-
Say "**go?" "Yes, there is still a way to go; All you need to do is choose one. But it's not easy, it's different from the old so-called aspiration.
It doesn't hurt to focus on the future, to be lofty, and to be broad. Now I say that I choose the road, but I have to take the step when I choose. In this day and age, the future is only "romantic", just as the past is just "corrupt".
It teaches us that what is reliable is only now, what is rich in content is only now, and what is worth working on is only now; Now it's power, it's authority, like steel. But is there really a way forward for someone like me now? Is there really the freedom and ease to choose the road?
I sometimes wonder if there is, so I am terrified: **Let's go! In the old **, brave generals are written, chivalrous are written, and when their opponents are chased or besieged, they often break off and say, "Go to **!"
This is to say, there is no way you have to walk, there is no need to walk; Surrender quickly, be captured or die. Surrender and so on can also be said to be the way, but it is not what the opponent wants to choose.
-
It should be this one, **go.
Painted on 7 February 1928.
-
Would you like to see the following one?
-
It's hard to find! Do you want to see if there are any literary magazines?
-
Reading this article is best not to give too much thought about the background of the times. Otherwise, you will fall into the trap of politics and deviate from the essence of literature.
Since this article was written in 1912, it has long been the same"But if we use this to illustrate the main purpose of this article, there is a paradox that cannot be solved: Mr. Zhu is a fighter for democracy, isn't he? It is only right that the incident should be sad and indignant, how can it be "quite unpeaceful" and over?
A person, especially an intellectual, is always "not quiet" in the world because of something unsatisfactory that makes him "unquiet". The reason is that there are some things that you don't want to do but "must do", and some things that you don't want to say but you have to say, so you want to find a world where you can be "a free person", so you go to the lotus pond.
-
The truest version is that he and his wife had a quarrel that day.
Thinking like this, he looked up sharply, and he didn't realize that he was already in front of his door; Gently pushed the door in, there was no sound, and his wife had been asleep for a long time.
-
The article "Moonlight on the Lotus Pond" was written in 1927 when Zhu Ziqing quietly lived in Tsinghua Garden when the society was turbulent and the road ahead was bleak, in order to express the depression and melancholy in his heart. The lotus pond with a thin green mist floating is a portrayal of his depressed and hesitant spirit. However, the dreamlike Qingtang lotus rhyme, isn't it the author's spiritual sustenance to get rid of depression and transcend hesitation?
The beautiful lotus pond under the moon and the moonlight on the lotus pond that night only existed in Zhu Ziqing's heart, which was the spiritual home he had found that had been lost in his depressed and depressed life!
With the help of the artistic conception and aesthetics of "Moonlight on the Lotus Pond", I can feel and think about Zhu Ziqing's life realm of being comfortable and indifferent; These feelings and thoughts will help to examine and reshape their inner world, enrich their souls, and make some psychological (temperamental and interest) preparations for the frustrations and setbacks that will inevitably occur on the road of life in the future.
-
First, this article is a Chinese textbook written by Zhu Ziqing in response to a middle school, and the author adopts a corresponding positive and optimistic emotional tone from the perspective of cultivating young people to be enterprising and upward. The second is the youthful vitality of the work, which reflects the author's state of mind when writing. "Spring" was probably written in the second half of 1932 or early 1933.
In August 1932, shortly after Zhu Ziqing returned from his roaming in Europe, he married Ms. Chen Zhuyin, and in September of the same year, he became the head of the Department of Chinese Literature at Tsinghua University. In April of the 33rd year, he was pleased to have a noble son. The good times and fortunate events in Zhu Ziqing's life cannot but have an impact on the lyrical style of "Spring". The author's optimistic feelings make the work a blend of scenes, poetry and painting.
From the perspective of language, the language of "Moonlight on the Lotus Pond" and "Qinhuai River in the Sound of Oars and Lights" is beautiful, but there are traces of carving, which is not natural enough. The language of "Spring" is simple, lively, and colloquial. As written, "In the garden, in the field, behold, there are many patches full of them"; Write flowers, "You don't let me, I won't let you, it's all full of flowers."
These languages are all extracted from life, lively, fast-paced, short-witted, and expressive. In order to better describe spring, the author also uses a variety of rhetorical methods such as metaphor and personification to visualize and personify spring. The concluding section of the article quoted above is a prime example of this.
Zhu Ziqing is worthy of being a master of language, and he uses his writing to pull the ephemeral spring from nature back to writing, so that the four seasons are permanent and can be seen at any time.
-
Writing background.
In the fourth volume of the New Textbook of the Early Chinese Language published by the Chung Hwa Book Company in 1937, the essay "Spring" was selected. This is about the earliest source of this article that we have seen so far. In 1928, Zhu Ziqing stated in his essay "Where to Go" that he wanted to take a path of escapism, and in other works before and after that period, this negative ideological tendency was indeed reflected.
But the tone of the article is aggressive. Therefore, it is estimated that this work was written between 1930 and 1937.
I hope you are satisfied, o(o thank you.
-
Teacher Zhu died too sadly, he should lead his family not to accept the relief of foreigners, and the family was starved to death!
expected, expected, the spring will coming~
Hope it helps >>>More
There are only four places to remember my father's words, and they are all very simple. It was not on the day of separation that my father only said these few simple words, but because these simple words were affectionate, he specially wrote them down. When the author repeatedly advised his father not to send it himself, his father said, "It doesn't matter, they can't go well!" >>>More
In Optics Valley, the character is very careful.
A 1儒 rú refers to a person who reads: Confucianism.
2. The particle that adjusts the syllables is meaningless. 3.It refers to the case of someone who asks Zhongyong to write a poem with money and gifts. >>>More
The original text and translation notes of "The Wolf" are as follows: >>>More