi is smart and witty, he has a talent at a young age, and Bai Juyi is in the same department and first, and became a lifelong poetry friend, the two jointly advocated the new Yuefu movement, known as "Yuan Bai", and the poem number is "Yuan and Body", leaving the world with the eternal sentence of "once shouting that the sea is difficult to water, except that Wushan is not a cloud".

    However, politically he was not willing to answer the peace and the opposition, although Yuan Zhi was once the prime minister, but under the planning of Li Fengji, who coveted the phase, he was demoted to other places. In his later years, he served as an envoy to the Wuchang Festival. Posthumously presented Shangshu to the right servant shot.

    Yuan Zhen's poems are shallow and mournful, as if the lonely phoenix is groaning, which is extremely gripping and moving. Yuan Zhen's creation is the greatest achievement with poetry. The creation of his Yuefu poems is mostly influenced by Zhang Ji and Wang Jian, and his "New Theme Yuefu" is directly due to Li Shen.

    Famous works include the legend "The Legend of the Yingying", "Chrysanthemum", "Five Songs of Leaving Thoughts", "Three Songs of Sorrow" and so on. There are more than 830 existing poems, including 100 volumes of poems, edicts, inscriptions, discussions, etc., and there is "Yuan's Changqing Collection".

    Chrysanthemum. Five Songs of Thought, Part IV.

    Palace. Three songs of sorrow and sorrow, the second.

    Five songs from thought.

  3. Anonymous users2024-02-13

    The wind shakes the fragrance of the courtyard, the four curtains are long at the beginning of the day, and the sideburns and clouds are hanging down and the pillow rings slightly.

    The spring dream has not become sad and lonely, and it is difficult to believe in the best period. Ten thousand hearts, a thousand tears, weeping Lantang!

    Translation: The wind blows the fragrance of flowers and plants all over the courtyard, the curtains are rolled up at will, and it is when the day is getting longer, and the sideburns hang on the pillow and listen to the bells in the distance.

    The dream did not come true, and the sorrow was hard to dissipate, and I didn't know when we would see each other again, and I had too many things on my mind, and I couldn't cry in my room alone.

  4. Anonymous users2024-02-12

    Appeal to the heart

    Tang] Mao Wenxi.

    The peach blossoms are flowing vertically and horizontally, and the spring day is bright. Liu Lang went, Ruan Lang went, melancholy and hateful.

    Sitting on the cloud screen, count the return journey. When to join hands with Dongbian to greet and express heartfelt feelings?

    This is a poem, which uses the story of Liu Ruan to meet the immortal to write the girl's nostalgia for her lover. The last two sentences appear as a question, showing the urgency of their relationship.

    The translation is as follows, spring has arrived, the peach blossoms are flowing water, rippling vertically and horizontally, the colorful glow is bright, the days are short and the nights are long. The beloved ones left one after another, and their melancholy was very gloomy and difficult to calm down.

    Worrying about himself, sitting on the screen, calculating his sweetheart, how long he left, when he will return, and when he returns, the two of them will join hands and confide in each other about their thoughts.

    This is similar to Li Shangyin's He Dang, who cut the candles in the west window together, but talked about the night rain in Bashan.

  5. Anonymous users2024-02-11

    The peach blossoms ripple with the criss-crossing streams, the colorful glow of spring is brilliant and bright, Liu Lang and Ruan Lang have traveled for a long time, and the melancholy and resentment in their hearts are difficult to calm down. Sadly, he sat across the screen, thinking about when they would return. When will I be able to take him by the hand outside the house to welcome him back and tell him about his lovesickness.

  6. Anonymous users2024-02-10

    The Qingming Festival is approaching, and the cherries are ripe, and I rolled up the curtain to see that the tender bamboo shoots outside have grown into bamboo. Xiaoyu (maid): Don't add incense, I just think it's too long and hard to endure during the day.

    Fatigue and listlessness. Magpies send good news all false. Looking at the peony flowers, I was very sad, Lang Jun, you are not at home.

  7. Anonymous users2024-02-09

    Originally, I wanted to help you translate, but big brother, you can take out so many rewards, and the tone of the words is so tough, so the question is, am I missing your acceptance or these 5 big pieces? You guess.

  8. Anonymous users2024-02-08

    Original text: I remember seeing each other at that time, and I was afraid.

    The sideburns are messy, the limbs are soft, and the clay figure is speechless and does not raise his head.

    Shame on you? Shame on you?

    Translation: I remember meeting at that time, and I was afraid.

    The hair was messy, the limbs were soft, and the clay man was speechless and did not raise his head.

    Shame or shame? Shame or shame?

Related questions
5 answers2024-08-07

Liu Chan was very happy in Wei and didn't want to be in Shu.

6 answers2024-08-07

Most of the ancient texts pay attention to the inherent formats such as battles and peace, and those that have been handed down are the best of them, such as Wang Bo's famous sentence: Luoxia and the lonely bird fly together, and the autumn water grows together in the sky. It's catchy to read, making people have infinite associations, and when translated into vernacular, what is it?? >>>More

8 answers2024-08-07

In October, I got a few q, and then I became friends, and my wife was also there. >>>More

9 answers2024-08-07

Qingwen, you died so unjustly, I feel a little sorry for you. >>>More

9 answers2024-08-07

The dead Yuan knows that everything is empty, but the sorrow is not the same as Kyushu. >>>More