Kneel down and ask for an explanation of all the words 焉 in the teacher s teachings

Updated on amusement 2024-03-09
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    The first one appears in the second paragraph:

    I still ask from the teacher.

    It is a mood particle, which is meaningless, but if you have to say why, it can be interpreted as "yet" and "still".

    The second Yan appears in the second paragraph:

    Shame on the teacher. Still for the language help, "but".

    The third and fourth one: either as a teacher, or as a teacher.

    Probably also a table turn, "but".

  2. Anonymous users2024-02-05

    In "Shi Shuo", the word "Yan" appears three times. The following is the understanding of each "焉" character:

    1.It is equivalent to "in it", "in this", "in it". Indicates a range or place.

    If you are a threesome, you will have my teacher (in it). Translation: Many people walk, and one of them must be my teacher. Mountains of soil, wind and rain (from here). Translation: The mound of earth becomes a high mountain, and the wind and rain will naturally rise from here.

    2.It is equivalent to "Yu He". It can be translated as "in**", "from**", etc.

    And the earth and stones? Translation: And put the earth and stones in the **?

    3.Pronoun: equivalent to "of".

    I still ask from the teacher. Translation: I still learn from the teacher and ask the teacher for advice.

    In general, the word "焉" is mainly used as a pronoun or conjunct in these sentences, helping to indicate the scope or place, and playing an emphatic role.

  3. Anonymous users2024-02-04

    The meaning of this sentence is: I don't know how to pause in sentences, ask the teacher for advice, some (doubts) but don't learn from the teacher, learn the small aspects, and give up (don't learn) the big aspects, I don't see that kind of people are wise. Source:

    Excerpt from Tang Hanyu's "Teacher Says": The teacher of his boy, the reader who teaches the book and learns his sentences, is not the so-called one who preaches his way and solves his confusion. I don't know the sentence reading, I don't understand it, or I don't know it, or I don't know it, I don't see it.

    Witch doctors, musicians, and people who work hard are not ashamed of their teachers. Translation: The teachers of those children are to teach them to read and (to help them) learn to break sentences, not to teach those truths and answer those difficult questions, as I say.

    I don't know how to pause in sentences, ask the teacher for advice, and some (doubts) but don't learn from the teacher, but learn the small aspects, and give up (don't learn) the big aspects, I don't see that kind of people are wise. Textual Interpretation discusses the author's ideas for learning from a teacher. Since the Wei and Jin dynasties, the trend of "non-teachers and no learning" has been very popular.

    This article discusses the role of teachers, the importance of following teachers, respecting teachers, and the correct attitude of seeking teachers, and makes a sharp criticism of the bad atmosphere of ordinary feudal scholars and doctors who are unwilling to follow teachers and make progress. The author has a democratic and progressive view in the discussion of teacher-student relationship and mutual learning with teaching; The criticism of the bad social habits of the people of the time who are ashamed of their teachers has the influence of changing customs. The text is positive and negative, vertical and horizontal; It is very inspiring and convincing.

  4. Anonymous users2024-02-03

    The word "焉" is commonly found in classical Chinese. Basic Explanation:

    1. It is equivalent to the preposition "Yu" plus the pronoun "is". For example: absent-mindedness, non-return.

    2. Yes, cai: we must know where chaos arises. For example, you must know that the place of chaos arises, and how can it be cured.

    3. Literary question words, how, where. For example: What about soil and rock?

    4. Classical Chinese semantic words, in the dust to do there, in it. For example: if you are a threesome, you must have my teacher.

    5. Classical Chinese particles. For example: what a relation.

    Extended information: 1. Threesomes, there must be my teacher, this sentence is almost a household name, from the "Analects of the Analects". The original text is:

    Zi said:"If you are a threesome, you must have my teacher; Choose those who are good and follow them, and change those who are not good. "Vernacular means:

    Confucius said, "There must be something worth learning from other people's words and deeds." Choose the good learning of others, see the shortcomings of others, reflect on whether you have the same shortcomings, and correct them if so.

    2. Three of them are imaginary numbers, and it is extremely said that many schools are balanced. Three, six, nine, hundred, ten, and thousand are all the same. In this sentence, the clear key generally refers to multiple people.

    焉: It is the meaning of the conjunctive word "in it", which translates as "in it". Translation:

    A few people with the same hobbies walk together, and one of them must be my teacher. It means that we should not be ashamed to ask questions and learn from others with an open mind.

  5. Anonymous users2024-02-02

    This is the information I found on the Internet, a total of 8 kinds, which should be considered relatively comprehensive, according to the pronunciation, parts of speech, explanations, and example sentences. in order. Most of the time, Yan characters are used as tone aids.

