Fortune Operator: Translation of Xin Qiji? 100

Updated on culture 2024-03-02
5 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    I'm going to the boss Fortune operator is the name of the word brand Xin Qiji has written countless divination operators ......Where did you ask me to find the ...... you wanted?How can I ask me to at least write out the title Is it sent for Chen Tongfu's strong words Yes, squeak.

  2. Anonymous users2024-02-05

    The divination operator is the name of the word brand.,Xin Qiji is written countless fortune operators.。。。

  3. Anonymous users2024-02-04

    Translate into English??

    It's too hard, it won't.

  4. Anonymous users2024-02-03

    The original text and translation of Su Shi are as follows:

    The lack of moon hangs dredging paulownia, and the initial tranquility of people is missing. Who sees the lonely person coming and going, the ethereal and lonely thing is like a shadow. Startled but turned back, there was hatred and no one to think. Pick up all the cold branches and refuse to perch, and the lonely sandbar is cold.

    The meaning of the whole poem is: the waning moon hangs high on the sparse sycamore, the dripping sound is broken, and the crowd begins to quiet. Who can see a reclusive wandering to and fro alone?

    Only the figure of the ethereal and high-flying lonely goose. It suddenly looked back and hurriedly, and there was hatred in its heart, but no one could understand it. It picks up the cold branches and refuses to perch, but hides in the lonely sandbar and is willing to suffer.

    "Huangzhou Dinghui Courtyard Residence" is a lyric work by the Song Dynasty writer Su Shi. In this word, Zhaoye writes about Hongjian people, and the next film writes about people seeing Hong, borrowing the image of lonely Hong on a moonlit night to support things, expressing the poet's lonely and self-accepting, contemptuous of the vulgar state of mind. The whole word borrows things to compare Xing, writes Jingxing Huai Cover Guess Qi, supports things and sings people, things and I blend, contains profound and wide, and the style is strange, which is a famous article in the word.

    This word was written when the author was just freed from the Wutai poetry case and went to Huangzhou alone. The first two sentences are written in the middle of the night, and the words "missing", "sparse" and "broken" are used to write the lonely and bleak state of mind. Then the two sentences "who sees" say that only people come and go alone, and "ghost" refers to the author himself, who is the Lord; "Lonely Hong" is a foil to "Phantom", and it is a guest.

    The next film combines the two, and "Lonely Hong" is the writer himself. There is a saying that Su Shi was demoted to Huizhou, and there is a Wen daughter in Huizhou, who is sixteen years old, quite insightful, and when she saw Su Shi, she was deeply in love, and often wandered outside Su Shi's window and listened to Su Shi's chanting. Soon Su Shi degraded Dan'er (now Dan County, Hainan), crossed the sea to the sea, and three years later Su Shi met Hao Hui Huizhou, the daughter had died, and was buried in Shazhou.

  5. Anonymous users2024-02-02

    Cultivating bamboo and green Luo Han, late the twilight of the country. The secluded side by hand is hand in hand, and no one is alone, and this hatred is innumerable. Only the plum blossom language.

    Lazy to go after the gossamer. Deliberately looking for spring is unwilling to be fragrant, and the incense is nowhere to be found. Poetic works:

    Fortune operatorPoetry Classification:[300 ancient poems], [where to send goodbye], [friendship], [writing scenes].

Related questions
6 answers2024-03-02

Outside the post on the side of the broken bridge, lonely and ownerless. It was already dusk and I was alone, and it was even more windy and rainy. >>>More

3 answers2024-03-02

The literal translation is: Outside the post pavilion, near the side of the broken bridge, the plum blossom blooms lonely and lonely, it can neither get the care it deserves, let alone be appreciated. Whenever the sun sets, there is always a lonely sorrow in my heart, especially when it is windy and rainy. >>>More

8 answers2024-03-02

Xin Qiji. 1140-1207).

Poet. The original word Tanfu, changed to You'an, alias Jiaxuan, Licheng (now Jinan, Shandong) people. At the time of his birth, the Central Plains had been occupied by the Jin soldiers. >>>More

6 answers2024-03-02

The best phrase is, "Find a thousand in the crowd." Suddenly I looked back, but the man was there, and the lights were dim." This poem expresses his lonely character after political frustration and his unwillingness to go along with the world.

10 answers2024-03-02

Xin Qiji is the most famous patriotic poet in the Nanning period of China. Words are a form of ancient poetry, so it would not be wrong to call him a patriotic poet. He also wrote many poems in his life, but mainly words. So, we're going to give a brief introduction to his words. >>>More