    It is recommended to read more classical Chinese stories, and if you read more, you will naturally have a good sense of language, and it will be easy to understand when you encounter this type of word. Hope it helps!

    yān is equivalent to "zhi", which can be translated as "it", "he", etc. "The Snake Catcher Says": "The one who watches the wind with his husband wins." ”

    It expresses doubt, which is equivalent to "he", which can be translated as "how" and "**". "Yugong Moves Mountains": "With the power of the king, he has not been able to damage the hill of the father, such as Taihang and Wang Wuhe!" And earth and stone? ”

    The conjunctive word is equivalent to "then" and "in". "Persuasion": "Accumulate soil into mountains, wind and rain." ”

    It is mostly used as a rhetorical question, which is equivalent to "how". "Ten Rules": "The future is terrifying, and those who know the future are not now?" ”

    It is used at the end of a sentence to indicate the mood of the statement, which is equivalent to "has" and "what", and is often not translated. "Mao Sui Self-Recommendation": "This hundred grievances, and Zhao Zhi is ashamed, and Wang Fu knows evil." ”

    It is used at the end of a sentence to indicate a question or rhetorical question, and can be translated as "what". Shengyou's "The Affair of Qi Huan and Jin Wen": "If Wang Ruo laughs at Mu and hides his innocence and dies, what will the cattle and sheep choose?" ”

    Used in sentences, it indicates a soothing tone and pause. "Looking at the Ocean and Sighing": "So Hebo was glad to be happy. "Preface": "Or there may be records but the language is unknown." ”

    An affix, used after an adjective, is equivalent to "......the appearance of "; It can be translated as "......" before a verbground". "A Fang Gong Fu": "Panpan, embarrassed, beehive water vortex, I don't know how many tens of millions of them fall."

    Huang Sheng borrowed the book and said: "I must worry about people forcing him, and I am worried about playing with it." ”

  6. Anonymous users2024-02-01

    The interpretation of 欻焉 is also called "歘焉". Suddenly. Liang Shen of the Southern Dynasty "Inscription of King Lu Zhao of the Late Qi Dynasty": Accompany the dragon to drive in Yiluo, serve the purple cover in Xianyang, and the illness is dying, and the joy is gradual. ”

    Word decomposition Explanation of 欻 欻 ū Suddenly: "Sacred mountain Cui Wei, 欻 from the back to see." Yuanxun liquid" quickly:

    Whoever lives from his husband will perish. 欻 ā onomatopoeia, a hurried sound: with a sound of 欻, the procession immediately stood up.

    Radical : owed; 焉's interpretation 焉 ā is equivalent to the preposition "yu" plus the pronoun "is": absent-minded.

    No comeback. Yes, cai: you must know that the place of chaos arises, and how can it be cured.

    Literary interrogative word orange thing, how, where: and put the earth and stone? Literary particles:

    What's the matter. Changyou radical: 灬.

  7. Anonymous users2024-01-31

    The word "焉" is commonly found in classical Chinese. Basic Explanation:

    1. It is equivalent to the preposition "Yu" plus the pronoun "is". For example: absent-mindedness, non-return.

    2. Yes, cai: we must know where chaos arises. For example, you must know that the place of chaos arises, and how can it be cured.

    3. Literary question words, how, where. For example: What about soil and rock?

    4. Classical Chinese synonyms, there, this volume is in it. For example: if you are a threesome, you must have my teacher.

    5. Classical Chinese particles. For example: what a relation. Friendly Song.

  8. Anonymous users2024-01-30

    Encountering difficulties] 1Mood particles, ah, ah. Example: And the five emperors laugh before reciting the sacredness.

    2.Adverbs, how, can't. Example: and regret the sedan car with soil and stones.

    3.Conjunctive, Yu Zhi: here. Example: Wind and rain.

Related questions
10 answers2024-03-09

Acids: HCl, HCO3, HCO3, HCO4, H2SO3, HNO3 bases: NaOH, KOH, Ca(OH)2, Mg(OH)2, Fe(OH)3 are the forms of metal + hydroxide. >>>More

4 answers2024-03-09

The teacher said that the original text and the translation are as follows: >>>More

5 answers2024-03-09

Which version? It's not the same from place to place.

4 answers2024-03-09

I think you can go and listen to it tomorrow ...

7 answers2024-03-09

Use the pstree command to see the relationship between the processes, all processes are created by the initial init, and the parent process creates child processes one by one. >>>More